Everything in order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything in order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все в порядке
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • in order of preference - в порядке предпочтения

  • purchase order commitment - Приверженность заказа на поставку

  • order details - Информация для заказа

  • order is waiting - заказ ждет

  • order organization - организация заказа

  • submitted a purchase order - представила заказ на поставку

  • in order to consider - для того, чтобы рассмотреть

  • order from the court - приказ суда

  • no order - нет порядка

  • department order - заказ отдел

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Everything I've done... was to secure the Khanate, in order to protect ourselves from his wayward vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что я сделал... было ради защиты ханства, чтобы защитить нас от его беспутных воззрений.

But I could still put everything in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, определенно, я еще в силах перевести его в правильное русло.

I hope you can put everything in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты сама во всём разберёшься.

Well, everything looks to be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, всё вроде бы в порядке.

I wish everything to be in order, so that there will be no confusion after my death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю, чтобы все было в порядке, чтобы не возникало неразберихи после моей смерти.

Now, if you will be kind enough to take him to your tailor and have six suits made for him - three white and three black - I think everything will be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь будьте любезны отвести его к портному и заказать шесть костюмов - три белых и три черных, и покончим с этим.

Maybe we should just order everything seven times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, просто заказать всё в семи экземплярах.

Now we have to explain, taking attention away from everything else we've been negotiating for... lifting Lincoln's kill order, opening trade routes, getting Clarke back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы должны объяснить, устранив внимание от всего остального относительно чего мы вели переговоры ... Приказ на убийство Линкольна, открытие торговых маршрутов, возвращение Кларк.

And let us do everything in order to educate her mind a little; and that her heart and soul are beautiful, of that I am sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сделаем все, чтобы хоть немного образовать ее ум, а что сердце и душа у нее прекрасные - в этом я уверен.

I do hope your father understands that last night I was simply checking the room to make sure everything was in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ваш отец понимает... что прошлой ночью я просто проверял комнату... чтобы убедиться, что все в порядке.

Everything had checked out in order and the final approval had come down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, в свою очередь, может выходить в отставку и окончательное утверждение проекта подведет черту.

So far everything is in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что все совершенно логично.

And when everything that is customary has been done in order, the sacrament is celebrated, and the dismissal takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда все, что обычно делается, приведено в порядок, совершается таинство и совершается отпущение.

In order to be able to film everything, Beeman could not have the band playing full volume throughout the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы иметь возможность снимать все, Биман не мог позволить группе играть на полную громкость на протяжении всей сцены.

All right, hey, knuckleheads. Let's triple-check these ladders and equipment and make sure everything's in order, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болваны, давайте ещё раз проверим лестницы и оснащение, убедимся, что всё в порядке, хорошо?

This very minute, Vassily Ivanovich, the table shall be laid. I will myself run to the kitchen and order the samovar to be brought in; everything will be ready, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сию минуту, Василий Иваныч, стол накрыт будет, сама в кухню сбегаю и самовар поставить велю, все будет, все.

This afternoon, when Her Ladyship comes down, I don't want any backchat - she must see everything is in order, all neat and tidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем, когда ее светлость спустится, я не потерплю никаких разговорчиков.

'Tell us everything in the proper order, Oleg!' said Sibgatov, with a faint smile of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты по порядку, Олег! - просил Сибгатов со слабой улыбкой надежды.

Under an order of forfeiture, we hold on to everything the accused owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с постановлением суда, мы конфискуем всё имущество обвиняемого.

As long as they had been victorious everything had seemed to be in order, and whatever was not in order had been overlooked or excused because of the great goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они побеждали, все было в порядке, а того, что не было в порядке, можно было и не замечать или оправдывать великой целью.

When someone upsets the natural order, everything falls apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то нарушает естественный порядок, все разваливается.

It was evident that order reigned in the house; everything was clean, and there was everywhere a peculiar dignified fragrance such as one encounters in ministerial reception rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме, видимо, царствовал порядок: все было чисто, всюду пахло каким-то приличным запахом, точно в министерских приемных.

And you must be able to sacrifice everything you have in order to get what you seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны пожертвовать всем, что имеете, чтобы получить желаемое.

Well, then everything's in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, все в порядке.

Everything needs to be controlled and surplus Italic textmust be held backItalic text in order to use it when it is only most necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно быть под контролем, и излишки курсивного текста должны быть сдержаны для того, чтобы использовать его, когда это только необходимо.

There he found everything arranged in due order,-the accusation, examination, Morrel's petition, M. de Villefort's marginal notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он нашел все на своем месте: донос, протокол допроса, прошение Морреля с пометкой де Вильфора.

The abbe saw he had overshot the mark, and he added quickly,-No one; but in order to have known everything so well, you must have been an eye-witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат увидел, что зашел слишком далеко. -Никто не говорил, - сказал он, - но, чтобы знать такие подробности, нужно было быть при этом.

Everything has to be done in good order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нужно делать по порядку.

He disappeared last summer, took everything, including my wee boy's piggy bank, which I thought was a bit out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчез прошлым летом, забрал всё, даже копилку мальчиков, что, по-моему, уже перебор.

Everything is now clear and in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь все становится ясным и упорядоченным.

Technically, everything's in working order, but for some unknown reason, he's refusing to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически, всё работает, но по какой-то неизвестной причине, она отказывается ездить.

What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден.

Everything went on in pretty good order, strict cleanliness, and strict punctuality; even pretty strict honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все совершалось в определенной последовательности, все было расписано по минутам. Честность слуги блюли не менее строго, чем чистоту.

Aside from our country outsourcing all its manufacturing needs to Asia, everything seems to be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме местных подрядчиков, все производство связано с Азией, на первый взгляд все в порядке.

They also readily agreed to telling everything they knew about any plans that they knew of that the dream walker and the Imperial Order had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И охотно согласились рассказать все, что знают о планах сноходца и Имперского Ордена.

I do- everything but parties and the Upper East Side social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова на всё, кроме вечеринок и уклада жизни на Верхнем Ист-Сайде.

They keep the camp clean, they keep order, they do everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживают чистоту в лагере, следят за порядком - сами со всем справляются.

Make sure everything's in good order for the inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись, что все в порядке перед проверкой.

The fire inspector made a diligent search for at least one corner of the house which might constitute a fire hazard, but in that respect everything seemed to be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор пожарной охраны усердно искал в доме хотя бы один уголок, представляющий опасность в пожарном отношении, но в пожарном отношении все было благополучно.

I suppose a purchase deed had better be made out in order to have everything in order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, я чай, нужно и купчую совершить, чтоб все было в порядке.

Okay, so the only thing that I would say is, I know it seems to make sense to put everything in chronological order... but you might want to start with your most recent work and then work backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, единственное, что я хочу сказать, я знаю, что кажется толковым расставить всё в хронологическом порядке... но тебе лучше начать с самой последней работы и продолжать в обратном порядке.

The house was painted and decorated, the lawn put in order, and everything done to give the place a trim and satisfactory appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом покрасили снаружи и отделали внутри, газоны подровняли, все приняло нарядный, праздничный вид.

Everything was in good order except the boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё было исправно, кроме обуви.

Left everything in order, did I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же никакого разгрома за собой не оставила?

It keeps everything running smoothly, in perfect order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке.

Everything seems to be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто все в порядке.

You granted it the power to see everything... To index, order, and control the lives of ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали ему власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей.

Everything is in order, Elisabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, Элизабет!

Unnamed heroes have fought and given everything until the very last, in order to delay the Russian tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безымянные герои сражались до конца, стараясь остановить русские танки.

Everything was perfectly in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в полнейшем порядке.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

He will take us to visit Baba Yanka first, and then we will return to observe everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сначала отвести нас к бабе Янке, а потом мы вернемся и все осмотрим.

Thank you, Belle... for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Белль... за все.

We can be thankful for everything he did pass on to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя.

It’s unfortunate that the argument has shifted to ‘Let’s repair our democracies and everything will be fine.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что спор сместился в сторону тезиса „подправим демократию, и все будет хорошо.

RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам.

In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.

We hope to receive an order from you soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything in order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything in order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, in, order , а также произношение и транскрипцию к «everything in order». Также, к фразе «everything in order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information