Evaporation basin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
water softening by thermal evaporation - умягчение воды термическим методом
multistage evaporation - многоступенчатое выпаривание
agitated thin film evaporation - испарение тонкой пленки с перемешиванием
carburation by evaporation - карбюрация испарением
concentration by evaporation - сгущение выпариванием
early fuel evaporation - раннее испарение топлива
evaporation coating - конденсационное покрытие
evaporation coefficient - коэффициент испарения
evaporation coil - змеевик выпарного аппарата
evaporation residue - осадок после выпаривания
Синонимы к evaporation: dehydration, drying up, desiccation, vaporization, vaporisation, vapor
Антонимы к evaporation: wetting, soaking, materialization, liquefaction, solidification, dampening
Значение evaporation: The process of a liquid converting to the gaseous state.
noun: бассейн, таз, котловина, резервуар, водоем, миска, чашка, мелкая бухта, маленькая бухта
Kansk-Achinsk coal basin - канско-ачинский угольный бассейн
Tunguska coal basin - тунгусский угольный бассейн
scouring basin - компенсирующий бассейн
oil basin - нефтеносный бассейн
pedestal wash basin - раковина на стойке
catch basin - отстойник
kuznetsk basin - Кузнецкий угольный бассейн
wash hand basin - умывальник
continental basin - внутриконтинентальный бассейн
repairing basin - судоремонтный бассейн
Синонимы к basin: bowl, pan, dish, sink, washtub, valley, dip, hollow, depression, basinful
Антонимы к basin: hill, mound, rise, bump, bunch, hump, lump, pimple, swell, swelling
Значение basin: a bowl for washing, typically attached to a wall and having faucets connected to a water supply; a washbasin.
It's an evaporation pool. |
Это бассейн для отстаивания. |
If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline. |
Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым. |
The sound of each drop falling back into the basin was pronounced, penetrating, painful. |
Звук каждой капли, падающей обратно в чашу, был пронизывающим и болезненным. |
The sun reflected from the ice that sheathed the trees that overhung the waterfall basin. |
Солнце поблескивало на ледяной корке, сковавшей ветки деревьев, нависавших над водопадом. |
At the international level, conflicts are focused at the river basin level. |
На международном уровне конфликты возникают преимущественно по поводу речных бассейнов. |
There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. |
Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса. |
The man finished his basin, and called for another, the rum being signalled for in yet stronger proportion. |
Мужчина опустошил свою миску и потребовал вторую, с еще большим количеством рома. |
If we can imagine that a black hole is, indeed, losing particles and over time, will diminish in size, it will evaporate, it will... |
Если мы представим, что чёрная дыра действительно теряет частицы, то, со временем, она будет уменьшаться в размере, испаряться. - Она... |
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. |
Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его. |
То есть весь этот мусор просто испарится? |
|
Будь наша кровь еще жиже мы, бы испарились. |
|
You can eat a cart-load here, it'll all evaporate. |
Здесь его можно съесть хоть ведро, на свежем воздухе все испаряется |
Думаю, моя память слабеет. |
|
The Iraqi POW story's evaporating. |
Как сюжет об иракских пленных. |
Mill Pond Bank, and Chinks's Basin, and the Old Green Copper Ropewalk, all so clear and plain! |
Мельничный пруд, и затон Чинкса, и Старый Копперов канатный завод - как отчетливо, ярко я их увидел! |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
Her wings evaporated into thin air! |
Её крылья испарились! |
It evaporated by the time they got to the morgue, so it would not have been noticed. |
К тому времени, как его привезли в морг, она испарилась, поэтому ее и не заметили. |
So Eliza just evaporated from running too fast? |
Получается, Элайза просто испарилась от того, что бежала слишком быстро? |
He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood, in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of water and a glass, on the other a lamp. |
Он посмотрелся в зеркало, вделанное в камин, на котором посредине, взамен часов, стояли таз и кувшин, слева от них графин с водой и стакан, а справа лампа. |
Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool. |
Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна. |
The basin was beginning to tremble in Justin's hands; his knees shook, he turned pale. |
В руках у Жюстена заплясал таз, колени у него подгибались, он побледнел. |
Varnishes, linseed oil and tung oil are reactive finishes, meaning they change chemically when they cure, unlike evaporative finishes. |
Лаки, льняное масло и тунговое масло являются реактивными финишами, то есть они химически изменяются при отверждении, в отличие от испарительных финишей. |
Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature. |
Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры. |
This maximises the amount of LNG delivered but does allow tank temps to rise due to lack of evaporation. |
Это максимизирует объем поставляемого СПГ, но позволяет повысить температуру резервуаров из-за отсутствия испарения. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
Their armour has a forcefield that evaporates most bullets and resists most types of energy weapons. |
Их броня имеет силовое поле, которое испаряет большинство пуль и противостоит большинству видов энергетического оружия. |
With the continuous uplift along the Tian Shan, the orographic effect around the basin intensifies the rain-shadow effect. |
При непрерывном подъеме вдоль Тянь-Шаня орографический эффект вокруг бассейна усиливает эффект дождевой тени. |
Alternatively, it has been suggested that this terrain formed as a result of the convergence of ejecta at this basin's antipode. |
В качестве альтернативы было высказано предположение, что этот рельеф сформировался в результате конвергенции выброса в антиподе этого бассейна. |
In Australia, post World War II, flummery was the name given to a different foodstuff, a mousse dessert made with beaten evaporated milk, sugar, and gelatine. |
В Австралии, после Второй мировой войны, флуммери-это название, данное другому продукту питания, десерту из мусса, приготовленному из взбитого сгущенного молока, сахара и желатина. |
At the same time, Pacific Basin supplies dominated world LNG trade. |
В то же время поставки из Тихоокеанского бассейна доминировали в мировой торговле СПГ. |
South Atlantic storms have developed year-round, with activity peaking during the months from November through May in this basin. |
Штормы в Южной Атлантике развиваются круглый год, причем пик активности приходится на месяцы с ноября по май в этом бассейне. |
One fossil seed of †Viola rimosa has been extracted from borehole samples of the Middle Miocene fresh water deposits in Nowy Sacz Basin, West Carpathians, Poland. |
Одно ископаемое семя Viola rimosa было извлечено из скважинных образцов пресноводных отложений среднего миоцена в бассейне реки Новы-Сонч, Западные Карпаты, Польша. |
In such conditions, the only means by which the body can rid itself of heat is by evaporation. |
В таких условиях единственным средством, с помощью которого тело может избавиться от тепла, является испарение. |
So, when the surrounding temperature is higher than the skin temperature, anything that prevents adequate evaporation will cause the internal body temperature to rise. |
Таким образом, когда температура окружающей среды выше температуры кожи, все, что препятствует адекватному испарению, вызывает повышение температуры внутреннего тела. |
Subsistence patterns and adaptations varied greatly among Great Basin groups. |
Модели существования и адаптации сильно различались между большими бассейновыми группами. |
Heat from the sun evaporates water, which condenses as rain in higher altitudes and flows downhill. |
Тепло от солнца испаряет воду, которая конденсируется в виде дождя на больших высотах и стекает вниз по склону. |
The primary route of exposure is through the creation of an aerosol effect, most commonly from evaporative cooling towers or showerheads. |
Основной путь воздействия заключается в создании аэрозольного эффекта, чаще всего от испарительных градирен или душевых насадок. |
In an environment with 100% relative humidity, very little water evaporates and so most of the loss is alcohol, a useful trick if one has a wine with very high proof. |
В среде со 100% относительной влажностью испаряется очень мало воды, и поэтому большая часть потерь приходится на алкоголь, полезный трюк, если у вас есть вино с очень высокой стойкостью. |
The equilibrium is stable, because if at some point more vapor forms, the pressure increases and that reduces evaporation and increases condensation. |
Равновесие является стабильным, потому что если в какой-то момент образуется больше пара, давление увеличивается, и это уменьшает испарение и увеличивает конденсацию. |
The drainage basin of East Branch Rausch Creek is designated as a Coldwater Fishery. |
Дренажный бассейн восточной ветви ручья Рауш обозначен как Холодноводный промысел. |
The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate. |
ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод. |
As American expansion reached into the West, settler and miner migrants came into increasing conflict with the Great Basin, Great Plains, and other Western tribes. |
По мере того как американская экспансия проникала на Запад, переселенцы-поселенцы и шахтеры все больше конфликтовали с великим бассейном, Великими равнинами и другими западными племенами. |
There is one on each table and every person at the table takes food from the basin, layer by layer, from the top to the bottom. |
На каждом столе есть по одной тарелке, и каждый человек за столом берет еду из тазика, слой за слоем, сверху донизу. |
Colombia and Peru went to war because of territory disputes far in the Amazon basin. |
Колумбия и Перу вступили в войну из-за территориальных споров далеко в бассейне Амазонки. |
Natural gas pools interpreted as being mantle-derived are the Shengli Field and Songliao Basin, northeastern China. |
Залежи природного газа, интерпретируемые как мантийные, находятся на месторождении Шэнли и в бассейне Сонгляо, северо-восточный Китай. |
In this case, once the paint has dried or cured very nearly all of the diluent has evaporated and only the binder is left on the coated surface. |
В этом случае после высыхания или отверждения краски почти весь разбавитель испаряется, и на покрытой поверхности остается только связующее вещество. |
The condensed liquid is pumped back to the evaporator to complete the cycle. |
Конденсированная жидкость перекачивается обратно в испаритель для завершения цикла. |
Following construction of the Aswan Dam, basin irrigation is converted to perennial irrigation system, and this has significantly reduced the infection. |
После строительства Асуанской плотины бассейновое орошение было преобразовано в многолетнюю ирригационную систему, что значительно снизило зараженность. |
Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground. |
Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли. |
Another problem of growing crops in this way is the build-up of salinity in the soil caused by the evaporation of river water. |
Другой проблемой выращивания сельскохозяйственных культур таким способом является накопление солености в почве, вызванное испарением речной воды. |
The vast Congo basin was split up into 14 administrative districts, each district into zones, each zone into sectors, and each sector into posts. |
Огромный бассейн Конго был разделен на 14 административных районов, каждый район-на зоны, каждая зона-на сектора, а каждый сектор-на посты. |
This is especially important when multiple storms are occurring simultaneously in the same ocean basin. |
Это особенно важно, когда в одном и том же океанском бассейне одновременно происходит несколько штормов. |
The most common PVD processes are sputtering and evaporation. |
Наиболее распространенными процессами ПВД являются распыление и испарение. |
Next, the Lyocell fibre passes to a drying area, where the water is evaporated from it. |
Затем лиоцеллярное волокно проходит в зону сушки, где из него испаряется вода. |
The upper part is an evaporator, and the lower part is an ice bin. |
Верхняя часть-испаритель, а нижняя-контейнер для льда. |
The evaporation efficiency drops very little over time. |
Эффективность испарения со временем падает очень незначительно. |
It was made to commemorate the 1000th anniversary of the 895 conquest of the Carpathian Basin by the Hungarians. |
Он был сделан в ознаменование 1000-летия завоевания венграми Карпатского бассейна в 895 году. |
DNA testing on the mummies found in the Tarim basin showed that they were an admixture of Western Europeans and East Asian. |
Анализ ДНК мумий, найденных в Таримской котловине, показал, что они представляли собой смесь западноевропейцев и Восточноазиатцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evaporation basin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evaporation basin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evaporation, basin , а также произношение и транскрипцию к «evaporation basin». Также, к фразе «evaporation basin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.