Eucalyptus leaves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
delegate eucalyptus - эвкалипт гигантский
peppermint eucalyptus - эвкалипт душистый
scarlet eucalyptus - эвкалипт фиголистный
eucalyptus grove - эвкалипт роща
quality eucalyptus - качество эвкалипта
eucalyptus forest - эвкалипт лес
eucalyptus oil - Эвкалиптовое масло
eucalyptus trees - эвкалипты
eucalyptus leaves - листья эвкалипта
lemon eucalyptus - лимонный эвкалипт
Синонимы к eucalyptus: eucalypt, gum tree, eucalyptus tree, oak, wood, acacia, ebony, alder, ash, balsa
Антонимы к eucalyptus: neutral
Значение eucalyptus: Any of many trees, of genus Eucalyptus, native mainly to Australia.
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
tea adulterated with leaves of other plants - чай, фальсифицированный добавлением листьев посторонних растений
cactus leaves - листья кактуса
my leaves - мои листья
large leaves - крупные листья
colored leaves - цветные листья
withered leaves - Увядшие листья
leaves to the discretion - листья на усмотрение
no one leaves - никто не уходит
as she leaves - когда она уходит
it leaves behind - он оставляет позади
Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod
Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave
Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
Разве эвкалипты сбрасывают свои листья летом? |
|
At the foot of these eucalyptus trees, nothing grows, because their leaves form a bed... that is toxic for most other plants. |
У корней этих эвкалиптовых деревьев... ничто не растёт, т.к. слой из опавших листьев... токсичен для большинства других растений. |
Most eucalyptus oil on the market is produced from the leaves of Eucalyptus globulus. |
Большинство эвкалиптового масла на рынке производится из листьев эвкалипта шаровидного. |
Коалы живут почти исключительно на листьях эвкалипта. |
|
An example of a specialist is the koala, which solely consumes eucalyptus leaves. |
Примером такого специалиста может служить коала, которая потребляет исключительно листья эвкалипта. |
So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip. |
Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии. |
It was furnished with a collar of leaves, or of leather, or precious metal wrought into the form of leaves, and when it died it was embalmed. |
Он был снабжен ошейником из листьев, кожи или драгоценного металла, выполненным в форме листьев, и когда он умирал, его бальзамировали. |
They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves. |
Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет. |
She could see now that the far side of the bower contained a couch of leaves, surrounded by hanging flowers. |
Сейчас она заметила, что на дальней стороне кущей находится ложе из листьев, окруженное склонившимися цветами. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections! |
Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы! |
Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of Long Beach loaded with industrial chemicals. |
Раз в неделю, в среду, товарный поезд в порту Лонг-Бич загружают промышленными химикатами. |
You see, pressure on the pad, leaves indents, even if the page above with the actual writing has been removed. |
Понимаете, от нажима в блокноте остаётся рельеф, пусть даже верхний листок с самой записью и удалён. |
At every bend in her course she leaves the mud which she carries and the corpses of the drowned. |
И на каждом повороте ее пути остаются трупы заблудившихся и отставших. |
We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff. |
У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла. |
If you'll let us have your signature on this waiver... we'll exchange your tickets at no extra cost for passage on the Caribbean Queen... which leaves in two weeks. |
Если вы подпишите отказ от претензий мы бесплатно обменяем вам билет на круиз на судне Каррибеан Куин, который состоится через две недели. Через две недели? |
Leaves glittered in the sun and twigs snapped in the wind of her flying passage. |
Листья блестели на солнце, ветки били её по лицу, когда она проносилась мимо. |
( Seriously ) Oh well, I personally like the oil the best because it leaves my skin blemish-free and just all over |
Ну, как мне кажется, масло лучше, после него кожа просто идеально гладкая, прямо везде... |
And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about. |
И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться. |
Or aren't we glad to see returning Of perished in the autumn leaves |
Или, не радуясь возврату Погибших осенью листов, |
There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind. |
На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром. |
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. |
К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
Well, I don't want to be the kind of person who leaves this string of good-hearted guys behind her, you know? |
Я не хочу быть женщиной, которая оставляет ряды добросердечных парней за собой, понимаешь? |
Leaves them unacquainted with normal human emotions. |
Работающие в них не знакомы с нормальными человеческими эмоциями. |
Бассейн с волнами, и полностью оборудованный спортзал, окруженные эвкалиптами |
|
Я сужу об этом по вкусу, остающемуся во рту. |
|
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
I looked out on the damp, rain-drenched graveyard, at the gravestones covered with dirty, brown leaves. |
Я смотрел на кладбище, мокнущее под дождем, на могильные плиты, покрытые грязноватыми коричневыми листьями. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves. |
Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки. |
If we win, the Enterprise and its crew leaves here in safety. |
Если мы победим, вы отпустите Энтерпрайз и весь экипаж. |
Something that lands at our feet and leaves us speechless and unsure where to turn and what to do. |
Что-то, что падает нам под ноги и лишает дара речи и понимания, куда идти и что делать. |
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law. |
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений. |
I must go before the boat leaves, or I can't help you. |
Надо идти, пока лодка не ушла, или же я не смогу помочь тебе. |
He's supposed to wear a suit when he leaves. |
Он должен ехать в суд в костюме. |
Evgeny Vassilich, we are not masters . . . began Anna Sergeyevna; but a gust of wind blew across, started the leaves rustling and carried away her words. |
Евгений Васильич, мы не властны... - начала было Анна Сергеевна; но ветер налетел, зашумел листами и унес ее слова. |
From now on, no one leaves the Colony without first getting direct permission from me. |
С этого момента никто не покидает Колонию без моего непосредственного разрешения. |
He leaves that to your discretion. |
Он предоставляет вам свободу действий. |
All this volume is about Greece, you know, Mr. Brooke wound up, rubbing his thumb transversely along the edges of the leaves as he held the book forward. |
Вся эта тетрадь, знаете ли, посвящена Греции, -заключил свои объяснения мистер Брук, взвешивая дневник в руке и проводя ногтем большого пальца по обрезу. |
Когда же она меня оставит в покое! |
|
Уборщик уйдет в восемь. |
|
All right, you guys come by around 1:00 when the boss leaves, and watch me work, and keep me company a while, all right, before you go back to the city? |
Ладно, парни, давайте-ка подваливайте где-нибудь около часа, когда шеф свалит, посмотрите, как я работаю, составите мне компанию, прежде чем ехать обратно в Город. |
We take down Yurievich, and that leaves Kovar without his key revenue stream. |
Возьмём Юрьевича, и у Ковара не останется канала сбыта. |
Incredible that each of those Romans leaves his footprint in the sand... |
Все римляне оставляют на песке следы такого рода |
Rafflesia lacks any observable leaves, stems or even roots, yet is still considered a vascular plant. |
Раффлезия лишена каких-либо заметных листьев, стеблей или даже корней, но все еще считается сосудистым растением. |
However, it can be identified with the naked eye by observing its leaves. |
Однако его можно идентифицировать невооруженным глазом, наблюдая за его листьями. |
In botany, shoots consist of stems including their appendages, the leaves and lateral buds, flowering stems and flower buds. |
В ботанике побеги состоят из стеблей, включая их придатки, листья и боковые почки, цветущие стебли и цветочные почки. |
Coca tea, an infusion of coca leaves, is also a traditional method of consumption. |
Кокаиновый чай, настой из листьев коки, также является традиционным методом потребления. |
As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium. |
Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием. |
The leaves are 5–15 cm long, paripinnate with 4-8 pairs of leaflets, eglandular; leaflets oblong- elliptic and densely pubescent. |
Листья 5-15 см длиной, перипиннатные с 4-8 парами листочков, эгландулярные; листочки продолговато-эллиптические и густо опушенные. |
Он забирает жену и уезжает из города, направляясь через всю страну. |
|
The leaves are bipinnate in most species, pinnate or simple in a few species. |
Листья у большинства видов двустворчатые, у некоторых-перистые или простые. |
Fruits and the undersides of leaves are especially susceptible. |
Плоды и нижняя сторона листьев особенно восприимчивы. |
Barendts leaves with the seed and Michael pursues him. |
Барендтс уходит с семенем, и Майкл преследует его. |
Preparations from the branches and leaves are used as a treatment in traditional Chinese medicine. |
Препараты из ветвей и листьев используются в качестве лечебного средства в традиционной китайской медицине. |
This leaves negative charge on the clay faces that repel other clay, causing the particles to push apart, and by doing so deflocculate clay suspensions. |
Это оставляет отрицательный заряд на глиняных гранях, которые отталкивают другую глину, заставляя частицы раздвигаться, и тем самым дефлокулируют глинистые суспензии. |
This group is characterized by relatively flat strobili and large megasporophylls which occur in the same plane as the lateral leaves. |
Эта группа характеризуется относительно плоскими стробилиями и крупными мегаспорофиллами, которые встречаются в той же плоскости, что и боковые листья. |
Once the program leaves the beta stage, there's no reason to withhold it from anyone. |
Как только программа выходит из стадии бета-тестирования, нет никаких причин скрывать ее от кого-либо. |
Young leaves and flower buds are used for pickling in Japan and Taiwan. |
Молодые листья и цветочные почки используются для маринования в Японии и Тайване. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eucalyptus leaves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eucalyptus leaves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eucalyptus, leaves , а также произношение и транскрипцию к «eucalyptus leaves». Также, к фразе «eucalyptus leaves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.