Employees and workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employees and workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служащие и работники
Translate

- employees

сотрудников

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- workers

рабочие



It may increase the efficiency of workers, but with too much specialization, employees may feel isolated and bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может повысить эффективность работников, но при слишком большой специализации работники могут чувствовать себя изолированными и скучать.

Replacing workers in these industries is less expensive than in other, more stable, employment fields but costs can still reach over $500 per employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена работников в этих отраслях обходится дешевле, чем в других, более стабильных областях занятости, но затраты все равно могут достигать более 500 долларов на одного работника.

Pilgrim's Pride subsequently fired 11 employees and introduced an anti-cruelty pledge for workers to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии компания pilgrim's Pride уволила 11 сотрудников и ввела обязательство по борьбе с жестокостью, которое рабочие должны были подписать.

Gold could be retrieved profitably from the goldfields only by medium to large groups of workers, either in partnerships or as employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото можно было с выгодой добывать на золотых приисках только средними и большими группами рабочих, либо в товариществах, либо в качестве наемных работников.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

In the economic theory of self-management, workers are no longer employees but partners in the administration of their enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической теории самоуправления работники уже не являются наемными работниками, а являются партнерами в управлении своим предприятием.

In May, Google said 17% of its tech employees worldwide were women, and, in the U.S., 1% of its tech workers were black and 2% were Hispanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае Google заявила, что 17% ее технических сотрудников во всем мире были женщинами, а в США 1% ее технических работников были чернокожими и 2% - латиноамериканцами.

The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники.

The role of temp workers in the work space can also have the effects of coercing regular employees into taking more work for less pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль временных работников в рабочем пространстве может также иметь последствия принуждения постоянных работников брать больше работы за меньшую плату.

Workers established economic democracy, as employees gained managerial power and direct control over their workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие установили экономическую демократию, поскольку работники получили управленческую власть и прямой контроль над своим рабочим местом.

By decree of the Supreme Soviet of the USSR in February 1942, more than 500 workers and employees of the oil industry of Azerbaijan were awarded orders and medals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указом Верховного Совета СССР в феврале 1942 года более 500 рабочих и служащих нефтяной промышленности Азербайджана были награждены орденами и медалями.

Japanese workers seek to invest and improve their company, while firms attempt to maintain a family atmosphere and look after employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские рабочие стремятся инвестировать и улучшать свою компанию, в то время как фирмы стараются поддерживать семейную атмосферу и заботиться о сотрудниках.

However, the legal settlement did not establish whether these workers are employees or independent contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ходе судебного урегулирования не было установлено, являются ли эти работники наемными работниками или независимыми подрядчиками.

The following month, about 1,400 relatives of victims, senior politicians, rescue workers, and airline employees attended a memorial service at Cologne Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце около 1400 родственников погибших, высокопоставленных политиков, спасателей и сотрудников авиакомпаний посетили поминальную службу в Кельнском соборе.

Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками.

Should I set up these workers as employees or contractors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как настраивать таких работников: как сотрудников или подрядчиков?

Layoffs in the workplace often leave the former employee less inclined to trust future employers which can lead to behavioral conflicts among co-workers and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнения на рабочем месте часто оставляют бывшего работника менее склонным доверять будущим работодателям, что может привести к поведенческим конфликтам между коллегами и руководством.

Two of the workers were UN World Food Programme employees and the third worked for a partner organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были сотрудниками Всемирной продовольственной программы ООН, а третий работал в партнерской организации.

The expenses were predominantly employee expenses associated with bringing foreign workers to Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы в основном касаются вопросов найма и понесены в связи с прибытием иностранных рабочих в Кувейт.

Combined white collar employees including service workers such as restaurant serves and hotel maids constituted 76.6% of the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупные работники белых воротничков, включая работников сферы обслуживания, таких как официанты ресторанов и горничные гостиниц, составляли 76,6% рабочей силы.

Clerical and technical employees are represented by Local 34 of UNITE HERE and service and maintenance workers by Local 35 of the same international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцелярские и технические работники в лице местных 34 объединиться здесь и сервис и обслуживающий персонал местных 35 тех же международных.

Their plans involved laying off 25 employees immediately, and in the following weeks, the rest of their workers would be laid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их планы предусматривали немедленное увольнение 25 сотрудников, а в последующие недели-увольнение остальных работников.

If signing limits are configured so that workers must request signing limits for their job or compensation level, the worker must submit a request in the Employee services portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лимиты подписи настроены так, что работнику необходимо запросить лимиты подписи для своих обязанностей или уровня компенсации, работник должен отправить запрос в портале службы персонала.

US federal statutes are limited to federal employees or to workers employed in some significant aspect of interstate commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные законы США ограничиваются федеральными служащими или работниками, занятыми в некоторых важных аспектах межгосударственной торговли.

Colt hired 4,000 more workers, making a total of 10,000 employeesand its stock's price increased by 400%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колт нанял еще 4000 рабочих, в общей сложности 10 000 сотрудников—и цена его акций выросла на 400%.

This service was timed to suit shift times both on the quay and in adjoining offices, the majority of workers being railway employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта служба была приурочена к смене времени как на набережной, так и в соседних офисах, причем большинство рабочих были железнодорожными служащими.

As a result of these low wages, restaurant employees suffer from three times the poverty rate as other U.S. workers, and use food stamps twice as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих низких зарплат работники ресторанов страдают от уровня бедности в три раза выше, чем другие американские работники, и используют продовольственные талоны в два раза больше.

Her entire complement of 84 workers – 46 Mobil employees and 38 contractors from various service companies – were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь ее состав из 84 рабочих – 46 сотрудников Mobil и 38 подрядчиков из различных сервисных компаний – был убит.

In all U.S. states except Montana, workers are considered by default to be at-will employees, meaning that they may be fired at any time without cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех штатах США, кроме Монтаны, работники по умолчанию считаются вольными работниками, что означает, что они могут быть уволены в любое время без причины.

Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти.

Most private dental clinics will also require employees to have current vaccination records and may also require workers to undertake annual influenza vaccinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство частных стоматологических клиник также требуют, чтобы сотрудники имели текущие записи о вакцинации, а также могут требовать от работников проведения ежегодных прививок от гриппа.

Employees are required to have insurance so workers' injuries can be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наниматель обязан предоставить медицинскую страховку, для покрытия травм, полученных на рабочем месте

By summer 1985 only three dozen employees remained, down from a peak of 425 workers in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 1985 года осталось всего три десятка работников, что ниже пика в 425 человек в 1982 году.

Even in the large corporations, distinctions between permanent and temporary employees made many workers, often women, ineligible for benefits and promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в крупных корпорациях различия между постоянными и временными работниками лишали многих работников, часто женщин, права на льготы и повышение по службе.

Temporary workers must be treated like permanent employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные работники должны рассматриваться как постоянные работники.

And, two, it's easier to pay off dock workers than TSA employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во-вторых легче заплатить портовым рабочим. чем таможенникам.

Both employees and independent workers are eligible for this benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на получение этого пособия имеют как наемные работники, так и люди, работающие самостоятельно.

In this sense, the cartel would double as an international workers’ union, lending bargaining power to employees in countries where unions are weak or not permitted at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле у картеля будет дополнительная роль международного профсоюза трудящихся, который будет отстаивать позиции работников в тех странах, где профсоюзы слабы или вообще запрещены.

Locals 34 and 35 make up the Federation of Hospital and University Employees along with the dietary workers at Yale–New Haven Hospital, who are members of 1199 SEIU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители 34 и 35 составляют Федерацию работников больниц и университетов наряду с диетологами в больнице Йель-Нью-Хейвен, которые являются членами 1199 SEIU.

There were hundreds of rescue workers on 911 who were not city employees. But rather ran down to Ground Zero on their own to help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И таких спасателей, пострадавших во время 9/11 - сотни они не были служащими, но предпочли спуститься в подвалы Всемирного торгового центра по своей воле, чтобы помочь другим.

See if any park employees or sanitation workers have reported missing uniforms, if any regular park visitors heard or seen anything unusual near the nests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте не пропадала ли у работников парка униформа, может, завсегдатаи этого парка видели или слышали что-нибудь необычное в местах расположения гнезд.

He is further obliged to instruct workers and employees on safety measures, occupational hygiene, fire precautions and other occupational safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обязан проводить инструктаж рабочих и служащих по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране и другим правилам охраны труда.

Right side, Ghetto A, civil employees, industrial workers, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа - гетто А: гражданские работники, индустриальные рабочие и т. д.

In 2015, activists and former VW employees in Brazil spoke out in public accused the company's silence about the persecution of its workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году активисты и бывшие сотрудники VW в Бразилии публично обвинили молчание компании о преследовании ее работников.

The lay employees of the Vatican are members of a union shop, the Association of Vatican Lay Workers, making the Vatican the world's most unionized sovereign state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миряне, работающие в Ватикане, являются членами профсоюзной организации, Ассоциации Ватиканских мирян, что делает Ватикан самым объединенным суверенным государством в мире.

A recent poll among 230,000 employees in 142 countries found that only 13 percent of workers actually like their job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний опрос 230 000 работающих людей в 142 странах показал, что только 13 % опрошенных действительно любят свою работу.

In 1935, after employees voted to disband a labor union, 1,000 workers went on strike for 13 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году, после того как служащие проголосовали за роспуск профсоюза, 1000 рабочих объявили забастовку на 13 недель.

The Labour Department also assists injured workers or dependants of deceased workers to pursue outstanding payments of employees' compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Департамент по вопросам труда оказывает содействие получившим производственную травму трудящимся или иждивенцам умерших трудящихся в получении причитающихся им компенсационных выплат.

Traditionally, Japanese workers are very loyal employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно японские рабочие - очень лояльные работники.

Though a good employee, well-liked by her co-workers, she is often chastised by her boss, James Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она хороший работник, ее любят коллеги, она часто подвергается критике со стороны своего босса, Джеймса Пейджа.

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

Now, don't get me wrong - I'm not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите меня правильно, я говорю не об учителях, мусорщиках и тех, кто ухаживает за людьми.

The workers were naked to the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие были голыми по пояс.

Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?

'Why is it, Kapa? Don't they care about their honour as workers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Капа, но почему они так небрежны к рабочей чести?

We have also heard of social workers/teachers etc accessing the database from home and their families being able to read details on the same computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также слышали о социальных работниках / учителях и т. д., получающих доступ к базе данных из дома, а их семьи могут читать информацию на одном компьютере.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов.

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employees and workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employees and workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employees, and, workers , а также произношение и транскрипцию к «employees and workers». Также, к фразе «employees and workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information