Exemplary effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: примерный, иллюстративный, образцовый, типичный, типовой, достойный подражания, поучительный, служащий уроком
exemplary emulsion - модельная эмульсия
exemplary performance - образцовое выполнение
demonstrated exemplary - продемонстрировали в качестве примера
consequential, incidental, or exemplary damages - косвенные, случайные или штрафные убытки
figure shows exemplary - фигура показывает примерное
set an exemplary - установить примерную
are exemplary - являются примерными
exemplary execution - образцовое исполнение
exemplary training - образцовое обучение
you are exemplary - вы образцовый
Синонимы к exemplary: perfect, laudable, outstanding, faultless, consummate, irreproachable, admirable, commendable, ideal, above/beyond reproach
Антонимы к exemplary: erring, incorrect, unideal, wrong
Значение exemplary: serving as a desirable model; representing the best of its kind.
long-term effort - длительное усилие
initiate effort - предпринимать попытку
requires much effort - требует больших усилий
successful effort method - успешный метод усилий
effort to contact - усилие контакта
how much effort - сколько усилий
effort based - усилия на основе
every effort should be made to avoid - следует приложить все усилия, чтобы избежать
effort to secure - усилия, чтобы обеспечить
appreciate your effort - Благодарим Вас
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
Rohan did an exemplary job, though it's likely a wasted effort as there should be no reason to activate this emergency beacon. |
Рохан проделал образцовую работу, хотя это, вероятно, напрасный труд так же как не должно быть причин, чтобы активировать этот маячок. |
A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups. |
А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок. |
An effort to balance between the West and Russia failed after Yanukovych abruptly pulled out of a deal with the EU in 2014, leading to his ouster by violent street protests. |
Попытки балансировать между Западом и Россией потерпели неудачу, когда Янукович внезапно отказался от соглашения с ЕС в 2014 году. Это привело к его свержению в результате уличных протестов. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
Your clique went to great effort and took tremendous risks to bring me here. |
Ваша клика не пожалела усилий и пошла на огромный риск, дабы доставить меня сюда. |
In our effort to capture the Silver Mask we have already extended our stay on Earth. |
В нашем стремлении захватить Серебряную Маску мы уже продлили наше пребывание на Земле. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira. |
Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах. |
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. |
Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний. |
Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control. |
Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может. |
A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009. |
Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
This effort which began as a boutique hotel later grew and became part of a hotel chain. |
Первоначально отель был построен как бутик отель, но в последствие был расширен и превратился в горнолыжную базу. |
Soon after, representatives of Saudi Arabia's Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees. |
Вскоре после этого, представители объединения шиитов Саудовской Аравии искали официальной встречи с правителем Абдуллой, чтобы предпринять попытки для освобождения задержанных. |
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. |
Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать. |
With a last faint effort, which would have been powerless but for my yielding to it and assisting it, he raised my hand to his lips. |
Последним усилием, которое не осталось втуне лишь потому, что я сам помог ему, он поднес мою руку к губам. |
Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale. |
С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный. |
He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free. |
Отчаянным, мучительным усилием Уинстон попытался оторвать спину от нойки. |
This kind of combined effort between our countries sends a powerful message to the international drug community. |
Такого рода совместные усилия между нашими странами станут мощным посланием международному наркосообществу. |
You've proposed some highly controversial budget cuts in an effort to allocate more funds to our nation's schools. |
Даже предлагали внести весьма серьезные изменения в бюджет, чтобы направить более значительные суммы на нужды школ. |
The procession made no effort to hasten its progress. |
Впрочем компания не ускоряла шага. |
We could hear each other if we spoke, but the effort was considerable. |
Мы могли бы и переговариваться - голос был различим, но это требовало значительных усилий. |
It would take considerable coin and effort to raise such a force. |
Чтобы обеспечить такие силы, понадобится ощутимая сумма и много усилий. |
It is vital that we act swiftly to secure peace and vital that we British spearhead the effort. |
Для обеспечения мира важно действовать быстро, и важно, чтобы мы, британцы, возглавили эту борьбу. |
It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual. |
Дух добра сделал все возмножное, но тщетно. |
Enterprise and effort, he would say to us (on his back), are delightful to me. |
Предприимчивость и энергия приводят меня в восторг, - говорил он нам (лежа на спине). |
The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself. |
Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой. |
Left alone he made an effort to subdue his rising anger and self-condemnation. |
Инспектор сделал усилие, чтобы сдержать злость и досаду на себя. |
Greatest effort went into moving steel to new catapult and shaping it into jackets for solid rock cylinders-steel was bottleneck. |
Затратили огромные усилия, чтобы подвезти к новой катапульте стальные листы и превратить их в оболочки для монолитных каменных цилиндров; сталь была нашим узким местом. |
He was making a determined effort to pull her out of the category of the criminally ill into the category of the hopelessly healthy. |
Он-таки тянул, тянул её из разряда преступно-больных в разряд безнадёжно-здоровых! |
What if Flynn's forgiveness obsession was actually an effort to come to grips with Pelant helping him? |
Что если одержимость Флинна прощением была связана с попыткой справиться с тем, что Пелант помог ему? |
The Prison Board of Directors believed, to a man, that the forty lied in an effort to save themselves. |
Комитет тюремных директоров, от первого до последнего человека, был убежден, что эти сорок каторжников лгут, выгораживая себя. |
Plus, you always make the effort to come up to London. |
Плюс, ты всегда прикладываешь усилия, чтобы приехать в Лондон. |
The old lady doesn't deserve it that they make such an effort. |
Старушка не заслуживают этого, они так стараются |
That's a cheap Comanche trick. Good to frighten whites, but wasted effort for an Apache. |
Это дешевая уловка племени команчи, ею легко запугать белых, но она не подействует на одного из апачей. |
Я собираюсь приложить к этому все усилия. |
|
Recently, she moved to Brooklyn and started a new career in an effort to become a more consistent presence in Franny's life. |
Недавно, она переехала в Бруклин и начала новую карьеру и стала принимать больше участия в жизни Фрэнни. |
Women-didn't even think about women; in that gravitational field it was no effort not to. |
Женщины? О них я и думать забыл; впрочем, при земной гравитации больших усилий для этого не требовалось. |
But still, since you returned to the city, you've made no effort to see me. |
Но до сих пор, как вы вернулись в город, вы не пыталась меня увидеть. |
NASDAQ dropped its noisy effort to take over the New York Stock Exchange. |
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу. |
Listen to me, he said, making a last effort to control himself. |
Слушай, - сказал он, с трудом пытаясь владеть собой. |
Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end. |
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца. |
Я хотел бы приложить все старание, чтобы остаться тут подольше. |
|
He could do it without much effort as far as Ivanov was concerned, or No. 1, or even the officer with the monocle; but with Rip Van Winkle he failed. |
С Ивановым и Первым или даже с поручиком, отделенным от него кирпичной стеной, это удавалось ему без труда, а вот с Рип Ван Винклем никак не получалось. |
Вся наша военная мощь держится на их турбинии. |
|
And I just think a little extra effort like this might help launch his art career. |
И я просто подумала, если приложить немного лишних усилий, это может помочь ему запустить свою карьеру в мире искусства. |
There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China. |
Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая. |
The only group axiom that requires some effort to verify is that each element of G is invertible. |
Единственная групповая аксиома, которая требует некоторых усилий для проверки, состоит в том, что каждый элемент G обратим. |
An effort was made to replace the Catholic Church altogether, with civic festivals replacing religious ones. |
Была предпринята попытка полностью заменить католическую церковь, заменив религиозные праздники гражданскими празднествами. |
However, few Han Chinese complied with the edicts and Kangxi eventually abandoned the effort in 1668. |
Однако мало кто из ханьских китайцев подчинился этим указам, и в 1668 году Канси в конце концов отказался от этих усилий. |
A big effort was made with Charity Commissioners and the Clarendon Commission to have the school accepted as one of the great public schools. |
Вместе с комиссарами по благотворительности и Комиссией Кларендона были приложены большие усилия, чтобы школа была признана одной из самых больших государственных школ. |
Common diving petrel and Pycroft's petrel chicks have been translocated to the island in an effort to establish breeding colonies. |
Обыкновенный ныряющий Буревестник и птенцы Буревестника Пикрофта были перемещены на остров в попытке создать племенные колонии. |
Etty was prominent in the effort to resist the redesign and to restore the building to its original state. |
Этти была видной фигурой в попытках противостоять перестройке и восстановить здание в его первоначальном состоянии. |
He was the brother of Marie-Alphonse Ratisbonne, who joined him in this effort. |
Он был братом Мари-Альфонса Ратисбона, который присоединился к нему в этом начинании. |
They have mastered the run and gun style of play and divide their effort between 80% offense and 20% defense. |
Они освоили бег и пушечный стиль игры и делят свои усилия между 80% нападения и 20% защиты. |
Doctors resorted to leeches in a last-ditch effort to save his sight, but they were unsuccessful and he remained blind. |
Врачи прибегли к пиявкам в последней отчаянной попытке спасти его зрение, но они были безуспешны, и он остался слепым. |
Finally, after much effort, Edwards's Son was released in 1993, starring Roberto Benigni as Clouseau's illegitimate son. |
Наконец, после долгих усилий, сын Эдвардса был выпущен в 1993 году, в главной роли Роберто Бениньи как незаконнорожденный сын Клюзо. |
In an effort to reduce costs, many mass-producers of toys locate their factories in areas where wages are lower. |
Стремясь снизить издержки, многие массовые производители игрушек размещают свои фабрики в районах, где заработная плата ниже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exemplary effort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exemplary effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exemplary, effort , а также произношение и транскрипцию к «exemplary effort». Также, к фразе «exemplary effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.