Enormous force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enormous sum - громадная сумма
an enormous challenge - огромная проблема
enormous losses - огромные потери
enormous proportions - огромные пропорции
enormous thing - огромная вещь
enormous commitment - огромное обязательство
enormous magnitude - огромная величина
enormous problem - огромная проблема
due to the enormous - в связи с огромным
at an enormous rate - на огромной скорости
Синонимы к enormous: monumental, gigantic, humongous, prodigious, giant, mammoth, tremendous, towering, titanic, elephantine
Антонимы к enormous: small, minor, tiny
Значение enormous: very large in size, quantity, or extent.
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
american expeditionary force - Американский экспедиционный
enormous force - огромная сила
the united nations force - Силы Организации Объединенных Наций
the task force decided - Целевая группа решила
not come into force - не вступили в силу
presence of the force - наличие силы
force majeure circumstances - обстоятельства непреодолимой силы
agreements in force - соглашения в силу
had to force - пришлось силой
in labor force - в рабочей силе
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
enormous strength, huge force, massive force
Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force. |
Молекулы карликовой звезды уплотняются под огромной силой тяжести. |
The weight of the water and the force in which it hit the remains would have been enormous. |
Масса воды и сила, с которой она обрушилась на останки, должна быть огромной. |
The first of two enormous solar flares will hit North America tomorrow at the exact moment the powerful magnetic force of our poles reverse. |
Первая из двух огромных солнечных вспышек достигнет Северной Америки завтра, в тот самый момент, когда магнитные полюса Земли перевернутся. |
The hose went rigid immediately, and Tolland could hear the air flooding the cockpit with enormous force. |
Шланг немедленно выгнулся от давления, и Толланд услышал, как воздух с огромной силой начал поступать внутрь батискафа. |
There's no force known that can withstand this enormous compression. |
Нет такой силы, которая может выдержать такое невероятное давление. |
Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it. |
Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут. |
When she approached a gas-lamp it gradually became less vague, till it stood out at last in full force - an enormous shadow it was, positively grotesque, so portly had she become. |
Когда Жервеза приближалась к газовому фонарю, расплывчатая тень превращалась в темное пятно, в огромную, жирную, до безобразия круглую кляксу. |
It should be noted that the Haitian police force is just over four years old and, in view of the enormous pressures on it, is very fragile and inexperienced. |
Следует отметить, что полицейские силы Гаити существуют лишь четыре года и с учетом огромных проблем, с которыми они сталкиваются, они нуждаются в укреплении и |
But as it was, the thing that struck me with keenest force was the enormous waste of labour to which this sombre wilderness of rotting paper testified. |
Но так как я не писатель, меня всего сильнее поразила потеря колоссального труда, о которой говорили эти мрачные груды истлевшей бумаги. |
In 468, at vast expense, the Eastern empire assembled an enormous force to help the West retake the Diocese of Africa. |
В 468 году Восточная империя собрала огромные силы, чтобы помочь Западу вернуть себе африканскую епархию. |
The nests were formerly harvested from caves, principally the enormous limestone caves at Gomantong and Niah in Borneo. |
Гнезда раньше собирали в пещерах, главным образом в огромных известняковых пещерах Гомантонга и Ниа на Борнео. |
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. |
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию. |
The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence. |
Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below. |
Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину. |
Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions. |
Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий. |
It is not speculation to say that Russia has put enormous pressure on Ukraine not to try to join the EU. |
Можно с полным основанием сказать, что она оказывает на Украину огромное давление, стремясь заставить ее отказаться от вступления в ЕС. |
To still be harping on about WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, as though it happened, if it happened, yesterday, is to sap the country of its essential life force. |
Продолжать нудеть о ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, так, как будто оно произошло, если вообще произошло, вчера, значит лишать страну необходимой ей жизненной силы. |
It controls an enormous, continental-sized, resource-rich territory like the Soviet Union and has a strong military that can wreak total havoc on its enemies like the Mongols. |
Америка, как в свое время Советский Союз, обладает огромной, размером с континент и богатой ресурсами территорией. У нее мощные вооруженные силы, способные полностью разгромить своих врагов, как это делали монголы. |
The athletes, people of enormous courage and spirit, are far luckier than most of their compatriots in a similar predicament, who often cannot even get out of the house without help. |
Спортсменам, людям огромного мужества и духа, повезло гораздо больше, чем большинству их соотечественников, оказавшихся в таком же трудном положении, которые зачастую даже не могут выйти из дома без посторонней помощи. |
A second consideration is that the United States and Russia are on different cycles when it comes to strategic force modernization. |
Второе соображение подразумевает, что у Соединенных Штатов и России - разные циклы модернизации стратегических сил. |
Over the course of several million years and under the force of its own gravitational pull, the object turned into a cluster, in which protostars began to form. |
Этот объект в течение нескольких миллионов лет под действием собственной гравитации преобразуется в кластер, в котором начинают образовываться протозвезды. |
Having orchestrated the first BRIC meeting in 2006, Putin is also keen for Russia to become a driving force behind the continuing rise of the other BRIC countries. |
Созвав первую встречу БРИК в 2006 году, Путин также склонен к тому, чтобы Россия была главной движущей силой, стоящей за продолжающимся ростом других стран БРИК. |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
If content isn't available at the time of scraping, you can force a rescrape once it becomes available by passing the URL through the Sharing Debugger. |
Если во время скрапинга материалы недоступны, его можно выполнить повторно, когда материалы станут доступны. Для этого воспользуйтесь отладчиком публикаций. |
When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane. |
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС. |
I am standing at the groundbreaking ceremony... for the Hickam Air Force Base pedestrian gate... where ancient Hawaiian bones will be blessed by local leaders. |
Я присутствую на беспрецедентной церемонии закладки нового пешеходного входа базы ВВС Хикэм, где местные лидеры освятят выкопанные кости древних гавайцев. |
178th in infant mortality, third in median household income, number four in labor force, and number four in exports. |
178 по детской смертности, 3 по семейному доходу 4 по рабочей силе и экспорту. |
They and the women who have so ably assisted them constitute the Allied Expeditionary Force that has liberated Western Europe. |
Они, и помогавшие им женщины составляют союзные силы, что освободили Западную Европу. |
The operation was carried out with clinical precision using United States Air Force helicopters |
Операция проведена с применением нескольких вертолетов ВВС США. |
However, love is a powerful force, and I saw how deeply you cared for each other when I was in England. |
Но любовь - могучая сила, а я еще в Англии видел, как вы любите друг друга. |
'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance. |
Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch. |
За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата. |
As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything. |
Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем. |
The devil, that possessed her race with obstinacy, has concentrated its full force in her single person! |
Словно бес, наградивший ее племя упорством, собрал все свои силы и вселился в нее одну. |
The percussive force of the house of commons masonry was fueled by the Nazi regime's hate. |
Разрушительный эффект кладки из Палаты Общин был усилен ненавистью нацистов. |
The coroner did release his findings this morning, and although Alison Dilaurentis' body did show signs of a blunt-force head trauma, the cause of her death was suffocation. |
Патологоанатом огласил результаты осмотра этим утром. И хотя у Элисон Дилаурентис присутствуют следы удара по голове тупым предметом, причиной ее смерти было удушение. |
While I own the force of these objections, I must confess, at the same time, that they do not appear to me to be altogether insurmountable. |
Хоть я и понимаю всю серьезность этих возражений, однако должен сознаться, что они не кажутся мне решающими. |
135 would have an enormous neutron absorption cross section. |
У 135-го было бы огромное сечение поглощения нейтронов. |
He had an enormous head in which a pair of half-closed eyes sparkled like fire - the eyes of a bird of prey, with gray, dull, skinny eyelids. |
Под огромным лбом сверкали маленькие глазки, полуприкрытые серыми, матовыми, как у хищных птиц, твердыми веками. |
All the while she stared intently at the enormous Stanislav Order that hung upon his neck. |
На все вопросы его не отвечала ни слова, но все время только пристально смотрела на его огромный Станислав, качавшийся у него на шее. |
I have an enormous amount of respect for your work, Dr. Cheng. |
Я питаю огромное уважение к вашей работе, доктор Чен. |
Under the window, and occupying nearly a quarter of the room, was an enormous bed with the mattress still on it. |
Под окном, заняв чуть ли не четверть комнаты, стояла громадная кровать, причем с матрасом. |
For a job well done... despite some enormous challenges. |
За хорошо проделанную работу... вопреки огромным сложностям. |
The revolution changed the government to a democracy and produced enormous social, economic, territorial, demographic and political changes. |
Революция превратила правительство в демократическое государство и произвела огромные социальные, экономические, территориальные, демографические и политические изменения. |
Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice. |
Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда. |
The book was an enormous success, raising awareness of the cathedral's decaying state. |
Книга имела огромный успех, подняв осведомленность об упадке собора. |
His enormous personal and political stature and his political skills kept Congress, the army, the French, the militias, and the states all pointed toward a common goal. |
Его огромный личный и политический рост, а также его политические навыки помогали Конгрессу, армии, французам, ополченцам и Штатам двигаться к общей цели. |
Both sides wanted peace, which allowed both countries enormous cost savings, and recovery from expensive wars. |
Обе стороны хотели мира, что позволяло обеим странам экономить огромные средства и восстанавливаться после дорогостоящих войн. |
The creation of these railways enabled the importation of workers, in order to meet the enormous need for labor. |
Создание этих железных дорог позволило импортировать рабочих, чтобы удовлетворить огромную потребность в рабочей силе. |
The Energy Information Administration states the state's large agriculture and forestry industries could give Texas an enormous amount biomass for use in biofuels. |
Управление энергетической информации утверждает, что крупная сельскохозяйственная и лесная промышленность штата может дать Техасу огромное количество биомассы для использования в биотопливе. |
At present, there is an enormous demand for beehive rentals that cannot always be met. |
В настоящее время существует огромный спрос на аренду ульев, который не всегда может быть удовлетворен. |
Such a chop can be extremely difficult to return due to its enormous amount of backspin. |
Такую отбивную может быть чрезвычайно трудно вернуть из-за ее огромного количества обратного штопора. |
However, there are contemporary caricatures of women riding in carriages with enormous hair-dresses. |
Однако есть и современные карикатуры на женщин, едущих в экипажах с огромными прическами. |
Some of these early attempts required enormous amounts of work to close up at night or to winterize. |
Некоторые из этих ранних попыток требовали огромного количества работы, чтобы закрыть их на ночь или перезимовать. |
The first two philosophical thoughts would have an enormous influence on Chinese culture. |
Первые две философские мысли окажут огромное влияние на китайскую культуру. |
What really bothers me, though, is the enormous dishonesty of the sect of tin foil hats haunting this article. |
Что действительно беспокоит меня, так это огромная нечестность секты шляп из фольги, преследующей эту статью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enormous force».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enormous force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enormous, force , а также произношение и транскрипцию к «enormous force». Также, к фразе «enormous force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.