Elegance and chic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unmistakable elegance - безошибочная элегантность
displays elegance - отображает элегантность
exudes elegance - сочится элегантность
luxurious elegance - роскошная элегантность
add elegance - добавить элегантности
casual elegance - повседневная элегантность
quiet elegance - тихая элегантность
subtle elegance - тонкая элегантность
blend of elegance - сочетание элегантности
elegance and finesse - элегантность и утонченность
Синонимы к elegance: culture, urbanity, charm, taste, tastefulness, gracefulness, suaveness, panache, beauty, style
Антонимы к elegance: gracelessness, inelegance
Значение elegance: the quality of being graceful and stylish in appearance or manner; style.
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
and dismissed - и освобождаемый
picture and - фото и
and yeah - и да
mirror and - зеркало и
unrealistic and - нереалистичным и
jay and - джей и
ma and - м и
paradigm and - парадигмы и
patrick and - патрик и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Casa Chic Hotel Boutique ( b&b ) - Casa Chic Hotel Boutique (b&b)
chic look - шикарный вид
casual chic - Повседневный шик
ultra chic - ультра шик
country chic - страна шик
very chic - очень шикарный
boho chic - Boho шик
tres chic - трес шик
chic touch - шикарный сенсорный
sleek and chic - гладкий и шикарный
Синонимы к chic: happening, au courant, elegant, kicky, du jour, trendy, tony, up-to-the-minute, funky, à la mode
Антонимы к chic: unfashionable, old-fashioned, out-moded, dull
Значение chic: elegantly and stylishly fashionable.
However, during the April 2nd game between the Chicago Cubs and Pittsburgh Pirates the Cubs challenged a play initially ruled a successful 4-6-3 double play. |
Тем не менее, во время игры 2 апреля между Chicago Cubs и Pittsburgh Pirates Cubs оспорили игру, первоначально решившую успешную двойную игру 4-6-3. |
The book was inspired by the life of Antje Paarlberg in the Dutch community of South Holland, Illinois, a Chicago suburb. |
Книга была вдохновлена жизнью Антье Паарльберга в голландской общине Южной Голландии, штат Иллинойс, пригороде Чикаго. |
Vehicle travelling southbound approaching Chicago city limits. |
Автомобиль движется на юг, по направлению к границе Чикаго. |
Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills... |
Маленькие тарелочки, атмосфера небрежной элегантности, газировка только за деньги... |
What we have here is a front-wheel drive car going around Chicago Corner in an exuberant manner. |
Перед нами переднеприводный автомобиль, который агрессивно проходит Чикаго. |
Six days and seven nights... in the historic Graystone Hotel in beautiful downtown Chicago, circa 1928. |
Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле Грейстоун, в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году. |
Чикаго горит, но очень скоро его примутся отстраивать заново. |
|
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City. |
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго. |
Messrs. Schryhart, Hand, Arneel, and Merrill were concerned as to the good name of Chicago and their united standing in the eyes of Eastern financiers. |
Шрайхарт, Хэнд, Арнил и Мэррил принимали близко к сердцу и добрую славу Чикаго и свою репутацию солидных дельцов в глазах финансистов Восточных штатов. |
Reception Sophistication and my personal favorite, Good-bye Brunch Chic. |
Мудрёный банкет и, мой любимый, Шик второго дня. |
The trouble is, he went on, that that country up there isn't as promising as Chicago. |
Беда в том, - улыбаясь, продолжал Каупервуд, -что места эти не кажутся мне столь многообещающими, как Чикаго. |
12 years ago I led a team of researchers. At Chicago children's memorial. |
12 лет назад я возглавляла группу научных сотрудников в Чикагской детской больнице. |
There were equally unfavorable comments in the newspapers of a number of other American cities, the editors and publishers of which had taken their mood from that of Chicago. |
Не менее лестные заметки появились вслед за тем во многих других городах, в целом ряде американских газет, чьи редакторы и репортеры следовали примеру Чикаго. |
But must we really see Chicago in order to be educated? asked Mr. Erskine, plaintively. I don't feel up to the journey. |
Неужели же, чтобы стать образованным человеком, необходимо повидать Чикаго? -жалобно спросил мистер Эрскин.- Я не чувствую себя в силах совершить такое путешествие. |
When I say he's in Chicago, he's in Chicago. |
Раз я говорю, он в Чикаго, значит, он в Чикаго. |
Column on why the national media loves to beat up on Chicago. |
Колонка о том, почему национальные СМИ любят биться на Чикаго? |
You know, Cindy used to drag me halfway across Chicago when we were dating. |
Синди таскала меня по всему Чикаго, пока мы встречались. |
You have seriously jeopardized my chances here in Chicago. |
Ты знаешь, что ты мне очень навредила! Всей моей будущности в Чикаго! |
Look, I made a special trip to Chicago. |
Послушайте, я специально приехала в Чикаго. |
Welcome to Chicago, distribution center of the midwest. |
Добро пожаловать в Чикаго, центр сбыта Среднего Запада. |
He was trying, in a mooning way, to identify himself with the Chicago newspaper world, and was a discovery of Gardner Knowles. |
Одновременно он пытался, вернее - мечтал, завязать знакомства в мире чикагских журналистов, и его открыл Гарднер Ноулз. |
Maybe it's because the president is in Chicago to make a speech, - and they're up to something. |
Может быть, потому что президент выступает в Чикаго с речью, и они что-то замышляют... |
Gaddafi arranged for a live satellite link to a mass meeting of the Nation Of Islam in Chicago. |
Каддафи принял участие в живом спутниковом выступлении во время массового митинга Нации Ислама в Чикаго. |
Now, Doris, would you please contact the Chicago area telephone exchange supervisors. |
Дорис, свяжись, пожалуйста, с начальниками телефонных станций Чикаго. |
В Чикаго более 13 тысяч офицеров полиции. |
|
Here is the Chicago Symphony Orchestra conducted by maestro James Levine, performing Ottorino Respighi's Pines of Rome. |
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет Сосны Рима Отторино Респайи. |
В Чикаго мы пойдем в старинную кондитерскую. |
|
At once the Chicago papers flew to arms. |
Все чикагские газеты забили тревогу. |
Мы с тобой идем в старый добрый бар. |
|
See, you got Disneyland in L.A., the Grand Canyon outside of Phoenix, and then when you get to Chicago, there's this really great rib joint I know Jamie's gonna love. |
Видишь, тут есть Диснейленд в Лос-Анджелесе, Гранд-Каньон рядом с Фениксом, и когда ты доедешь до Чикаго, есть замечательный ресторанчик, который понравится Джейми. |
The special police are trained and sanctioned by Chicago PD, but they operate independently. |
Спецполиция контролируется полицией Чикаго, но работают они отдельно. |
George wrote that he could not think of coming to Chicago unless his father was very ill indeed, but that he would like to be informed from time to time how he was getting along. |
Джордж написал, что ему нечего и думать выбраться в Чикаго, разве что отцу станет совсем плохо, я просил держать его в курсе дел. |
Part of an environmental chic design. |
Часть дизайна экологический шик. |
What is this, sewer chic? |
Что это такое, канализационный шик? |
В Чикаго пять магазинов продают этот бренд. |
|
Their shows in Chicago attracted very large audiences, in part because the theater's owner kept admission fees low. |
Их шоу в Чикаго привлекали очень большую аудиторию, отчасти потому, что владелец театра держал плату за вход низкой. |
It also featured the extensive connections with Chicago from his years spent living, teaching, and working in the city. |
Он также показал обширные связи с Чикаго из его лет, проведенных в городе, где он жил, преподавал и работал. |
Acts like Donna Summer, Chic, Earth, Wind, and Fire, Heatwave and the Village People helped define the late 1970s Euro disco sound. |
Такие действия, как Donna Summer, Chic, Earth, Wind, and Fire, Heatwave и The Village People помогли определить звук евро-диско конца 1970-х годов. |
Mars lights were developed by Jerry Kennelly, a Chicago firefighter who realized that oscillating lamps would benefit fire departments and railroads. |
Марсианские огни были разработаны Джерри Кеннелли, Чикагским пожарным, который понял, что колеблющиеся лампы принесут пользу пожарным службам и железным дорогам. |
По состоянию на 2008 год парк Чикаго насчитывал всего 50 гибридных такси. |
|
Coleman took a French-language class at the Berlitz school in Chicago and then traveled to Paris on November 20, 1920 so she could earn her pilot license. |
Коулман изучала французский язык в школе Берлица в Чикаго, а затем 20 ноября 1920 года отправилась в Париж, чтобы получить лицензию пилота. |
Spread betting was invented by Charles K. McNeil, a mathematics teacher from Connecticut who became a bookmaker in Chicago in the 1940s. |
Распространение ставок было изобретено Чарльзом К. Макнейлом, учителем математики из Коннектикута, который стал букмекером в Чикаго в 1940-х годах. |
Because of the rapid pace of population growth in industrializing cities such as Detroit and Chicago, the Klan grew rapidly in the Midwest. |
Из-за быстрого роста численности населения в индустриальных городах, таких как Детройт и Чикаго, клан быстро рос на Среднем Западе. |
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film a positive review, awarding it 3 out of 4 stars. |
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму положительный отзыв, наградив его 3 из 4 звезд. |
The Obamas' daughters attended the University of Chicago Laboratory Schools, a private school. |
Дочери Обамы учились в частной школе-лаборатории Чикагского университета. |
For example, Leo Durocher, longtime manager of the Chicago Cubs, had a measuring stick in the clubhouse. |
Например, у Лео Дюроше, давнего менеджера Чикаго Кабс, в клубе была измерительная палочка. |
Normal annual snowfall exceeds 38 inches or 0.97 m in Chicago, while the southern portion of the state normally receives less than 14 inches or 0.36 m. |
Нормальный годовой снегопад превышает 38 дюймов или 0,97 м в Чикаго, в то время как южная часть штата обычно получает менее 14 дюймов или 0,36 м. |
Notably, his classmates at Chicago included writer Susan Sontag, film director Mike Nichols, and actress Elaine May. |
Примечательно, что его одноклассниками в Чикаго были писательница Сьюзен Сонтаг, кинорежиссер Майк Николс и актриса Элейн Мэй. |
The institute will cost around $200 million and occupy the buildings of the Chicago Theological Seminary. |
Институт обойдется примерно в 200 миллионов долларов и займет здания Чикагской духовной семинарии. |
With a booming voice and imposing physical presence, he is one of the best-known Chicago blues artists. |
С громким голосом и внушительным физическим присутствием, он является одним из самых известных чикагских блюзовых артистов. |
Thomas and Znaniecki had begun to collaborate, and soon Thomas invited Znaniecki to come to Chicago to continue work with him in the United States. |
Томас и Знаниецкий начали сотрудничать, и вскоре Томас пригласил Знаниецкого приехать в Чикаго, чтобы продолжить работу с ним в Соединенных Штатах. |
Later, she was chosen by the producers of RCN Televisión and TeleVideo as the protagonist of Chica vampiro. |
Позже она была выбрана продюсерами RCN Televisión и TeleVideo в качестве главного героя Chica vampiro. |
Zenith had originally occupied television channel 1 in Chicago starting on February 2, 1939, when W9XZV went on the air. |
Зенит первоначально занимал телевизионный канал 1 в Чикаго, начиная со 2 февраля 1939 года, когда W9XZV вышел в эфир. |
He played Don Ottavio in Don Giovanni at the Met, at the Salzburg Festival, in Houston and Chicago, Berlin and Barcelona. |
Он играл Дона Оттавио в Дон Жуане в метрополитене, на Зальцбургском фестивале, в Хьюстоне и Чикаго, Берлине и Барселоне. |
As of 2018, New York City is the most visited destination in the United States, followed by Los Angeles, Orlando, Las Vegas, and Chicago. |
По состоянию на 2018 год Нью-Йорк является самым посещаемым местом в Соединенных Штатах, за ним следуют Лос-Анджелес, Орландо, Лас-Вегас и Чикаго. |
In August 2014, George agreed to participate in a research clinical trial of a new drug at the University of Chicago. |
В августе 2014 года Джордж согласился принять участие в исследовании клинического испытания нового препарата в Чикагском университете. |
This leads me to believe that the Chicago WikiProject was jumping on the FAC bandwagon. |
Это наводит меня на мысль, что Чикагский проект WikiProject прыгнул на подножку FAC. |
The group is based in New York City with a branch in Chicago. |
Группа базируется в Нью-Йорке с филиалом в Чикаго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elegance and chic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elegance and chic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elegance, and, chic , а также произношение и транскрипцию к «elegance and chic». Также, к фразе «elegance and chic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.