Enclosed deck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enclosed prospectus - прилагаемый проспект
enclosed document - прилагаемый документ
enclosed body - закрытый кузов
enclosed bridge - закрытый ходовой мостик
enclosed cabin - закрытая кабина
enclosed country - закрытая местность
enclosed external cooling - наружное охлаждение с помощью холодильников
enclosed fermenter - бродильный аппарат закрытого типа
enclosed keyboard - данная клавиатура
enclosed space tonnage - вместимость закрытых помещений
Синонимы к enclosed: surround, shut in, engirdle, fence in, girdle, ring, hem in, confine, circle, close in
Антонимы к enclosed: unenclosed, freed, released, unloosed, opened, liberated
Значение enclosed: surround or close off on all sides.
noun: палуба, колода, настил, опалубка, съемный верх, пол в вагоне трамвая, крыша вагона, складной верх, пол в вагоне автобуса, земля
adjective: палубный
verb: украшать, убирать, настилать палубу, покрывать
inclined protective deck - скос броневой палубы
flight deck gallery - галерея полетной палубы
folding deck chair - раскладной шезлонг
draft tube deck - перекрытие отсасывающей трубы
aft deck - кормовая часть палубы
superstructure deck - палуба надстройки
deck tank vent - вентиляция палубной цистерны
turtle deck - карапасная палуба
deck cargo - палубный груз
cargo compartment deck panel - панель пола грузового отсека
Синонимы к deck: balcony, porch, patio, terrace, veranda, pack of cards, deck of cards, grace, tart up, set off
Антонимы к deck: blemish, deface, disfigure, mar, scar, spoil
Значение deck: a structure of planks or plates, approximately horizontal, extending across a ship or boat at any of various levels, especially one of those at the highest level and open to the weather.
Emirates, Etihad Airways and Qatar Airways also have a bar lounge and seating area on the upper deck, while Etihad has enclosed areas for two people each. |
Emirates, Etihad Airways и Qatar Airways также располагают баром-лаунджем и зоной отдыха на верхней палубе, в то время как Etihad имеет закрытые помещения для двух человек в каждом. |
French Line increased Normandie’s size, mainly through the addition of an enclosed tourist lounge on the aft boat deck. |
Французская линия увеличила размеры Нормандии, главным образом за счет добавления закрытого туристического салона на кормовой палубе. |
This is why the phrase is explained as such, and also enclosed in quotes. |
Вот почему эта фраза объясняется как таковая, а также заключена в кавычки. |
В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать. |
|
Next time I'll see if we can get you a deck of cards. |
В следующий раз посмотрим, удастся ли нам достать тебе колоду карт. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта. |
|
The self-healing dry capacitor elements are enclosed in a cylindrical plastic case sealed with PU resin. |
Конденсаторы изготовлены в сухом исполнении, самовосстанавливающиеся, по технологии типа МКР в прямоугольном корпусе из пластмассы. |
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. |
|
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal. |
В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию. |
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. |
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня. |
In the distance men were shouting, hammers pounded; at long last the verandas and the upper-story windows of the homestead were being enclosed by fine wire mesh to screen out the flies. |
Поодаль перекликались мужчины, стучали молотки - наконец-то верхние веранды затягивали густой сеткой для защиты от мух. |
Киппер, скажи Боннету, чтобы начинал чистить палубу. |
|
Here's a deck of hell, he said. |
Адская колода, правда? - сказал он. |
На эти деньги мы сделали ремонт |
|
A ship of some sort, perhaps, although a strange sort of ship, not enclosed, but fashioned only of a frame. |
Конечно же, это корабль какой-то незнакомой мне марки, с необшитым каркасом. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. |
Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую. |
The two houses, as originally planned, were connected by a low, green-columned pergola which could be enclosed in glass in winter. |
Оба дома, как это и было намечено с самого начала, соединялись галереей из зеленых колонок, застеклявшейся на зиму. |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
He got up. Let's go on deck, he said. |
Он встал и предложил: - Пройдёмте на палубу. |
I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. |
Мне стоило только убедить ее следовать за мной, а когда я вступлю на палубу, схватить ее на руки и броситься вместе с ней в воду, прежде чем, она успеет позвать на помощь. |
Я тоже боюсь закрытых помещений. |
|
Да, тяжело находиться в замкнутом пространстве. |
|
Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck. |
Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию Парня на горящей палубе. |
I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand. |
В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть. |
A list of books for next year is enclosed. |
Также прилагается список необходимой литературы. |
Весь экипаж под палубу! |
|
Haas and Wyatt, you're on deck. |
Хаас и Уайетт, вы следующие. |
In some designs, the core tube is an enclosed metal shell produced by deep drawing. |
В некоторых конструкциях стержневая труба представляет собой замкнутую металлическую оболочку, полученную глубокой вытяжкой. |
In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems. |
К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам. |
From 1973 onward, the mines were enclosed in a plastic box housing for protection from the elements, further concealing their design from onlookers. |
С 1973 года шахты были заключены в пластиковый коробчатый корпус для защиты от стихии, что еще больше скрывало их конструкцию от посторонних глаз. |
When quoted material is in any way altered, the alterations are enclosed in square brackets within the quotation. |
Когда цитируемый материал каким-либо образом изменяется, изменения заключаются в квадратные скобки внутри цитаты. |
A lymph node is enclosed in a fibrous capsule and is made up of an outer cortex and an inner medulla. |
Лимфатический узел заключен в фиброзную капсулу и состоит из наружной коры и внутреннего продолговатого мозга. |
On October 23, 1993, he stood on deck as Joe Carter faced Mitch Williams in the ninth inning of Game Six. |
23 октября 1993 года он стоял на палубе, когда Джо Картер столкнулся с Митчем Уильямсом в девятом иннинге шестой игры. |
Because the diploid male larva lives in a thick enclosed cell, females may not eliminate them as readily. |
Поскольку диплоидные личинки самцов живут в толстой замкнутой клетке, самки не могут так легко их уничтожить. |
The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride. |
Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке. |
The haunted houses are enclosed areas with specific storylines and highly themed decor. |
Дома с привидениями-это закрытые помещения со специфическими сюжетными линиями и очень тематическим декором. |
The steam engine's general use of an enclosed cylinder, nearly always double-acting, made it dependent on the stuffing box and so the piston rod. |
Общее использование паровым двигателем закрытого цилиндра, почти всегда двойного действия, сделало его зависимым от Сальника и, следовательно, поршневого штока. |
Therefore, the area of a disk is the more precise phrase for the area enclosed by a circle. |
Поэтому площадь диска-это более точное выражение для области, заключенной в круг. |
It is enclosed by arched riwaks rising on pillars and covered by domes. |
Он окружен арочными риваками, возвышающимися на столбах и покрытыми куполами. |
The steering compartment's armour plates stood about two feet proud of the deck line. |
Броневые пластины рулевого отсека возвышались примерно на два фута над линией палубы. |
In the United Kingdom, an out-of-town shopping centre is an enclosed shopping centre located outside of a town centre. |
В Соединенном Королевстве внешний торговый центр - это закрытый торговый центр, расположенный за пределами центра города. |
On ships with more than one level, deck refers to the level itself. |
На кораблях с более чем одним уровнем палуба относится к самому уровню. |
Во Флоренции использовалась расширенная колода под названием Minchiate. |
|
This enclosed style afforded easier maintenance and, with the emergence of colored sanitary ware, more design options for the homeowner. |
Этот закрытый стиль обеспечил более легкое обслуживание и, с появлением цветной сантехники, больше вариантов дизайна для домовладельца. |
The old cantilever bridge was connected to the Yerba Buena tunnel with a double-deck truss causeway that included a curved section. |
Старый консольный мост был соединен с туннелем Йерба-Буэна двухэтажной ферменной дамбой, которая включала в себя изогнутую секцию. |
Although most of the bombs straddled her, one bomb penetrated her deck amidships. |
Хотя большая часть бомб оседлала его, одна бомба пробила палубу в середине корабля. |
The surrounding monastery complex is enclosed by walls. |
Окружающий монастырский комплекс окружен стенами. |
my own name is enclosed within it, for the original name is already being used by another person of the same name. |
мое собственное имя заключено в нем, ибо первоначальное имя уже используется другим человеком с тем же именем. |
The Swedish wings encircled and enclosed the Saxon-Russian center, which soon disintegrated, forcing Schulenburg to retreat. |
Шведские крылья окружили и окружили саксонско-Русский центр, который вскоре распался, вынудив Шуленбурга отступить. |
Varieties are developed by sib mating in enclosed chambers or by biotechnology. |
Разновидности развиваются путем спаривания Сиб в закрытых камерах или с помощью биотехнологии. |
Public roads through enclosed common land were made to an accepted width between boundaries. |
Дороги общего пользования через огороженные общие земли были проложены до приемлемой ширины между границами. |
Fully enclosed doors at Ecological District Station of Kaohsiung MRT in Taiwan. |
Полностью закрытые двери на станции экологического района станции метро Гаосюн в Тайване. |
A large horse-drawn enclosed vehicle with spring-suspension, a similar arrangement of the seats and obligatory roof is called a horsebus. |
Большой запряженный лошадьми закрытый автомобиль с пружинной подвеской, похожим расположением сидений и обязательной крышей называется конным автобусом. |
During the Renaissance, the first modern enclosed theaters were constructed in Italy. |
В эпоху Возрождения в Италии были построены первые современные закрытые театры. |
Comments should be put on discussion pages, or if absolutely necessary, within the text, enclosed as HTML comments. |
Комментарии должны размещаться на страницах обсуждения или, если это абсолютно необходимо, внутри текста, заключенного в виде HTML-комментариев. |
Coax does not have this problem, since the field is enclosed in the shield. |
Коаксиал не имеет этой проблемы, так как поле заключено в щит. |
Mies sought to create free and open spaces, enclosed within a structural order with minimal presence. |
МИС стремился создать свободные и открытые пространства, заключенные в структурный порядок с минимальным присутствием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enclosed deck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enclosed deck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enclosed, deck , а также произношение и транскрипцию к «enclosed deck». Также, к фразе «enclosed deck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.