Expensive divorce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mansion tax on expensive properties - налог на дорогую недвижимость
expensive storage - дорогостоящая система хранения
very expensive to install - очень дорого для установки
overly expensive - слишком дорого
relatively expensive - относительно дорого
expensive price - дорогая цена
expensive commodity - дорогой товар
is quite expensive - довольно дорого
are often expensive - часто дороги
onerous and expensive - обременительным и дорогостоящим
Синонимы к expensive: dear, pricey, costing an arm and a leg, big-ticket, costing the earth, exorbitant, spendy, steep, extortionate, high-priced
Антонимы к expensive: cheap, inexpensive, affordable
Значение expensive: costing a lot of money.
noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение
verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять
adjective: бракоразводный
divorce lawyer - адвокат по бракоразводным процессам
ended in divorce - закончился разводом
divorce by consent - развод по взаимному согласию
bitter divorce - горький развод
ugly divorce - уродливый развод
pending divorce - в ожидании развода
be getting a divorce - получать развод
is getting a divorce - получает развод
the divorce is granted - развод предоставляется
in divorce cases - в случае развода
Синонимы к divorce: (official) separation, dissolution, annulment, division, gulf, disunity, estrangement, split, separation, schism
Антонимы к divorce: join, link, unify, unite
Значение divorce: the legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
When Frank McCourt was trying to sell the Dodgers, it was held up for months while he went through one of the most expensive divorce cases in history. |
Когда Фрэнк МакКурт пытался продать Доджерс, сделка задержалась на месяцы из-за его самого дорогостоящего бракоразводного процесса в истории. |
This option is more common than a fault divorce as it can be more convenient and less expensive. |
Этот вариант более распространен, чем развод по вине, так как он может быть более удобным и менее дорогим. |
This would have been the most expensive divorce settlement in history at the time. |
Это был бы самый дорогой развод в истории в то время. |
Uh, yeah, it's just divorce plus copious amounts of chardonnay equals expensive accidents. |
Да, это просто насчет развода, к тому же, обильное количество Шардоне равно дорогостоящему ДТП. |
They were still less expensive than tantalum capacitors and were a short time later used in devices with a flat design, such as laptops and cell phones. |
Они по-прежнему были дешевле танталовых конденсаторов и вскоре стали использоваться в устройствах с плоской конструкцией, таких как ноутбуки и сотовые телефоны. |
Relative to the overall basic cost of living, even simple clothing was expensive, and was recycled many times down the social scale. |
По сравнению с общей базовой стоимостью жизни даже простая одежда была дорогой, и ее многократно утилизировали по социальной шкале. |
While I agree that relocation would be too expensive. |
Вместе с тем соглашусь, что перемещение свидетеля было бы очень дорогим. |
He presented the boy with an extremely expensive wristwatch and gold band. |
Он подарил мальчику очень дорогие наручные часы с золотым браслетом. |
Look, if it's too expensive, I'm willing to go for the ones. |
Послушайте, если этот слишком дорого, я согласен на другой. |
Legal representation was compulsory, but might be too expensive for many women. |
Присутствие адвоката является обязательным требованием закона, однако для многих женщин адвокатские услуги могут быть не по карману. |
For a fee of 8 pounds your impertinence is too expensive. |
Восемь фунтов - ваша дерзость нам дорого обходится. |
At £147,000, it's even more expensive than a loaf of bread. |
147000 фунтов - это намного дороже буханки хлеба. |
Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity. |
Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством. |
The arrival of this upmarket airline shows that more Ukrainians are ready to buy expensive travel services. |
Приход этой авиакомпании из верхнего сегмента рынка на Украину доказывает, что сегодня все больше украинцев готовы приобретать дорогостоящие услуги. |
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. |
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона. |
◦Because volatility products are relatively volatile the premiums on options tend to be expensive. |
Поскольку продукты на волатильность довольно волатильны, то премии на опционы имеют тенденцию оставаться дорогими; |
Now, you freely admit to detonating the engines of, and thereby destroying, an M-class starsreighter, a rather expensive piece of hardware. |
Итак, вы признаете, что вы взорвали двигатели, таким образом, уничтожив космический транспорт класса М, довольно дорогой, кстати. |
Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams. |
Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты |
She spent his money recklessly. As long as she was enjoying herself, Keith was happy. Eve bought expensive jewelry for Rory, with whom she spent almost every afternoon. |
Ив, не задумываясь, тратила деньги, зная, что Кит рад во всем ей угодить, покупала дорогие вещи и драгоценности для Рори, с которым проводила все время. |
No divorce, no official separation, why complicate matters? |
Ни развода, ни официального раздельного жительства, зачем все усложнять? |
So, as preposterous as it may sound... and as expensive as it may be... I want to sue the government. |
Как бы нелепо это ни звучало, каким дорогим бы это ни оказалось, я хочу подать в суд на правительство. |
Yeah, they keep them on 'cause it's less expensive than turning them on and off. |
Его не выключают, потому что это менее затратно, чем щёлкать выключателем вверх и вниз. |
Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape, |
Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
High-end, top of the line, very expensive. |
Высококачественные, первоклассные, очень дорогие |
Very high grade. Very expensive. |
Очень качественного и очень дорогого. |
It's outrageously expensive. |
Она возмутительно дорогая. |
Ты ведешь себя так из-за развода? |
|
And this gentle fellow here is a clever Oxford man with an expensive suit of clothes. |
И этот вежливый парень - умный мужчина из Оксфорда в дорогом костюме. |
But can it be true that you are resolved on a divorce? |
Но неужели это правда, что вы решились на развод? |
К сожалению мы действительно не занимаемся разводами. |
|
To legitimize the child, to compromise me, and prevent a divorce, he thought. But something was said in it: I am dying.... |
Узаконить ребенка, компрометировать меня и помешать разводу, - думал он. - Но что-то там сказано: умираю... |
Traveling's expensive. |
Путешествовать - это дорого. |
Последнее было наименее затратным в долгосрочной перспективе. |
|
However, existing modems were simply too expensive and difficult to use or be practical for most users. |
Однако существующие модемы были просто слишком дорогими и сложными в использовании или практичными для большинства пользователей. |
They have higher efficiency, greater height and a duration of flight of many minutes, but they are complex in construction and very expensive. |
Они обладают более высокой эффективностью, большей высотой и длительностью полета в несколько минут, но при этом сложны в конструкции и очень дороги. |
By 1897, 96 members of the NWMP had been sent to the district and by 1898, this had increased to 288, an expensive commitment by the Canadian government. |
К 1897 году в округ было направлено 96 членов НВМП, а к 1898 году их число возросло до 288, что было дорогостоящим обязательством канадского правительства. |
The primary obstacle is financial-it would be very expensive compared to other sources of protein. |
Главное препятствие-это финансовые затраты-они будут очень дорогими по сравнению с другими источниками белка. |
However, this particular type of ceramic capacitor is patented, so these components are still comparatively expensive. |
Однако этот конкретный тип керамического конденсатора запатентован, поэтому эти компоненты все еще сравнительно дороги. |
The Darrieus design uses much more expensive material in blades while most of the blade is too close to the ground to give any real power. |
Конструкция Darrieus использует гораздо более дорогой материал в лезвиях, в то время как большая часть лезвия находится слишком близко к земле, чтобы дать какую-либо реальную силу. |
The city is 48th on the UBS The most expensive and richest cities in the world list, standing before cities such as Prague, Shanghai, Kuala Lumpur or Buenos Aires. |
Город занимает 48-е место в списке самых дорогих и богатых городов мира UBS, стоя перед такими городами, как Прага, Шанхай, Куала-Лумпур или Буэнос-Айрес. |
Japanese efforts in materials research created piezoceramic materials competitive to the United States materials but free of expensive patent restrictions. |
Японские исследования материалов позволили создать пьезокерамические материалы, конкурентоспособные по сравнению с материалами США, но свободные от дорогостоящих патентных ограничений. |
It uses less material than solid casting, and results in a lighter and less expensive product. |
Он использует меньше материала, чем твердое литье, и приводит к более легкому и менее дорогому продукту. |
Figs and dates were eaten all over Europe, but remained rather expensive imports in the north. |
Инжир и финики были съедены по всей Европе, но оставались довольно дорогим импортом на севере. |
After Patrick beats Clarence at an expensive game of pool, Patrick becomes interested in helping when Clarence offers him bigger money. |
После того, как Патрик побеждает Кларенса в дорогой игре в бильярд, Патрик начинает интересоваться помощью, когда Кларенс предлагает ему большие деньги. |
Это хороший, хотя и дорогой способ добиться премиальной мощности. |
|
In 2013, his Three Studies of Lucian Freud set the world record as the most expensive piece of art sold at auction. |
В 2013 году три его исследования Люциана Фрейда установили мировой рекорд как самое дорогое произведение искусства, проданное на аукционе. |
More expensive cameras and cameras with larger sensors tend to have higher megapixel ratings. |
Более дорогие камеры и камеры с большими датчиками, как правило, имеют более высокие мегапиксельные рейтинги. |
Offshore wind farms are more expensive but the units deliver more energy per installed capacity with less fluctuations. |
Морские ветроэлектростанции стоят дороже, но они дают больше энергии на установленную мощность с меньшими колебаниями. |
This typically takes the form of making it very expensive for a new entrant to enter the market. |
Как правило, это приводит к тому, что выход на рынок нового участника становится очень дорогим. |
The corrosivity, toxicity, and carcinogenicity of traditional hypergolics necessitate expensive safety precautions. |
Коррозийность, токсичность и канцерогенность традиционных гиперголиков требуют дорогостоящих мер предосторожности. |
It is available as a generic medication and is not very expensive. |
Он доступен в качестве универсального лекарства и не очень дорог. |
The MP 38 receiver was made of machined steel, but this was a time-consuming and expensive process. |
Приемник MP 38 был изготовлен из обработанной стали, но это был трудоемкий и дорогостоящий процесс. |
Another problem has been the fact that it is somewhat expensive to register and then maintain a cultivar on a national list. |
Другая проблема заключалась в том, что регистрация и последующее сохранение сорта в Национальном перечне обходится довольно дорого. |
The development of three different designs was too expensive and in November, only Convair was allowed to continue with its Model 8-80. |
Разработка трех различных конструкций была слишком дорогой, и в ноябре только Convair было разрешено продолжить работу со своей моделью 8-80. |
The implication was that control of a large military force is, at best, difficult and expensive, and at worst invites war and division. |
Подразумевалось, что контроль над крупными военными силами в лучшем случае труден и дорог, а в худшем-ведет к войне и расколу. |
The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate. |
Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации. |
Expensive courtesans wore gaudy garments of see-through silk. |
Дорогие куртизанки носили яркие одежды из прозрачного шелка. |
More advanced methods, such as ground freezing and the Sherbrooke block sampler, are superior, but even more expensive. |
Более продвинутые методы, такие как замораживание грунта и пробоотборник блока Шербрука, превосходят их, но еще дороже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expensive divorce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expensive divorce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expensive, divorce , а также произношение и транскрипцию к «expensive divorce». Также, к фразе «expensive divorce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.