Exceed threshold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceed threshold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превышает порог
Translate

- exceed [verb]

verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным

- threshold [noun]

noun: порог, предел, преддверие, начало, отправной пункт



Crossing the threshold, both Langdon and Sophie found themselves having to squint. After the gloomy cloisters, the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва переступив порог, Софи и Лэнгдон прищурились. После царившего в переходах и коридорах полумрака

When these stresses exceed the strength of the glass, breakage results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти напряжения превышают прочность стекла, происходит его разрушение.

He stepped smartly over the threshold and closed the front door behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проворно переступил порог и закрыл за собой дверь.

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

The electrical response time of the opacimeter shall not exceed 0.05 s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время электрического реагирования дымомера не должно превышать 0,05 с.

For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов.

As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления.

As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении.

International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его.

Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг.

Low elevated coastal zones are defined as areas contiguous to the coast below a certain elevation threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низколежищие прибрежные районы определяются как районы, прилегающие к побережью и имеющие пороговый уровень возвышения ниже определенного установленного предела.

Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным.

The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами.

She glanced at the big, hollow sandstone slab of the threshold, now crossed by so few feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она глянула на сточенный временем каменный порог - теперь его мало кто переступает.

Elena, she saw us stuck at the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена, она видела, как мы застряли у двери.

It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов!

He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил.

Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей.

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь.

Do not exceed capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не превышайте ваш объём.

The creature is some sixteen feet in length, while its horn averages five feet, though some exceed ten, and even attain to fifteen feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это животное имеет в длину около шестнадцати футов, а рог его в среднем насчитывает футов пять, хотя в отдельных случаях достигает десяти и даже пятнадцати футов.

Alicia's arrival is imminent, currently traveling west approaching 75 miles per hour, expected to exceed that, before reaching shore sometime late tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие урагана Алисия неизбежно... Сейчас она движется на запад, развивает скорость до 120 км/ч и имеет возможность превысить её до того, как достигнет берега завтрашним утром.

We exceed perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превосходим совершенство.

That will exceed legal speed limits by 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превысит правовые ограничения скорости на 32%.

With fluidized bed bioreactors it is possible to achieve very low discharge concentrations which will meet or exceed discharge requirements for most pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью биореакторов с псевдоожиженным слоем можно достичь очень низких концентраций выбросов, которые будут соответствовать или превышать требования к выбросам для большинства загрязняющих веществ.

The vast majority of copper systems far exceed this time period but a small minority may fail after a comparatively short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство медных систем значительно превышает этот период времени, но небольшое меньшинство может потерпеть неудачу через сравнительно короткое время.

The compound responsible is 2-ethoxyhexa-3,5-diene, which has a low sensory threshold concentration of 1 ng/L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственным соединением является 2-этоксигекса-3,5-диен, который имеет низкую сенсорную пороговую концентрацию 1 нг / л.

When downscaling the nearest larger mipmap is used as the origin, to ensure no scaling below the useful threshold of bilinear scaling is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При уменьшении масштаба ближайшая большая MIP-карта используется в качестве исходной, чтобы гарантировать, что масштабирование ниже полезного порога билинейного масштабирования не используется.

In the original format, a sequence was represented as a series of lines, each of which was no longer than 120 characters and usually did not exceed 80 characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходном формате последовательность представлялась в виде ряда строк, каждая из которых была не длиннее 120 символов и обычно не превышала 80 символов.

The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности.

According to the Shia scholars, the length of beard should not exceed the width of a fist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению шиитских ученых, длина бороды не должна превышать ширины кулака.

Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов.

She states that it seems unlikely that life expectancy at birth will ever exceed 85 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что маловероятно, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении когда-либо превысит 85 лет.

Students with special talents or interests outside of the available curricula use e-learning to advance their skills or exceed grade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют электронное обучение для развития своих навыков или превышения ограничений по классам.

Excessive rotational speed can exceed the bullet's designed limits and the resulting centrifugal force can cause the bullet to disintegrate radially during flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная скорость вращения может превышать расчетные пределы пули, а возникающая в результате центробежная сила может привести к радиальному распаду пули во время полета.

Therefore, the threshold at which relative poverty is defined varies from one country to another, or from one society to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому порог, на котором определяется относительная бедность, варьируется от одной страны к другой или от одного общества к другому.

Some argue that overpopulation and lack of access to birth control can lead to population increase to exceed food production and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что перенаселение и отсутствие доступа к контролю рождаемости могут привести к увеличению численности населения, превышающему производство продовольствия и других ресурсов.

When Wendy visits the mechanic to pick up her car, she learns her engine needs to be rebuilt, which would exceed the car's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Венди приходит к механику, чтобы забрать свою машину, она узнает, что ее двигатель должен быть восстановлен, что превысит стоимость автомобиля.

A moustache has to be trimmed so it would not exceed the lower margin of the upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усы должны быть подстрижены так, чтобы они не выходили за нижний край верхней губы.

A series of events led the price to exceed $60 by August 11, 2005, leading to a record-speed hike that reached $75 by the middle of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд событий привел к тому, что цена превысила $60 к 11 августа 2005 года, что привело к рекордному росту скорости, который достиг $75 к середине 2006 года.

Further, it was noted that there is a critical threshold of micromotion above which a fibrous encapsulation process occurs, rather than osseointegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее было отмечено, что существует критический порог микродвижения, выше которого происходит процесс фиброзной инкапсуляции, а не остеоинтеграции.

For most or all other groups, the true numbers of species occurring in Cuba are likely to exceed, often considerably, the numbers recorded so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства или всех других групп истинное число видов, встречающихся на Кубе, вероятно, превысит, часто значительно, число зарегистрированных до сих пор.

Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния.

The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса.

In fact, observations by telescopes showed that the Roadster would only slightly exceed the orbit of Mars at aphelion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле наблюдения с помощью телескопов показали, что родстер лишь немного превысит орбиту Марса в афелии.

6800 investors whose total investments exceed Dh100b, comprise the first batch of 'gold card' recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6800 инвесторов, чей общий объем инвестиций превышает 100 млрд долларов США, составляют первую партию получателей золотых карт.

Typical background concentrations of cadmium do not exceed 5 ng/m3 in the atmosphere; 2 mg/kg in soil; 1 μg/L in freshwater and 50 ng/L in seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные фоновые концентрации кадмия не превышают 5 нг / м3 в атмосфере; 2 мг/кг в почве; 1 мкг/л в пресной воде и 50 нг/л в морской воде.

In February 2017 the service passed the threshold of 100,000,000 rides booked through the InDriver mobile app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2017 года сервис преодолел порог в 100 000 000 поездок, забронированных через мобильное приложение InDriver.

The regulations provide for sanctions to be taken against clubs who exceed spending, over several seasons, within a set budgetary framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент предусматривает санкции в отношении клубов, которые превышают расходы в течение нескольких сезонов в рамках установленного бюджета.

These activities can increase the downward movement of water to exceed the natural rate of groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия могут увеличить нисходящее движение воды, чтобы превысить естественную скорость пополнения подземных вод.

For a high risk or high-value property, the discount can often exceed the money being spent on its security program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для объекта с высоким риском или высокой стоимостью скидка часто может превышать сумму, потраченную на его программу обеспечения безопасности.

Could there be some automatic process that triggers an alert when some threshold of activity is reached?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли существовать какой-то автоматический процесс, который запускает оповещение при достижении некоторого порога активности?

They form large colonies that can exceed a meter in diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они образуют большие колонии, которые могут превышать метр в диаметре.

Just four countries make it into the upper twenty points, and only ten pass the 75 point threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четыре страны попадают в верхние двадцать пунктов, и только десять проходят порог в 75 пунктов.

A pair of lamassus, bulls with the heads of bearded men, stand by the western threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара ламассов, быков с головами бородатых людей, стоит у западного порога.

Might not meet the threshold of originality required for copyright protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может не соответствовать порогу оригинальности, необходимому для защиты авторских прав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceed threshold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceed threshold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceed, threshold , а также произношение и транскрипцию к «exceed threshold». Также, к фразе «exceed threshold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information