Exists irrespective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать, влачить существование
veto right exists - право вето существует
a need exists for - существует необходимость
does not exists anymore - не существует больше
law exists - закон существует
variation exists - изменение существует
community exists - сообщество существует
there exists the possibility - существует возможность
the possibility exists - существует возможность
there also exists - также существует
some controversy exists - некоторые противоречия существует
Синонимы к exists: happen, live, be living, be, be alive, prevail, be in existence, occur, be found, be the case
Антонимы к exists: breaks, collapses, dies, fails, falls, flops, stops, breathe last breath, breathe one's last breath, buy the farm
Значение exists: have objective reality or being.
irrespective of legality - независимо от законности
irrespective of percentage - независимо от процентного
irrespective of how often - независимо от того, как часто
but irrespective - но независимо от
irrespective of their position - независимо от их положения
irrespective of their size - независимо от их размера
irrespective of the place - независимо от места
irrespective of the type - независимо от типа
irrespective of the presence - независимо от наличия
irrespective of performance - независимо от производительности
Синонимы к irrespective: regardless of, notwithstanding, no matter what, without consideration of, whatever, without regard to/for, no matter, regardless
Антонимы к irrespective: regardless, disregardless, dependent, irregardless
Значение irrespective: not taking (something) into account; regardless of.
Любовь - это возвышеное чувство, которое живет в каждом из нас. |
|
The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world. |
Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света. |
И мой друг пребывает в постоянном ужасе, испытывает адские муки. |
|
A remotely-exploitable overflow exists in oftpd, allowing an attacker to crash the oftpd daemon. |
Удаленно вызываемое переполнение существует в oftpd, позволяющее атакуемому взывать отказ в работе oftpd демона. |
Geneva Convention IV provides that for the continued existence of convention rights and duties irrespective of the will of the occupying power. |
Четвертая Женевская конвенция предусматривает непрерывное действие вытекающих из Конвенции прав и обязанностей независимо от воли оккупирующей державы. |
If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis. |
Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии. |
Where none exists, adequate legislation must be put in place. |
Если адекватное законодательство отсутствует, его следует разработать. |
This means that there exists a diversified demand from the insured - and this is favorable for both the insured and the insurers. |
Это значит, что со стороны страхователей существует диверсифицированный спрос, и это является благоприятным фактором как для страхователей, так и для страховщиков. |
While the number field sieve is the best method currently known... there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach. |
Хотя в области чисел известные методы исследования... допускают возможность найти более элегантный подход... мы обнаружим массу расширений. |
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific. |
Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической. |
I just can't believe that this much ugliness exists in the world. |
Не могу поверить, что подобная мерзость существует в мире. |
Suppose he is in some mysterious relation to the centre, if that legendary centre really exists at all, it's no concern of ours. |
Пусть он там принадлежит каким-то таинственным образом к центру, если только в самом деле существует этот фантастический центр, да мы-то этого знать не хотим-с. |
And just like this piano has many other notes, light exists in many other wavelengths with infrared down here and ultraviolet up here. |
И также, как у этого фортепиано есть множество других клавиш, существует множество световых волн другой длины от инфракрасного в одну сторону и ультрафиолетового - в другую. |
God exists by two falls to a submission. |
Бог существует по двум падениям и капитуляции. |
This one only exists because an artist sketched his coat as it hung on a peg, then filled in the face from memory. |
Оно существует благодаря одному художнику, который набросал его камзол, висевший на крючке, а потом по памяти дорисовал и лицо. |
We need to make people aware that Greendale exists and needs help. |
Нужно, чтобы люди узнали, что Гриндейл существует и ему нужна помощь. |
Amanda Clarke no longer exists. |
Аманды Кларк больше не существует. |
Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists. |
Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует. |
Что происходит в случае, если компания прекращает свое существование? |
|
There are fathers who do not love their children; there exists no grandfather who does not adore his grandson. |
Есть отцы, которые не любят своих детей, но не бывает деда, который не боготворил бы своего внука. |
I thought that it wasn't about whether God exists or not, but that God is here among us, observing everything. |
Мне подумалось, что в независимости от того существует ли Бог или нет, он среди нас, Бог это соглядатай. |
Circumstantial evidence allows a trier of fact to infer that a fact exists. |
Косвенные доказательства позволяют Триеру факта сделать вывод о том, что факт существует. |
Suppose there exists a KeyValuePair class with two template parameters, as follows. |
Предположим, существует класс KeyValuePair с двумя параметрами шаблона, как показано ниже. |
The first creation still exists as a subsidiary title, but the latter two became extinct at the death of their original holder. |
Первое творение до сих пор существует как вспомогательный титул, но последние два исчезли со смертью их первоначального владельца. |
Для многих статей не существует официальной ссылки. |
|
Overall, a shortage of data exists concerning the epidemiology of bronchiectasis in Asia, Africa, and South America. |
В целом существует нехватка данных об эпидемиологии бронхоэктазов в Азии, Африке и Южной Америке. |
This stereotype exists even among a majority of women who play video games regularly. |
Этот стереотип существует даже среди большинства женщин, которые регулярно играют в видеоигры. |
Of the two prototypes, only the hardtop still exists and resides with its owner in Michigan. |
Из двух прототипов только хардтоп все еще существует и находится у своего владельца в Мичигане. |
The Taser is marketed as less-lethal since the possibility of serious injury or death exists whenever the weapon is deployed. |
Электрошокер продается как менее смертоносный, так как существует возможность серьезного ранения или смерти всякий раз, когда оружие используется. |
The limit involved in the ratio test is usually easier to compute, and when that limit exists, it shows that the radius of convergence is finite. |
Предел, участвующий в тесте отношения, обычно легче вычислить, и когда этот предел существует, он показывает, что радиус сходимости конечен. |
The variables are said to be correlated if a linear relationship exists. |
Говорят, что переменные коррелируют, если существует линейная зависимость. |
An External Torx version exists, where the screw head has the shape of a Torx screwdriver bit, and a Torx socket is used to drive it. See § External Torx. |
Существует внешняя версия Torx, где головка винта имеет форму отвертки Torx, а для ее привода используется гнездо Torx. См. § Внешний Torx. |
She asks the Faerie to convince the other children in the orphanage, Lorinc, Herman, Marie, Nils, and Rosza, that the Faerie exists. |
Она просит фею убедить других детей в приюте, Лоринка, Германа, Мари, Нильса и Роззу, что Фея существует. |
The hybridity of security ‘governance’ or ‘providers’ thus exists. |
Таким образом, существует гибридность понятий управление безопасностью и поставщики. |
Dementia only exists when neurocognitive impairment in the patient is severe enough to interfere markedly with day-to-day function. |
Деменция существует только тогда, когда нейрокогнитивные нарушения у пациента достаточно серьезны, чтобы заметно влиять на повседневную функцию. |
The original location still exists in Santa Barbara under the name Sambo's. |
Первоначальное место все еще существует в Санта-Барбаре под названием Sambo's. |
Therefore, a symbiotic relationship exists between historical events and generational personas. |
Поэтому между историческими событиями и поколенческими персонажами существует симбиотическая связь. |
I assumed that such a guideline exists, but I cannot find such a guideline. |
Я предполагал, что такое руководство существует, но я не могу найти такого руководства. |
No evidence for this exists either in the diaries of George Washington nor in the records of the Continental Congress. |
Никаких свидетельств этого нет ни в дневниках Джорджа Вашингтона, ни в отчетах Континентального Конгресса. |
There also exists problems with hardening off, with roots and leaves produced in vivo dying off on planting out. |
Существуют также проблемы с отвердением, с корнями и листьями, полученными in vivo, отмирающими при посадке. |
It exists primarily for bot-based monitoring of articles containing weasel words. |
Он существует в основном для бот-мониторинга статей, содержащих слова ласки. |
The system was established during the Cold War and still exists, but the members of the militia now are volunteers only. |
Эта система была создана во время Холодной войны и до сих пор существует, но члены ополчения теперь являются только добровольцами. |
The usual noun and adjective in English is patronymic, but as a noun this exists in free variation alongside patronym. |
Обычное существительное и прилагательное в английском языке-отчество, но как существительное это существует в свободной вариации наряду с отчеством. |
Pay television exists to make revenue from subscribers, and sometimes those subscribers do not pay. |
Платное телевидение существует для того, чтобы получать доход от абонентов, и иногда эти абоненты не платят. |
Evidence exists across the world, often very sparsely, for changes in climatic conditions over time. |
Во всем мире существуют свидетельства, зачастую весьма скудные, об изменениях климатических условий с течением времени. |
An Icelandic Dvorak layout exists, created by a student at Reykjavik University. |
Существует исландский макет Дворака, созданный студентом Рейкьявикского университета. |
If a stable cycle exists, it is globally stable, attracting almost all points. |
Если существует устойчивый цикл, то он глобально стабилен, привлекая почти все точки. |
In fact, roughly the same amount of sinus area exists as actual leaf area. |
На самом деле, примерно такое же количество синусовой области существует, как и фактическая площадь листа. |
The latter exists as an isozyme located in both the mitochondrion and the cytosol. |
Последний существует в виде изоцима, расположенного как в митохондрии, так и в цитозоле. |
From my point of view, people here tend to allege the incident exists, and lacks supporting the idea. |
С моей точки зрения, люди здесь склонны утверждать, что инцидент существует, и не поддерживают эту идею. |
This changed statement is not correct, and creates uncertainty where none exists with respect to the laws cited. |
Это измененное утверждение неверно и создает неопределенность там, где ее нет в отношении приведенных законов. |
I have removed material related to European people which already exists there. |
Я удалил материал, связанный с европейскими людьми, который уже существует там. |
I'm simply arguing for formalizing in policy what already exists as a de facto practice - and a justifiable one in my view. |
Я просто выступаю за формализацию в политике того, что уже существует как практика де - факто-и оправданная, на мой взгляд. |
Robust population data only exists for the last two or three centuries. |
Надежные данные о населении существуют только за последние два-три столетия. |
i'm sorry it bothers you that the possibility exists for different people to form different opinions after reading the same material. |
Увидев, что Ксавье гонится за своим сыном, Эрик жестоко нападает на Джона и заставляет его привести его в дом. |
They said no senegalese school under this name exists as of march 2006. |
Они сказали, что по состоянию на март 2006 года никакой сенегальской школы под таким названием Не существует. |
С тех пор эта практика была объявлена вне закона, но все еще существует. |
|
We do not know every possible genetic or environmental effect on behavior that exists, nor will we ever. |
Мы не знаем всех возможных генетических или экологических воздействий на поведение, которые существуют, и никогда не узнаем. |
What connection exists between the stories of Amr and Mordred, if there is one, has never been satisfactorily explained. |
Какая связь существует между историями об Амре и Мордреде, если она вообще существует, никогда не была удовлетворительно объяснена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exists irrespective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exists irrespective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exists, irrespective , а также произношение и транскрипцию к «exists irrespective». Также, к фразе «exists irrespective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.