Enamel shade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enamel shade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эмаль оттенок
Translate

- enamel [noun]

noun: эмаль, финифть, глазурь, полива, лак для ногтей

verb: покрывать эмалью, эмалировать, покрывать глазурью, испещрять

  • enamel fissure - фиссура зуба

  • bitumastic enamel - асфальтовый лак

  • brush enamel paper - бумага, мелованная на круглощеточной машине

  • cold enamel top - холодная эмаль

  • decorative enamel - декоративная эмаль

  • porcelain enamel coating - покрытие из фарфоровой эмали

  • enamel basin - эмаль бассейна

  • water based enamel - вода эмаль на основе

  • ceramic enamel - керамическая эмаль

  • polyurethane enamel - полиуретановая эмаль

  • Синонимы к enamel: lacquer, glaze, varnish, coating, finish, tooth enamel

    Антонимы к enamel: blanch, demonstrate, dimness, dull, dullness, explain, expose, fade, interact, opposition

    Значение enamel: an opaque or semitransparent glassy substance applied to metallic or other hard surfaces for ornament or as a protective coating.

- shade [noun]

noun: оттенок, тень, абажур, штора, полумрак, экран, нюанс, щит, бленда, прохлада

verb: затенять, растушевывать, штриховать, смягчать, защищать, тушевать, защищать от света, заслонять от света, затуманивать, омрачать

  • put someone in the shade - поместить кого-то в тень

  • matte shade - матовый тон

  • cameo shade - тон камеи

  • hot pink shade - темно-розовый тон

  • shade of gold - оттенок золота

  • shade of trees - тени деревьев

  • every shade - каждый оттенок

  • shade you - тень вас

  • a shade of blue - оттенок голубого

  • a shade tree - дерево тени

  • Синонимы к shade: cover, shelter, shadow(s), shadiness, cool, hue, color, tint, tone, tinge

    Антонимы к shade: glare, brightness, light, gap, open

    Значение shade: comparative darkness and coolness caused by shelter from direct sunlight.



Some tolerate sun, but most prefer part shade, especially in hotter climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые переносят солнце, но большинство предпочитает частичную тень, особенно в жарком климате.

And his steps took on new speed and intent toward the shade of the distant willow tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги несли его все быстрее к тени от ивы.

Indians in Malaysia as with elsewhere in the world wear sarees, a cloth of 5-6 yards which is usually worn with a petticoat of a similar shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийцы в Малайзии, как и во всем мире, носят сари, ткань длиной 5-6 ярдов, которую обычно носят с нижней юбкой такого же оттенка.

Peach-pit can't be expected to mix the exact same shade of pink every time Kirakishou is colored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ожидать, что персиковая косточка будет смешивать один и тот же оттенок розового каждый раз, когда Киракишоу окрашивается.

After the feast there was a refreshing season of rest and chat in the shade of spreading oaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пира они уселись отдыхать и разговаривать в тени раскидистых дубов.

The shade of blue of the gorgeous gown reminded Kahlan of her wedding dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье на манекене напомнило Кэлен ее собственный свадебный наряд.

Temperature around 40 degrees in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура около 40 градусов в тени.

The placoid structure is similar, but the enamel is completely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластинчатая структура та же, но верхний слой совсем другой.

If... if I took just a smidgen of your Shade, not only would your trauma drop away, you'd have no issue with using Marina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забери я... хоть капельку твоей Тени, ушла бы не только твоя боль, но и связываться с Мариной не пришлось бы.

Soon the room had that desolate look that comes from the chaos of packing up to go away and, worse, from removing the shade from the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом... потом в комнате противно, как во всякой комнате, где хаос укладки, и еще хуже, когда абажур сдернут с лампы.

Going by her clothes, I'd guess something in the media, going by the frankly alarming shade of pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает, судя по её одежде, в сфере масс-медиа, на что указывает откровенно кричащий розовый цвет.

I need the darker shade of powder with this brilliant red, my dear: fetch it, will you, and put this box back in the drawer?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой яркой помаде, милочка, мне нужна пудра более темного оттенка. Достаньте мне ее, пожалуйста, а эту коробочку положите в ящик.

Got into shade of shed and pecked around edge at Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрятался в тени сарайчика и, выглянув из-за угла, посмотрел на Терру.

I walked down the windows to one where the shade popped softly in and out with the breeze, and I pressed my forehead up against the mesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошел вдоль нее к тому окну, где от ветра тихо надувалась и опадала штора, и прижался лбом к сетке.

And if you ask me, even M. Poirot here is what I should call a shade on the indulgent side about her, calling her a natural victim and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам мсье Пуаро относился к ней довольно снисходительно, он даже говорит, что ей, бедняжке, была уготована такая участь!

M. Mabeuf could cultivate there only a few plants which love shade and dampness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабефу удалось вырастить лишь несколько редких растении, любящих сырость и тень.

In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый -это лампу накрыли абажуром.

Why, I've had one too, so we are both under the same cold shade. He briefly related his attempt to win Lucetta's intercession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я тоже получил в свое время, значит, мы с вами теперь на одной доске. - И он коротко рассказал о своей попытке добиться посредничества Люсетты.

Beginning with 1818, doctrinarians began to spring up in them, a disturbing shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже с 1818 года сюда начинают проникать доктринеры, что являлось тревожным признаком.

You see Megan and Shade over there, they were scratching up ol' MurderbaII so we had to wrap 'eMup!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Меган и Шейд немного царапались, поэтому Маньячинаl их слегка обернул!

Shade Corp. could use a soft touch like yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании Shade не помешали такие мягкие мягкие прикосновения, как у тебя.

Nowhere did he make a prolonged pause; until reaching the locust-tree, under whose shade he had made his evening meal; and there, in the same identical attitude, he proceeded to break his fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Зеб добрался до акации, под которой он ужинал. Здесь, усевшись, как и накануне, он принялся за завтрак.

A shade of disbelief crept into her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голосе Рины послышалось разочарование.

Nick slipped off his pack and lay down in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник сбросил мешок и прилег в тени.

She noticed, too, that when she had found a Catholic priest with her, Madame Stahl had studiously kept her face in the shadow of the lamp-shade and had smiled in a peculiar way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметила еще, что, когда она застала у нее католического священника, мадам Шталь старательно держала свое лицо в тени абажура и особенно улыбалась.

They did not like the dark shade of the thickets hedging the pasture creek, and they twitched their ears at Scarlett as if appreciative of human companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пугал темный силуэт зарослей вдоль реки, и они прядали ушами в сторону Скарлетт, словно радуясь соседству человека.

He reached it, at a point where the chapparal impinged upon the prairie, and there reined up under the shade of a mezquit tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доехал до опушки зарослей и остановился там в тени акации. Охотник не слез с лошади и как будто не собирался этого сделать.

Nor had I reflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal happiness as beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже сперва ни о чем не думал и, не предвидя последствий, отдыхал, словно под сенью манцениллы, под сенью безоблачного счастья.

The vegetation at this layer generally consists of shade-tolerant shrubs, herbs, small trees, and large woody vines which climb into the trees to capture sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растительность в этом слое обычно состоит из теневыносливых кустарников, трав, небольших деревьев и больших древесных лоз, которые поднимаются на деревья, чтобы захватить солнечный свет.

Because young trees need shade, intercropping with banana, plantain, rambutan, durian or coconut leaves is effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку молодые деревья нуждаются в тени, скрещивание с бананом, подорожником, рамбутаном, дурианом или кокосовыми листьями эффективно.

Their figures can be seen at the bottom left of the painting, behind the fence and under the shade of the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их фигуры можно увидеть в левом нижнем углу картины, за забором и в тени деревьев.

Aside from ABUs, the most common uniform to be worn would be dress blues, which incorporate a light navy blue for bottoms, and the same shade to match the top jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ABUs, наиболее распространенной униформой для ношения было бы платье синего цвета, которое включает в себя светло-синий цвет для низа и тот же оттенок, чтобы соответствовать верхней куртке.

It grows in almost all soil types under dappled sunlight or partial shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет почти во всех типах почвы под пятнистым солнечным светом или в полутени.

It lies against a huge stone like a bed and is completely in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит на огромном камне, как кровать, и полностью в тени.

Aquamarine is a shade of cyan toned towards green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АКВАМАРИН-это оттенок голубого с оттенком зеленого.

Charleston green is an extremely dark shade of cyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон Грин-это чрезвычайно темный оттенок голубого.

They came upon him later, Reclining in the shade In calm contentment, drinking A glass of lemonade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подошли к нему позже, когда он лежал в тени в спокойной удовлетворенности, потягивая стакан лимонада.

In order to escape shade, plants adjust their root architecture, most notably by decreasing the length and amount of lateral roots emerging from the primary root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать тени, растения корректируют свою корневую архитектуру, в первую очередь уменьшая длину и количество боковых корней, выходящих из первичного корня.

Light intensity has the effect of reducing swelling in shoots while plants in the shade show more severe symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность света оказывает эффект уменьшения набухания побегов, в то время как растения в тени проявляют более тяжелые симптомы.

At high noon there is no shade from the fiery sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень нет тени от палящего солнца.

The shade of colour produced is sensitive to variations in the metallurgy of the underlying alloy and cannot be reproduced consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный оттенок цвета чувствителен к изменениям в металлургии основного сплава и не может быть воспроизведен последовательно.

The centre niche or exedra framing Oceanus has free-standing columns for maximal light and shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным.

In the early 1960s, the blue uniform transitioned to a new and slightly updated version known as Shade 1084.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов синяя униформа перешла на новую и слегка обновленную версию, известную как Shade 1084.

Deep sky blue is an azure-cyan colour associated with deep shade of sky blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий небесно-голубой цвет-это лазурно-голубой цвет, ассоциирующийся с глубоким оттенком небесно-голубого цвета.

Navy blue, here worn by Admiral Horatio Nelson, is the darkest shade of pure blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-синий цвет, который здесь носит адмирал Горацио Нельсон, - это самый темный оттенок чистого синего.

Fluorescent blue is a shade of blue that is radiant based on fluorescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флуоресцентный синий-это оттенок синего цвета, который излучает на основе флуоресценции.

napi is found in damp, grassy places with some shade, forest edges, hedgerows, meadows and wooded river valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

напи встречается во влажных, травянистых местах с некоторой тенью, лесных опушках, живых изгородях, лугах и лесистых речных долинах.

Though each animal is supplied with shade in their habitat, animals with thick fur coats like the wolves can still overheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя каждое животное снабжено тенью в своей среде обитания, животные с толстыми меховыми шубами, как у волков, все еще могут перегреваться.

The neck displays long feathers that are a blue-green shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покинули золотой городок Уивервилл и отправились в 150-мильный поход к морю.

Although shade-tolerant, pawpaws do not persist in undisturbed old growth forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою теневыносливость, папайи не сохраняются в ненарушенном старовозрастном лесу.

They can also be found resting in the shade or in a very shallow pool of water to cool themselves on hot days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их также можно найти отдыхающими в тени или в очень мелком бассейне с водой, чтобы освежиться в жаркие дни.

The tree crown is very dense, making it valuable for shade, and the species provides nest sites for many mammal species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крона дерева очень плотная, что делает его ценным для тени, и этот вид обеспечивает места гнездования для многих видов млекопитающих.

Shade and Marina escape by way of a river that runs through the forest and find another artificial forest, this one filled with owls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень и Марина убегают через реку, которая проходит через лес, и находят другой искусственный лес, на этот раз наполненный совами.

The 640×200 resolution CGA compatible 4-shade gray-scale LCD screen has no back light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение CGA 640×200 совместимый 4-оттеночный серый ЖК-экран не имеет задней подсветки.

Any light shade of diamond other than Light Yellow or Light Brown automatically falls out of the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой светлый оттенок алмаза, кроме светло-желтого или светло-коричневого, автоматически выпадает из шкалы.

If he is, I propose we amend the text to state that he sees the shade of Democritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то я предлагаю внести в текст поправку, гласящую, что он видит тень Демокрита.

Unaware of this, the Shade returns to Keystone City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подозревая об этом, тень возвращается в Кистоун-Сити.

A particularly important point in the life of Shade comes when he meets the demon-lord Neron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых видов хоботок лентообразный, длиннее ствола и может иметь раздвоенный кончик.

Neron offers, as he has done so with many supervillains before him, to augment Shade's power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложечные черви различаются по размеру от менее чем сантиметра в длину до более чем метра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enamel shade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enamel shade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enamel, shade , а также произношение и транскрипцию к «enamel shade». Также, к фразе «enamel shade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information