Employee income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employee income - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доход работника
Translate

- employee [noun]

noun: работник, служащий, работающий по найму

  • employee stock plan - фондовый план работника

  • employee climate - сотрудник климата

  • employee certification - сертификация сотрудник

  • other employee related - связанный с другим работником

  • employee salary - работник заработной платы

  • staffed employee - укомплектовано сотрудник

  • employee outplacement - сотрудник аутплейсмент

  • employee know-how - сотрудник ноу-хау

  • employee attitudes - отношение к работникам

  • fire an employee - уволить сотрудника

  • Синонимы к employee: blue-collar worker, worker, desk jockey, hand, staff, working man/woman, hired hand, workingman, laborer, wage earner

    Антонимы к employee: employer, manager, tenant, director, chief, leader

    Значение employee: a person employed for wages or salary, especially at nonexecutive level.

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок



The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад.

Phantom stock payouts are taxable to the employee as ordinary income and deductible to the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантомные выплаты по акциям облагаются налогом для работника как обычный доход и вычитаются для компании.

Here account is taken of income per family member in comparison with the average wage per employee in Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимается во внимание уровень доходов на члена семьи по сравнению со средней заработной платой в Словении.

It's an employee retirement income security act case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело об Указе о защите доходов работающих пенсионеров.

The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

In the 1990's, these ex-communist countries had to face temporary income slumps as most of their industrial production became virtually made obsolete overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь.

Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

The allocation of primary income account provides an estimate of total income originating from the economic activities of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет распределения первичных доходов обеспечивает оценку всего дохода от экономической деятельности домохозяйства.

Unemployment rates are extremely high in Afghanistan and the need to create income-generating employment cannot be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афганистане крайне высок уровень безработицы, и нельзя переоценить необходимость трудоустройства людей, позволяющего им заработать на жизнь.

There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини.

The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established in 2002 to provide low- and middle-income countries with additional financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году для оказания странам с низким и средним уровнем доходов дополнительной финансовой помощи был создан Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.

With each factor considered, the group looked at the effect on the income inversion and the financial impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении каждого коэффициента группа анализировала их влияние на инверсию дохода и финансовые последствия.

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

Increments to the pension include seniority increment and income supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доплаты к пенсии включают доплату за трудовой стаж и доплату на поддержание дохода.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

Indeed, although 40-55% of low-income workers (earning $25,000 or less per year) engage in some independent work, they comprise less than 25% percent of all independent earners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что 40-55% работников с низким уровнем доходов (то есть зарабатывающих менее $25 000 год) в той или иной формы занимаются индивидуальной трудовой деятельностью, в целом, они составляют менее 25% от общего числа независимых работников.

Sinn estimates that an East German family on welfare can collect four times the average income of a family in Poland and six times the income of a family in Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценке Синна, восточногерманская семья, живущая на пособие, имеет доход, в четыре раза превышающий доход средней польской и в шесть раз - средней венгерской семьи.

China’s experiments with industrial and financial policies may end up providing emerging economies with valuable insight into how to avoid the middle-income trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты Китая в сфере промышленной и финансовой политики, возможно, обеспечат развивающиеся страны ценной информацией о том, как можно избежать «ловушки средних доходов».

In the US, we get the personal income and personal spending for February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США публикуются данные по личным доходам и личным расходам за февраль.

So for the third quarter, Net income increased by 20% compared to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак за третий квартал чистая прибыль возросла на 20%, по сравнению с...

So, I thought we'd shoot it over here in our adorable, scrappy, low-income kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я думаю, что снимать будем здесь, в нашей очаровательной, обшарпанной с низким уровнем доходов кухне.

She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги.

Our guideline is simply 3.5 net income per partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

Too much disposable income, not enough meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком высокие доходы, и слишком мало смысла.

You're a great, great employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на редкость чудесный сотрудник.

Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания.

Assumptions of Theory Y, in relation to Maslow's hierarchy put an emphasis on employee higher level needs, such as esteem needs and self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения теории Y, в отношении иерархии Маслоу, делают акцент на потребности более высокого уровня работника, такие как потребности в уважении и самоактуализации.

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения.

While there was still a demand for Activision games, uneducated consumers were more drawn to the heavily-discounted titles instead, reducing their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как спрос на игры Activision все еще существовал, необразованных потребителей больше привлекали сильно дисконтированные названия, что уменьшало их доход.

Defined in terms of income, they may be split into middle-middle or statistical middle class in order to speak to issues of class structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяемые с точки зрения дохода, они могут быть разделены на средний-средний или статистический средний класс, чтобы говорить о проблемах классовой структуры.

In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира.

Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью?

The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли.

With a modest income secured, Holst was able to marry Isobel; the ceremony was at Fulham Register Office on 22 June 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея скромный доход, холст смог жениться на Изабель; церемония состоялась в Фулхэмском регистрационном бюро 22 июня 1901 года.

Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей.

For instance, Facebook publishes user demographic data such as gender, age, income, education level and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Facebook публикует демографические данные пользователей, такие как пол, возраст, доход, уровень образования и многое другое.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

By relocating to the U.S. Virgin Islands, Epstein was able to reduce federal income taxes by 90 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переехав на Американские Виргинские острова, Эпштейн смог снизить федеральные подоходные налоги на 90 процентов.

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.

When the population is sorted, if their income distribution were to approximate a well-known function, then some representative values could be calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сортировке населения, если бы его распределение доходов приближалось к известной функции, можно было бы вычислить некоторые репрезентативные значения.

Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей.

This modest income became important to Mozart when hard times arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скромный доход стал важным для Моцарта, когда наступили тяжелые времена.

Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами.

Thus, when income is affected by transitory shocks, for example, agents' consumption should not change, since they can use savings or borrowing to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда на доход влияют, например, временные Шоки, потребление агентов не должно меняться, поскольку они могут использовать сбережения или займы для корректировки.

During the first 200 days, the unemployed will receive 80% of his or her normal income during the last 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых 200 дней безработный будет получать 80% своего обычного дохода в течение последних 12 месяцев.

Added to this a small dairy farming income would accrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому добавится небольшой доход от молочного животноводства.

Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода.

Males had a median income of $35,064 versus $22,439 for females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход мужчин составлял 35 064 доллара против 22 439 долларов у женщин.

Cattle raising is also an important source of income for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей.

There are additional income-weighted surtaxes for those with incomes more than $85,000 per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дополнительный доход-взвешенный дополнительные налоги для людей с доходом более $85,000 в год.

The additional amount is called the income-related monthly adjustment amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная сумма называется суммой ежемесячной корректировки, связанной с доходом.

Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employee income». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employee income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employee, income , а также произношение и транскрипцию к «employee income». Также, к фразе «employee income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information