Deck cargo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deck cargo - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
палубный груз
Translate

- deck [noun]

noun: палуба, колода, настил, опалубка, съемный верх, пол в вагоне трамвая, крыша вагона, складной верх, пол в вагоне автобуса, земля

adjective: палубный

verb: украшать, убирать, настилать палубу, покрывать

  • main deck superstructure - надстройка на главной палубе

  • magnetic tape deck - приставка для магнитной ленты

  • aft deck house - кормовая рубка

  • deck pillar - пиллерс

  • lower deck stringer - стрингер нижней палубы

  • deck fittings - палубные дельные вещи

  • sunken deck - утопленная палуба

  • flight deck aural environment - акустическая среда кабины экипажа

  • roof deck - настил крыши

  • deck center line - диаметральная линия палубы

  • Синонимы к deck: balcony, porch, patio, terrace, veranda, pack of cards, deck of cards, grace, tart up, set off

    Антонимы к deck: blemish, deface, disfigure, mar, scar, spoil

    Значение deck: a structure of planks or plates, approximately horizontal, extending across a ship or boat at any of various levels, especially one of those at the highest level and open to the weather.

- cargo [noun]

noun: груз, груз корабля

adjective: грузовой

  • express cargo bill - накладная на срочные грузы

  • special cargo - специальные грузы

  • cargo underwriter - андеррайтер по грузам

  • refrigerated cargo deadweight - вес рефрижераторного груза

  • dry-cargo freighter - сухогруз

  • assorted cargo - отсортированный груз

  • oversized cargo - негабаритный груз

  • cargo hub - грузовой хаб

  • range of cargo - номенклатура грузов

  • loading of cargo - погрузка груза

  • Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight

    Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little

    Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.



A removable partition on the main deck separated the cargo area at the rear from the passengers at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемная перегородка на главной палубе отделяла грузовое отделение сзади от пассажирского спереди.

The combi aircraft model, the 747-200M, could carry freight in the rear section of the main deck via a side cargo door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированная модель самолета 747-200м могла перевозить грузы в задней части главной палубы через боковую грузовую дверь.

The -200C could also be outfitted with an optional side cargo door on the main deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель-200C также может быть оснащена дополнительным боковым грузовым люком на главной палубе.

Amos and I walked up the flap into the plane, then up the small ladder from the cargo deck to the passenger cabin and on forward into the flight cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Эймосом через откидной борт попали в грузовой отсек, по маленькому трапу поднялись в пассажирский салон и прошли в кабину.

They're going for the cargo on the lower deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они идут в грузовой отсек на нижнем уровне.

There's a really first-rate shot of the deck of the ship and the cargo hold that, for the moment anyway, contains the animal itself, presumably with the infant alongside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот потрясающие кадры корабля, где в данный момент... находится сам динозавр, а также его детеныш. Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось.

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

The cargo tanks shall not extend beyond the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовые танки не должны выходить за границы палубы.

When loading its mammoth burdens, the ship took thousands of tons of water into ballast tanks, submerging its cargo deck underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При погрузке своего гигантского груза корабль забирал тысячи тонн воды в балластные цистерны, погружая свою грузовую палубу под воду.

The main deck cargo volume of the Beluga is greater than that of the C-5 Galaxy or the Antonov An-124 but still smaller than Antonov An-225.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузооборот главной палубы белуги больше, чем у галактики с-5 или Ан-124, но все же меньше, чем у Ан-225.

At the same time, divers entered the capsized ship's hull but only gained access to the cargo deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время водолазы вошли в корпус опрокинутого судна, но получили доступ только к грузовой палубе.

A five-man unit is searching the cargo deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа из 5 человек обыскивает грузовую палубу.

Additionally, the aft flight deck had monitors for a closed-circuit television to view the cargo bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кормовая полетная палуба имела мониторы для замкнутого телевидения, чтобы видеть грузовой отсек.

However, the cargo deck is fitted with a heating module to keep the cargo within an appropriate temperature range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако грузовая палуба оснащена нагревательным модулем для поддержания груза в соответствующем температурном диапазоне.

The lower deck starts with the main airlock, which leads directly into the cargo bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя палуба начинается с главного шлюза, который ведет прямо в грузовой отсек.

Cargo tank openings 0.50 m above the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверстия в грузовых танках, расположенные на высоте 0,50 м над палубой.

The earliest cargo steamers were flush deck with openings below rimmed only with low casings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Гамильтона можно найти в визуальном стиле и подходе Roxy Music.

The compartment, located in the cargo deck, served as a spare tire storage space for models equipped with standard tires in which case the lock was optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсек, расположенный в грузовой палубе, служил местом для хранения запасных шин для моделей, оснащенных стандартными шинами,в этом случае замок был необязательным.

It shall be possible to reach any point of the deck in the cargo area simultaneously with at least two jets of water which do not emanate from the same hydrant;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере две струи воды, поступающие не из одного и того же гидранта, должны достигать одновременно любой точки палубы в пределах грузовой зоны.

The 767-300F featured a main deck cargo hold, upgraded landing gear, and strengthened wing structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет 767-300F имел грузовой отсек главной палубы, модернизированное шасси и усиленную конструкцию крыла.

Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2- used for the storage of spare components and surplus materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.

So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью.

And we take on more deck cargo in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде мы догрузимся еще.

There she was refitted, added an additional lower passenger deck and added a cargo ramp at the stern port side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там его переоборудовали, добавили дополнительную нижнюю пассажирскую палубу и грузовой трап на корме по левому борту.

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

The people and their cargo remained dry on the upper deck, as the lower logs were awash in the sea water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди и их груз оставались сухими на верхней палубе, так как нижние бревна были погружены в морскую воду.

The cargo would be floated into position, whereupon Mighty Servant 2 would slowly pump out its ballast, lifting the deck up to sailing position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз должен был быть спущен на воду, после чего могучий слуга 2 медленно откачивал свой балласт, поднимая палубу до парусного положения.

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

Their jurisdiction is normally limited to a flight deck or a cabin of a commercial airliner or a cargo aircraft they operate while on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их юрисдикция обычно ограничивается полетной палубой или салоном коммерческого авиалайнера или грузового самолета, которым они управляют во время дежурства.

On these old cargo ships, only the main deck is pressurised in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих старых грузовых кораблях во время полета воздух сохраняется только на главной палубе.

The -200M could carry up to 238 passengers in a three-class configuration with cargo carried on the main deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет -200м мог перевозить до 238 пассажиров в трехклассовой конфигурации с грузом, перевозимым на главной палубе.

The white writing on the turret is to inform cargo handlers that it is not to be transported by sea as deck cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая надпись на башне должна информировать грузчиков о том, что он не должен перевозиться морем в качестве палубного груза.

More water entered through the open deck scuttles, whilst the cargo shifted to starboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через открытые палубные люки поступало все больше воды, в то время как груз перемещался на правый борт.

Silence reigned over the before tumultuous but now deserted deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчание воцарилось над обезлюдевшей палубой, еще недавно такой шумной.

The Corsair was not considered fit for carrier use until the wing stall problems and the deck bounce could be solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсар не считался пригодным для использования на авианосце до тех пор, пока не были решены проблемы сваливания крыла и отскока палубы.

You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то пролезла на грузовое судно из Акабы.

The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта.

He was a dispatcher with Air France Cargo, and the key to the success of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.

Creatures broke through the cargo entrance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твари прорвались в грузовой отсек!

I hit the docks like a piece of cargo, except someone normally cares what happens to cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выгрузили на пристань, словно товар. Хотя о товаре обычно хоть немного заботятся.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу.

Place that rifle on the deck at your feet and step back away from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи это ружье на пол к своим ногам и сделай шаг назад от него.

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

I could see a deck-chair under a tree, and the back of a woman's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела под деревом шезлонг и затылок сидящей в нем женщины.

There seems to be an unusually tight security around the crash site... possibly because of the highly sensitive military cargo on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг места катастрофы необычайно высокая секретность-... возможно, это какой-то секретный груз в самолёте

WHAT IF YOU'RE NOT ON THE DECK AT 5:00?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не успеешь на палубу к пяти?

During a storm, the LNG cargo moves and sloshes around in the tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время шторма груз СПГ движется и плещется в цистернах.

Henry Eckford was a small passenger-cargo steamboat built in New York in 1824.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Экфорд был маленьким пассажирско-грузовым пароходом, построенным в Нью-Йорке в 1824 году.

Women in his past interrogate why he mistreated them, then he goes out to the deck to discover Rose; unlike the other women, Rose is really there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в его прошлом спрашивают, почему он плохо обращался с ними, затем он выходит на палубу, чтобы найти розу; в отличие от других женщин, Роза действительно там.

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации.

This ended the fight for the cargo station as the tiny groups of enemy soldiers were surrounded and in large part surrendered quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положило конец борьбе за грузовую станцию, так как крошечные группы вражеских солдат были окружены и в значительной части быстро сдались.

SpiceXpress is the air cargo division of SpiceJet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpiceXpress - это подразделение грузовых авиаперевозок SpiceJet.

Several major cargo operators have operated the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько крупных грузовых операторов эксплуатировали этот тип.

Although most of the bombs straddled her, one bomb penetrated her deck amidships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть бомб оседлала его, одна бомба пробила палубу в середине корабля.

Lori wears a light blue tank top, brown cargo shorts, blue slip-on shoes, and white pearl earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лори светло-голубая майка, коричневые шорты-карго, синие туфли-слипоны и белые жемчужные серьги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deck cargo». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deck cargo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deck, cargo , а также произношение и транскрипцию к «deck cargo». Также, к фразе «deck cargo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information