Epic work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
folk epic - богатырский эпос
epic romance - Эпический роман
epic fight - Эпический бой
epic battle - эпическая битва
primus epic - примус эпос
epic music - эпическая музыка
sounds epic - звуки эпос
something epic - то эпическое
an epic adventure - эпическое приключение
epic love story - Эпическая история любви
Синонимы к epic: grand, Homeric, monumental, heroic, long, Miltonian, very long, Herculean, great, adventurous
Антонимы к epic: lyric, small, short-story, unimportant
Значение epic: of, relating to, or characteristic of an epic or epics.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
deep ocean work boat - глубоководный рабочий аппарат
clumsy work - топорная работа
good work - хорошая работа
work in an office - работа в офисе
doesn't work out - не работает
work is required - работа требуется
work more efficient - работу более эффективной
resistance work - работа сопротивление
good day's work - хороший день работы
social voluntary work - социальная работа на общественных началах
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
The band started out with the style of European power metal bands, with lyrical content about epic battles, dragons and swords mixed with high-pitched vocals. |
Группа начинала в стиле европейских пауэр-метал групп, с лирическим содержанием об эпических битвах, драконах и мечах, смешанных с высоким вокалом. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain. |
Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи. |
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? |
Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом? |
Это очень важно для людей, которые много работают. |
|
His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet. |
Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга. |
Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word. |
Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Телефон не работает - нет сети. |
|
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
It's work trying to get a hold of me. |
Эта работа когда нибудь достанет меня. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
Many undertake epic migrations to catch the boom time. |
Многие совершают эпические миграции, чтобы застать время бума. |
Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space. |
Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос. |
It's like the most epic love story ever. |
Это же одна из самых грандиозных лавстори. |
Amy said the haunted house was epic, so I decided to volunteer. |
Эми сказала, что дом с призраками офигенен, так что я решил помочь. |
Preston was already a writer of epic proportions by the time I... |
Престон уже был великим писателем в то время когда я... |
So this is an epic fail. |
Значит, это полный провал. |
Все их эпичные сражения были переведены в цифровой формат. |
|
It is an epic story starring a cast of extraordinary people, from Jesus himself and the first apostles to empresses, kings and popes. |
Это эпическая история, в главных ролях которой выдающиеся люди от самого Иисуса и первых апостолов до императриц, королей и римских пап. |
Well, we've seen a lot of great apps today, but there can only be one winner of the Crush Crunch Epic Hack Disrupter |
Итак, сегодня мы увидели много потрясных приложений, но победитель может быть только один. |
These ancient Greek hero cults worshipped heroes from oral epic tradition, with these heroes often bestowing blessings, especially healing ones, on individuals. |
Эти древнегреческие культы героев поклонялись героям из устной эпической традиции, причем эти герои часто даровали благословения, особенно исцеляющие, отдельным людям. |
The song was featured on the film soundtrack, Music from The American Epic Sessions released on June 9, 2017. |
Песня была включена в саундтрек к фильму, музыку из Американской эпической сессии, выпущенной 9 июня 2017 года. |
In the next generation of American poets, Charles Olson also drew on Pound's example in writing his own unfinished Modernist epic, The Maximus Poems. |
В следующем поколении американских поэтов Чарльз Олсон также использовал пример Паунда в написании своей собственной незавершенной модернистской эпопеи стихи Максима. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
Jackson reunited with Off the Wall producer Quincy Jones to record his sixth studio album, his second under the Epic label. |
Джексон воссоединился с продюсером Off The Wall Куинси Джонсом, чтобы записать свой шестой студийный альбом,второй под лейблом Epic. |
Largely self-contained, Book I can be understood to be its own miniature epic. |
В значительной степени самодостаточная, книга I может быть понята как собственный миниатюрный эпос. |
Фильмы были сняты в 3D с использованием красных эпических камер. |
|
According to a production diary video, 48 Epic cameras were used during the film's production. |
Согласно видео из производственного дневника, во время производства фильма было использовано 48 эпических камер. |
Gamers can play in teams of up to 10 players in strategic five versus five competitive multiplayer battle arenas in the epic setting of Middle-earth. |
Игроки могут играть в командах до 10 игроков в стратегических пяти против пяти конкурирующих многопользовательских боевых аренах в эпической обстановке Средиземья. |
Porc-Epic Cave provides insight into the behavior and technical capability of modern humans in eastern Africa during the Middle Stone Age. |
Пещера Порк-эпик дает представление о поведении и технических возможностях современных людей в Восточной Африке в период среднего каменного века. |
At the time of occupation, the Porc-Epic area was a grassland-dominated habitat. |
Во время оккупации район Порк-эпик был местом обитания с преобладанием лугов. |
Пещера Порк-эпик была образована раствором и обвалом. |
|
In 2007, he starred in the American Civil War epic Seraphim Falls. |
В 2007 году он снялся в американском эпосе Гражданской войны Серафим Фоллс. |
The Trimurti open-air and indoor stages on the west side of the temple, across the Opak River, were built to stage the ballet of the traditional Ramayana epic. |
Открытые и закрытые сцены Тримурти на западной стороне храма, за рекой опак, были построены для постановки балета традиционного эпоса Рамаяны. |
Canto III is essentially a long digression from the main story in which Byron, in the style of an epic catalogue, describes Haidée and Don Juan's celebrations. |
Третья песнь-это, по существу, длинное отступление от основной истории, в которой Байрон в стиле эпического каталога описывает торжества Гайдэ и Дона Хуана. |
The Roman epic poet Silius Italicus names her as Imilce. |
Римский эпический поэт Силий Италик называет ее Имильцей. |
McKee left Epic and Kemosabe Records after feeling she had a lack of control over her career and the creative direction that she wanted to take. |
Макки покинула Epic и Kemosabe Records, почувствовав, что ей не хватает контроля над своей карьерой и творческим направлением, которое она хотела взять. |
After the release of the critically acclaimed epic Khuda Gawah in 1992, Bachchan went into semi-retirement for five years. |
После выхода в 1992 году получившего признание критиков эпоса Худа Гавах Баччан на пять лет ушел на пенсию. |
In 2013, the group signed with Epic Records and released a three-song EP under the Epic label in May 2013. |
В 2013 году группа подписала контракт с Epic Records и выпустила трехсерийный EP под лейблом Epic в мае 2013 года. |
The masculine one-on-one fighting of epic is manifested in phalanx fighting on the emphasis of holding one's position in formation. |
Мужское единоборство эпоса проявляется в фаланговых боях с акцентом на удержание своей позиции в строю. |
David and Bathsheba, a lavish Biblical epic, was the top-grossing movie of 1951. |
Щедрый библейский эпос Давид и Вирсавия стал самым кассовым фильмом 1951 года. |
It is unclear if part of the epic poem has been lost, or if it was never finished. |
Этот полет контролировался АИБ, и ему была поставлена задача по вводу и снабжению разведывательных групп в тылу японцев. |
Кассандра стала фигурой эпической традиции и трагедии. |
|
In July 1968, Epic released Donovan in Concert, the recording of his Anaheim concert in September 1967. |
В июле 1968 года Epic выпустила концерт Донована, запись его концерта в Анахайме в сентябре 1967 года. |
Part historical epic and part social satire, it is probably the most popular book in all of east Asia. |
Отчасти исторический эпос, отчасти социальная сатира-это, пожалуй, самая популярная книга во всей Восточной Азии. |
In a recent interview, Lavigne confirmed that she has moved to Epic Records which is now headed by L.A. Reid. |
В недавнем интервью Лавин подтвердила, что она перешла в Epic Records, который теперь возглавляет Л. А. Рид. |
A list of seven virtues that oppose the seven deadly sins appeared later in an epic poem titled Psychomachia, or Battle/Contest of the Soul. |
Список семи добродетелей, противостоящих семи смертным грехам, появился позже в эпической поэме под названием Психомахия, или Битва/состязание души. |
The Polish national epic, Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz, is written in this measure. |
В этой мере написан польский национальный эпос Пан Тадеуш Адама Мицкевича. |
The band departed from Epic Records in 2009, after releasing just two albums. |
Группа покинула Epic Records в 2009 году, выпустив всего два альбома. |
It is the only Dietrich poem with an author accepted as genuine, Albrecht von Kemenaten, and is seen as an anti-heroic epic. |
Это единственная поэма Дитриха с автором, признанным подлинным, Альбрехтом фон Кеменатеном, и рассматривается как антигероический эпос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «epic work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «epic work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: epic, work , а также произношение и транскрипцию к «epic work». Также, к фразе «epic work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.