Every seat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Every seat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каждое место
Translate

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

- seat [noun]

noun: сиденье, место, местонахождение, посадка, опора, седалище, билет, седло клапана, место для сидения, пост

verb: сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать, назначать на должность, предоставлять место, размещаться, устраиваться

  • car seat - сиденье автомобиля

  • cradle seat - сиденье водителя автомобиля

  • take a back seat - держаться в тени

  • seat limit - предел сиденья

  • taper seat - конус сиденье

  • powered seat - питание сиденья

  • seat hoses - шланги сиденья

  • holds a seat - имеет место

  • central seat - центральное место

  • adjust the seat - регулировки сиденья

  • Синонимы к seat: settle, stall, bench, pew, stool, seating, chair, location, heart, nerve center

    Антонимы к seat: offshoot, annex, remove, displace, move

    Значение seat: a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.



This heated seat, I think, just to the first position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обогрев сиденья, думаю, только в первой позиции.

He was reelected to six additional terms in that seat and served from January 3, 1937, until January 3, 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был переизбран на шесть дополнительных сроков в этом кресле и служил с 3 января 1937 года до 3 января 1951 года.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

I still get excited at ghost stories every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

Cultures have been destroyed in every forced relocation in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории.

Patty is polite and cheery with every task and chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти учтива и весела в любой работе по дому.

Every one of them is divided into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них зачем-то разбирается на три части.

Then you take your seat and may enjoy the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы занимаете место и можете наслаждаться пьесой.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

She looks at that church every time we pass it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

She has every right to be suspicious about my motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра.

Every version Joey sends out for proofreading will reflect one version in CVS so versions can be traced more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая версия, отправленная Joey на корректуру, соответствует одной версии CVS, таким образом легче следить за версиями.

In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

I won free banana walnut pancakes every Sunday for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выигрывал бесплатные блинчики с бананом и орешками каждое воскресенье в течении года.

Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру.

And lose control, like you have every other night you've turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься.

Take from every theory in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять понемногу от каждой теории.

A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод.

So you took his jacket and wellies and Petitpas' car, but you forgot to push the seat back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему ты взяла его куртку и сапоги, и одолжила машину Петитпа в ночь убийства? Но... ты забыла отодвинуть сиденье назад.

Please make sure your seat belt is securely fastened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, убедитесь, что ваши ремни пристегнуты.

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

There's a gorgeous one, it's really pretty 'and it's got a car seat that clips on.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая великолепная, правда, красивая с автокреслом и креплениями.

If you think I'm abandoning my family's seat on the Kingslayer's word of honor, you're a bloody fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что я брошу трон моих предков и восславлю честь Цареубийцы, то вы дура.

Plump, blonde, not too large ... And it was that great lout, Tom Kawa-guchi, who now took the seat between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тугие блондиночки, не слишком крупные... И уже уселся между ними Том Кавагучи, верзила этот косолапый.

Mr. Bucket handed me in and took his own seat on the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Баккет усадил меня в экипаж, а сам сел на козлы.

Anyway, I went to Turkey to cut a deal for some banana seat covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, я отправился в Турцию, чтобы заключить сделку на несколько банановых чехлов для сидений.

You're not going to eat? -Take a seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кушать не будешь?

We have a couple of, uh, warm spots in the back seat for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть парочка теплых местечек на заднем сиденье для вас.

Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и мат правился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый.

The construction integrated the existing PGE turbine building and included the creation of a 330-seat OMNIMAX theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция интегрировала существующее здание турбины PGE и включила создание театра OMNIMAX на 330 мест.

Italy also became a seat of great formal learning in 1088 with the establishment of the University of Bologna, the first university in the Western World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия также стала местом большого формального обучения в 1088 году с созданием Болонского университета, первого университета в западном мире.

As a reward for his service, Cornbury was given a seat in the Loyal Parliament of 1685.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В награду за свою службу Корнбери получил место в лояльном парламенте 1685 года.

A 7 inch screen for the rear seat, Xenon headlamps, front parking sensors, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7-дюймовый экран для заднего сиденья, ксеноновые фары, передние датчики парковки и т.д.

Work had also started on the two-seat Ho 229 V4 and Ho 229 V5 night-fighter prototypes, the Ho 229 V6 armament test prototype, and the Ho 229 V7 two-seat trainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были начаты работы над прототипами двухместных ночных истребителей Ho 229 V4 и Ho 229 V5, опытным образцом вооружения Ho 229 V6 и двухместным тренажером Ho 229 V7.

The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест.

Huckleberry went on to lose his bid for reelection to that seat in 2010, and his bid to regain the seat in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гекльберри проиграл свою заявку на переизбрание на этот пост в 2010 году, а также свою заявку на возвращение места в 2012 году.

In 2001, Congress directed NHSTA to study the benefits of technology meant to increase the use of seat belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Конгресс поручил NHSTA изучить преимущества технологии, направленной на расширение использования ремней безопасности.

In ryūrei there is usually an assistant who sits near the host and moves the host's seat out of the way as needed for standing or sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рюреи обычно есть помощник, который сидит рядом с хозяином и отодвигает кресло хозяина в сторону, когда это необходимо для стояния или сидения.

Is there a requirement to ride in the front passenger seat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли требование ездить на переднем пассажирском сиденье?

Horses used for western riding disciplines, Saddle Seat, or any form of horse racing are not generally described as sport horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади, используемые для западных дисциплин верховой езды, седла или любой другой формы скачек, обычно не описываются как спортивные лошади.

He was esquire to Henry Bolingbroke, the future Henry IV. The seat at Methley Hall was conferred in 1410 to Robert's brother John Waterton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был эсквайром Генриха Болингброка, будущего Генриха IV. место в Метли-холле было пожаловано в 1410 году брату Роберта Джону Уотертону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «every seat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «every seat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: every, seat , а также произношение и транскрипцию к «every seat». Также, к фразе «every seat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information