Euronext brussels exchange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
euronext paris - Парижская биржа Euronext
euronext paris exchange - Парижская биржа Euronext
euronext amsterdam - Амстердамская биржа Euronext
euronext amsterdam exchange - Амстердамская биржа Euronext
euronext brussels - Брюссельская биржа Euronext
brussels city hall - Брюссельская ратуша
brussels trading nomenclature - Брюссельская торговая номенклатура
for genuine control in brussels - Список Ханса-Петера Мартина
bureaucrat of Brussels - чиновник штаб-квартиры ЕЭС в Брюсселе
anderlecht brussels - Андерлехт Брюссель
brussels airport-zaventem - аэропорт Брюсселя-Завентем
brussels east-diegem - Восточный Брюссель-Дигем
brussels park - Брюссельский парк
brussels west - западный Брюссель
euronext brussels - Брюссельская биржа Euronext
Синонимы к brussels: bruxelles, Belgian capital, capital of Belgium
Значение brussels: the capital of Belgium, in the central part of the country; population 1,048,491 (2008). The headquarters of the European Commission is located here. Flemish name Brussel.
noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег
adjective: обменный, меновой
verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться
admission to exchange trading - допуск к торговле на бирже
Australian stock exchange - австралийская фондовая биржа
exchange degeneracy - обменное вырождение
dialog data exchange - диалоговый обмен данными
equivalent exchange - эквивалентный обмен
unfavorable exchange rate - невыгодный курс
samara currency interbank exchange - Самарская межбанковская валютная биржа
derivative exchange - биржа деривативов
far eastern stock exchange - Дальневосточная фондовая биржа
currency exchange equalization fund - фонд выравнивания валютных курсов
Синонимы к exchange: trading, swapping, traffic, trafficking, interchange, trade, money market, bourse, stock exchange, conversation
Антонимы к exchange: holding, keeping, keep, hold
Значение exchange: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
I'm far too busy to take time away for a trip to Brussels. |
Я слишком занят, чтобы ехать в Брюссель. |
Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General... |
Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО... |
South of France, Brussels. |
Юг Франции? Брюссель? |
As Bonaparte disapproved of the author, Dumas fled in 1851 to Brussels, Belgium, which was also an effort to escape his creditors. |
Поскольку Бонапарт не одобрял автора, Дюма бежал в 1851 году в Брюссель, Бельгия, что также было попыткой избежать его кредиторов. |
Why were you renting flats to a Libyan terrorist cell in Brussels? |
Почему ты арендовал квартиры в Брюсселе для ливанской террористической ячейки? |
They live in Brussels in a fine house close to the seat of power. |
Они живут в Брюссели в красивом доме близки к власти. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
The reporting period was marked by the shift from the country's so-called Dayton era to the so-called Brussels era. |
Отчетный период был отмечен переходом страны из так называемой «дейтонской» эпохи в так называемую «брюссельскую» эпоху. |
I'm sending you to Brussels, on permanent embassy to the court of the Regent of the Netherlands. |
Я отправляю вас в Брюссель, ...в качестве постоянного посла при дворе регента Нидерландов. |
As if this week wasn't bad enough, now my hardware supplier in Brussels is flip-flopping. |
Как будто неделя не была достаточно плохой, так теперь ещё мой поставщик из Брюсселя сдулся. |
The next day they stopped at the Hotel de Flandre, at Brussels. |
На следующий день они прибыли в Брюссель и остановились в Отель де Фландр. |
А с другой стороны, это могла быть брюссельская капуста. |
|
If you wanted to communicate with somebody, you'd be better off using a Brussels sprout. |
Если вы хотите кому-то позвонить, то вам лучше использовать брюссельскую капусту. |
I'll take the shepherd's pie with a side of brussels sprouts. |
Я возьму пирог с брюссельской капустой. |
I'll take that Brussels call now. |
Я приму тот Брюссельский звонок. |
Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier. |
Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье. |
Шеф сегодня утром улетел в Брюссель. |
|
It was displayed in Brussels and then returned to the chapel in St. Bavo. |
Его выставили в Брюсселе, а потом вернули в часовню церкви святого Баво. |
I've rented the mom, Sam, because I'm not often in Brussels. |
Я сдал комнату, Сэм, потому что я не часто бываю в Брюсселе. |
He's proficient in six different martial arts, and he lives most of the year in Brussels. |
Мастер различных видов единоборств, большую часть времени живет в Брюсселе. |
I had the pleasure of making your Ladyship's acquaintance at Brussels, ten years ago, Becky said in the most winning manner. |
Я имела удовольствие познакомиться с вашей милостью в Брюсселе десять лет тому назад, -сказала Бекки самым пленительным тоном. |
Of this defeat he and a vast number of other persons in Brussels and Belgium did not make the slightest doubt. |
Относительно этого конфуза он, как и многие другие в Брюсселе и во всей Бельгии, не сомневался нисколько. |
His burial-place he had already seen. Indeed, he had driven thither immediately after his arrival at Brussels. |
Место погребения он посетил уже раньше, сейчас же по прибытии в Брюссель. |
Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out. |
Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали. |
Before I travelled to Brussels. |
И перед моим отъездом в Брюссель. |
В Брюсселе? - воскликнула Эмилия, внезапно вздрогнув. |
|
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
Charlotte returned, alone, to Brussels in January 1843 to take up a teaching post at the pensionnat. |
Шарлотта вернулась одна в Брюссель в январе 1843 года, чтобы занять преподавательскую должность в пансионе. |
In another incident, during the early hours of 5 March 2008, Dirie went missing for three days while staying in Brussels, Belgium. |
В другом случае, ранним утром 5 марта 2008 года, Дири пропал без вести на три дня, находясь в Брюсселе, Бельгия. |
On 15 December 1960, Baudouin was married in Brussels to Doña Fabiola de Mora y Aragón. |
15 декабря 1960 года Бодуэн женился в Брюсселе на Донье Фабиоле де Мора-и-Арагон. |
Leopold was born in Brussels and succeeded to the throne of Belgium on 23 February 1934, following the death of his father King Albert I. |
Леопольд родился в Брюсселе и унаследовал бельгийский престол 23 февраля 1934 года, после смерти своего отца короля Альберта I. |
After three years spent travelling between Brussels, Arnhem, The Hague and London, the family settled in the suburban Brussels municipality of Linkebeek in 1932. |
После трех лет, проведенных в путешествиях между Брюсселем, Арнемом, Гаагой и Лондоном, семья поселилась в пригороде Брюсселя коммуне Линкебек в 1932 году. |
In 1855, Hirsch became associated with the banking house of Bischoffsheim & Goldschmidt, of Brussels, London and Paris. |
В 1855 году Хирш стал ассоциироваться с банкирским домом Bischoffsheim & Goldschmidt в Брюсселе, Лондоне и Париже. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
He was born in Brussels, which was then part of the Habsburg Netherlands. |
Он родился в Брюсселе, который тогда был частью габсбургских Нидерландов. |
Dean's next European Championship match was on 12 October 2010 when he oversaw a group A qualifier for Euro 2012 between Belgium and Austria in Brussels. |
Следующий матч Дина на чемпионате Европы состоялся 12 октября 2010 года, когда он курировал отборочный матч группы А к Евро-2012 между Бельгией и Австрией в Брюсселе. |
After the death of Archduke Ernst in 1595, Archduke Albert was sent to Brussels to succeed his elder brother as Governor General of the Habsburg Netherlands. |
После смерти эрцгерцога Эрнста в 1595 году эрцгерцог Альберт был послан в Брюссель, чтобы сменить своего старшего брата на посту генерал-губернатора габсбургских Нидерландов. |
He made his entry in Brussels on 11 February 1596. |
Он прибыл в Брюссель 11 февраля 1596 года. |
Examples of this were New York, Washington DC, Paris, London, Brussels and Budapest. |
Примерами этого были Нью-Йорк, Вашингтон, Париж, Лондон, Брюссель и Будапешт. |
As of 2017, the company is listed on Euronext Paris under symbol SW and trades stocks OTC under SDXOF and SDXAY. |
С 2017 года, акции компании котируются на фондовой бирже Euronext в Париже под обозначением SW и внебиржевых торгов акции под SDXOF и SDXAY. |
Pierre Ryckmans was born at Uccle, an upper middle class district of Brussels, to a prominent Belgian family living in a house on Avenue des Aubépines. |
Пьер Рикманс родился в Укле, районе Брюсселя, принадлежащем к верхнему среднему классу, в известной бельгийской семье, живущей в доме на Авеню де Обепин. |
In 1988 to 1989 Kenny lived in Brussels, Belgium and in Moscow, The Soviet Union. |
С 1988 по 1989 год Кенни жил в Брюсселе, Бельгия, и в Москве, Советский Союз. |
Bourgeois was born in Charleroi and studied at the Académie royale des beaux-arts in Brussels from 1914 through 1918, and was mentored by Henry van de Velde. |
Буржуа родился в Шарлеруа и учился в Королевской Академии изящных искусств в Брюсселе с 1914 по 1918 год. |
During early 1939, he was sent to Brussels, posing as a Canadian industrialist, to establish a commercial cover for a spy network in France and the Low Countries. |
В начале 1939 года он был послан в Брюссель, выдавая себя за канадского промышленника, чтобы создать коммерческое прикрытие для шпионской сети во Франции и Нидерландах. |
In May, he embarked on his first tour of Europe, performing in London, Amsterdam, Brussels, and Copenhagen. |
В мае он отправился в свое первое турне по Европе, выступая в Лондоне, Амстердаме, Брюсселе и Копенгагене. |
Such roads signs have been placed on intersections in the Brussels Capital Region. |
Такие дорожные знаки были установлены на перекрестках в Брюссельском столичном регионе. |
In 1568 Alba had prominent Dutch nobles executed in Brussels' central square, sparking anti-Spanish sentiment. |
В 1568 году Альба казнил видных голландских дворян на центральной площади Брюсселя, что вызвало антииспанские настроения. |
In 1879, he obtained a doctorate in law from the Free University of Brussels. |
В 1879 году он получил степень доктора права в Свободном университете Брюсселя. |
A roll of arms of the members of the Drapery Court of Brussels, on which the arms of Peter van Dievoet can be seen. |
Свиток гербов членов Драпировочного двора Брюсселя, на котором можно увидеть герб Петера ван Дьевуа. |
PINK, began her career as a stage and film actress in Brussels under the name of Helen Pink. |
Пинк, начинала свою карьеру как актриса театра и кино в Брюсселе под именем Хелен Пинк. |
Her father was of Irish descent but had been brought up in Paris; and her mother had studied in Brussels and Paris. |
Ее отец был ирландцем по происхождению, но вырос в Париже, а мать училась в Брюсселе и Париже. |
At this point, Marx moved from Paris to Brussels, where Marx hoped to once again continue his study of capitalism and political economy. |
В этот момент Маркс переехал из Парижа в Брюссель, где он надеялся вновь продолжить изучение капитализма и политической экономии. |
Brussels, therefore, presents a mix of block types and installation styles that may create confusion for people with impaired vision. |
Таким образом, Брюссель представляет собой смесь типов блоков и стилей установки, которые могут создать путаницу для людей с ослабленным зрением. |
De Brauw Blackstone Westbroek N.V. is a Dutch law firm headquartered in Amsterdam with branch offices in Brussels, London, Shanghai and Singapore. |
De Brauw Blackstone Westbroek N. V.-голландская юридическая фирма со штаб-квартирой в Амстердаме и филиалами в Брюсселе, Лондоне, Шанхае и Сингапуре. |
His troops were half-hearted, and in the end, after one sharp engagement, he had to join in the general retreat on Brussels, a retreat which ended the rebellion. |
Его войска действовали нерешительно, и в конце концов, после одного острого сражения, ему пришлось присоединиться к общему отступлению на Брюссель, которое положило конец восстанию. |
The technique was developed by Gianpiero D. Palermo at the Vrije Universiteit Brussel, in the Center for Reproductive Medicine in Brussels. |
Методика была разработана Джанпьеро Д. Палермо в Брюссельском университете Vrije Universiteit, в Центре репродуктивной медицины в Брюсселе. |
Cities including Hamburg, Prague, Amsterdam, The Hague, and City of London maintain their own embassies to the European Union at Brussels. |
Такие города, как Гамбург, Прага, Амстердам, Гаага и Лондонский Сити, имеют свои собственные посольства в Европейском Союзе в Брюсселе. |
Stobbaerts contributed his first painting to the salon of Brussels in 1857. |
Свою первую картину стоббертс представил в Брюссельском салоне в 1857 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «euronext brussels exchange».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «euronext brussels exchange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: euronext, brussels, exchange , а также произношение и транскрипцию к «euronext brussels exchange». Также, к фразе «euronext brussels exchange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.