Equally beneficial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Equally beneficial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в равной степени полезным
Translate

- equally [adverb]

adverb: одинаково, в равной степени, поровну, равно

- beneficial [adjective]

adjective: полезный, выгодный, благотворный, благодатный, целительный



Equally, those able to do so may manipulate statistics to inflate the number of beneficiaries and siphon off additional assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, те, кто в состоянии сделать это, могут манипулировать статистикой, чтобы раздуть число бенефициаров и выкачать дополнительную помощь.

Momordica charantia may be beneficial in diabetes; however, the effects seem to depend on how it is consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момордика чарантия может быть полезна при сахарном диабете; однако эффект, по-видимому, зависит от того, как она потребляется.

Personally, I feel their pertinence is highly questionable, but equally, so is much of the current article, setting aside the concerns about his basic notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что их уместность весьма сомнительна, но в равной степени, как и большая часть текущей статьи, оставляя в стороне опасения по поводу его основной заметности.

Physical therapy is beneficial for strength training of weakened muscles, as well as for gait and balance training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия полезна для силовой тренировки ослабленных мышц, а также для тренировки походки и равновесия.

At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам.

Some antidepressants or antiepileptics have been shown to have a beneficial effect on reducing phantom limb pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что некоторые антидепрессанты или противоэпилептики оказывают благотворное влияние на уменьшение фантомной боли в конечностях.

Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук.

The discussion above with respect to the rights of a licensor would apply equally to the rights of a licensee as a sub-licensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеизложенные соображения в отношении прав лицензиара в равной мере относятся к правам лицензиата в его качестве сублицензиара.

This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации.

Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль.

Proof of Identity: A digital image of a valid, government-issued ID with photo for all beneficial owners (an owner with 10% or more ownership of total shares).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы, удостоверяющие личность: Цифровая копия действительного идентификационного документа государственного образца с фотографиями всех фактических собственников (лица, владеющие не менее чем 10% от всех долей).

But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России.

Kofman is equally optimistic about the Russian army’s chances: “I know that as soon as our armies approach any city, the Ukrainian army always abandons it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофман одинаково оптимистично оценивает шансы российской армии: «Я знаю, что как только наши войска приближаются к любому городу, украинская армия всегда оставляет его.

To do otherwise is to admit that, for the United States, values are relative, and are important only when they are beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая иначе, Соединенные Штаты признают, что ценности - понятие относительное, и что они важны лишь тогда, когда это выгодно.

The sword is the braver way, although all ways are equally inefficacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч - более мужественный способ, хотя все способы одинаково недействительны.

We'll both see you equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба будем видеть вас в равной степени.

I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневалась даже, что вам более или менее безразлично утолять с другой, с первой попавшейся женщиной даже такие желания, которые могла возбудить в вас только эта.

If the boy is culpable as you say, and I have no reason to doubt the Khan's good judgment on such matters, then I am equally culpable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень виновен, как вы говорите, а я не имею никаких оснований сомневаться в справедливости хана по таким вопросам, тогда я виновен в равной степени.

Also, familiarize yourself with the 14th amendment, which requires all citizens be treated equally under the law, regardless of the color of their skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, вам необходимо ознакомиться с 14 поправкой, которая гласит, что все граждане равны перед законом, вне зависимости от их цвета кожи

I think maybe you and I ought to meet to come up with a mutually beneficial deal, so that Marty takes his secrets to the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, нам нужно встретиться и придти к взаимовыгодному сотрудничеству, тогда Марти унесет свои секреты в могилу.

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

If it's not a trap, then I find having her in our possession quite beneficial with regards to, uh, leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не ловушка, в таком случае я нахожу ее присутствие с нами очень выгодным в качестве, эм, рычага воздействия.

For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования.

I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.

Even now, assailed by shame, and on the eve of remorse, I dread all others and myself equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже снедаемая стыдом, уже готовясь к раскаянию, я опасаюсь и других и себя самой.

It seems to me that all the discussion we had about AFC would apply equally to the incubator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что все наши рассуждения об АФК в равной степени относятся и к инкубатору.

Middle-class professionals instituted these reforms; they were equally antagonistic to the traditional business elites and to working-class elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы были инициированы профессионалами среднего класса; они были одинаково враждебны как традиционным деловым элитам, так и рабочим элементам.

Soil steaming is an efficient method to kill nematodes before planting a crop, but indiscriminately eliminates both harmful and beneficial soil fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка почвы паром является эффективным методом уничтожения нематод перед посадкой урожая, но без разбора уничтожает как вредную, так и полезную почвенную фауну.

The result showed that the placebo is equally effective, thereby disputing the effectiveness of the original surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат показал, что плацебо одинаково эффективно, тем самым оспаривая эффективность первоначальной операции.

While the Russian economy was being transformed, the social life of the people underwent equally drastic changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как российская экономика трансформировалась, социальная жизнь народа претерпевала столь же радикальные изменения.

It created a co-vice president position and allowed the north and south to split oil deposits equally, but also left both the north's and south's armies in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал должность вице-президента и позволил северу и югу разделить нефтяные месторождения поровну, но также оставил армии Севера и юга на месте.

The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чисто интроспективные сонеты менее привлекательны, но столь же тонко написаны, интересны, как психологические исследования, и впечатляют своей искренностью.

The disease occurs equally at all times of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание встречается одинаково во все времена года.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

Free will was not intended for sin, meaning it is not equally predisposed to both good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная воля не была предназначена для греха, то есть она не одинаково предрасположена и к добру, и ко злу.

A second equally important consideration was the need to restore the world economy, which required the rebuilding and reorganizing of Europe for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым не менее важным соображением была необходимость восстановления мировой экономики, что требовало перестройки и реорганизации Европы для обеспечения роста.

The law applies equally to Japanese and non-Japanese people, while treason in other countries usually applies only to their own citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон распространяется в равной степени на японцев и не-японцев, в то время как измена в других странах обычно распространяется только на их собственных граждан.

The enol form has C2v symmetry, meaning the hydrogen atom is shared equally between the two oxygen atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма енола имеет симметрию C2v, что означает, что атом водорода делится поровну между двумя атомами кислорода.

The main beneficial advantages are reliability, very good accuracy and precision, high selectivity, high speed, high separation efficiency, and low cost of consumables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными выгодными преимуществами являются надежность, очень хорошая точность и точность, высокая селективность, высокая скорость, высокая эффективность разделения и низкая стоимость расходных материалов.

Several political scientists have argued that most types of political polarization are beneficial to democracy, as well as a natural feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые политологи утверждают, что большинство типов политической поляризации благоприятны для демократии, а также являются ее естественной чертой.

The first seven seasons featured Duchovny and Anderson equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первых семи сезонах в равной степени участвовали Духовны и Андерсон.

The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение.

Studies indicate that interdental brushes are equally or more effective then floss when removing plaque and reducing gum inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что межзубные щетки одинаково или более эффективны, чем зубная нить, при удалении зубного налета и уменьшении воспаления десен.

Franklin continued to explore another major nucleic acid, RNA, a molecule equally central to life as DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин продолжал исследовать другую важную нуклеиновую кислоту-РНК, молекулу, столь же важную для жизни, как и ДНК.

Leopold Stokowski was equally impressed and gave the work its U.S. premiere the following year in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопольд Стоковский был столь же впечатлен и дал своей работе американскую премьеру в следующем году в Филадельфии.

Apart from doping, the conductivity of a semiconductor can equally be improved by increasing its temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо легирования, проводимость полупроводника также может быть улучшена за счет повышения его температуры.

The beneficiary applied for an injunction against the sale to Mrs Simpson, alleging the duty was to obtain the highest price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгодоприобретатель обратился к миссис Симпсон с иском о запрете продажи, утверждая, что обязан был получить самую высокую цену.

In the first scenario, voters all choose their votes based on the assumption that all pairwise ties are equally likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

Despite these misgivings, the purchase ultimately proved very beneficial to the Warner group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти опасения, покупка в конечном итоге оказалась очень выгодной для Warner group.

Not all forms of fish oil may be equally digestible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все виды рыбьего жира могут быть одинаково усвояемы.

The beneficial effects of feeding omega-3 fatty acids remain uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворное влияние питания омега-3 жирными кислотами остается неопределенным.

Therefore, the monetary policy conducted in the eurozone is not necessarily beneficial for the economic situation in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому денежно-кредитная политика, проводимая в еврозоне, не обязательно благоприятна для экономической ситуации в Дании.

The beneficiary of the resultant discontent was not the Communist Party, which remained small and weak, but Jack Lang's Labor populism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого недовольства стала не коммунистическая партия, которая оставалась маленькой и слабой, а лейбористский популизм Джека Лэнга.

From the perspective of the scientist David W. Ramey, the human-horse relationship has been beneficial to both species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения ученого Дэвида У. Рами, отношения человека и лошади были полезны для обоих видов.

Then about genders, they are rather equally represented in the town with a number of 2 420 men and 2 506 women in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда что касается полов, то они довольно равномерно представлены в городе с числом 2 420 мужчин и 2 506 женщин в 2011 году.

Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин.

The 1st Army then set up a new defensive line along the Bug River, but its defence was equally unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 1-я армия создала новую оборонительную линию вдоль реки Буг, но ее оборона была столь же неудачной.

Soil biologist Elaine Ingham indicates the extreme suitability of biochar as a habitat for many beneficial soil micro organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвенный биолог Элейн Ингхэм указывает на чрезвычайную пригодность биочара в качестве среды обитания для многих полезных почвенных микроорганизмов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equally beneficial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equally beneficial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equally, beneficial , а также произношение и транскрипцию к «equally beneficial». Также, к фразе «equally beneficial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information