Export license - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: экспортировать, вывозить, вывезти
noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза
adjective: экспортный, вывозной
export subsidy - дотация на экспорт
committee on arms export controls - комитет по контролю экспорта оружия
export dues - экспортная пошлина
export drawback - экспортная возвратная пошлина
defence export - оборонный экспорт
export department - экспортный отдел
export led growth - экспортно-ориентированный рост
refined products export sales department - управление сбыта нефтепродуктов за рубежом
perfumery export - экспорт парфюмерной продукции
export permit - разрешение на экспорт
Синонимы к export: exportation, trade internationally, market overseas/abroad, ship overseas/abroad, send overseas/abroad, sell overseas/abroad, spread, transmit, bruit about/abroad, circulate
Антонимы к export: import, importation
Значение export: a commodity, article, or service sold abroad.
free license - бесплатная лицензия
demonstration license - демонстрационная лицензия
intermediate advance license - промежуточная лицензия
driving license number - номер водительских прав
downloaded license file - файл загруженной лицензии
foreign transmittal agency license - "Лицензия агенства, занимающегося международными перевозками"
perpetual license - бессрочная лицензия
inactive license - неактивная лицензия
license agreement dialog box - диалоговое окно лицензионного соглашения
license server - сервер лицензий
Синонимы к license: permit, certificate, document, documentation, authorization, warrant, certification, credentials, pass, papers
Антонимы к license: reason, refusal, withholding, prohibition, ban, restriction, restrict, refuse, withhold, prohibit
Значение license: A legal document giving official permission to do something; a permit.
export permit, export licences, export authorization, export licenses, export licence, export licensing, licence for export, authorization to export, permission to export
In practice, this means that the Department of Energy conducts case-by-case reviews of export license applications for countries without FTAs. |
На практике это означает, что Министерство энергетики в индивидуальном порядке рассматривает вопрос о выдаче лицензий на экспорт в страны, у которых нет соглашений о свободной торговле с США. |
All export of technology classed as 'critical' required a license. |
Весь экспорт технологий, классифицируемых как критические, требует лицензии. |
The T-50 uses a US-made engine, the F414, which requires a US export license to re-export to another country along the T-50. |
Т-50 использует американский двигатель F414, который требует американской экспортной лицензии для реэкспорта в другую страну вдоль Т-50. |
На вывоз из страны или ввоз в страну некоторых видов зерна может требоваться лицензия. |
|
OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License. |
ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия. |
No problem with the export license? |
Нет проблем с разрешением на вывоз? |
Turkey is guaranteed to build 350 T-155 Fırtına under license for US$1.6 million per vehicle including right to export and modify. |
Турция гарантированно построит 350 Т-155 Fırtına по лицензии за 1,6 миллиона долларов США за каждую машину, включая право экспорта и модификации. |
In order to obtain a license to export, the exporter must specify both the end user and end use using an end-user certificate. |
Для получения лицензии на экспорт экспортер должен указать как конечного пользователя, так и конечное использование, используя сертификат конечного пользователя. |
Our hosts here have a penetrating bunker buster that will get the job done, but they just told me the president's blocking the export license. |
У наших здешних хозяев есть проникающая противобункерная бомба, и она решила бы все проблемы, но они только что сказали мне, что президент заблокировал разрешение на экспорт. |
Users are able to run license, copyright and export control scans from the command line. |
Пользователи могут запускать сканирование лицензий, авторских прав и экспортного контроля из командной строки. |
Why does it take me months on end to get an export license from London or New York in order to get pieces into my country? |
Почему у меня уходят месяцы на получение экспортной лицензии из Лондона или Нью-Йорка для передачи экземпляров искусства в мою страну? |
The DVB-T test concluded in 2016 and at the same time license to roll out DVB-T2 transmitters was contracted to Puncak Semangat Sdn. Bhd. |
Тест DVB-T завершился в 2016 году, и в то же время лицензия на выпуск передатчиков DVB-T2 была заключена с компанией Puncak Semangat Sdn. БХД. |
Вывожу ее права сейчас. |
|
India promised that it would not export its weapons technology. |
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений. |
Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment. |
Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные. |
The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes. |
Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов. |
Some sectors continued to flourish, particularly the export sector of the textile and garment industry in Egypt and the Syrian Arab Republic. |
Некоторые сектора по-прежнему процветали, особенно ориентированный на экспорт сектор текстильной и швейной промышленности в Египте и Сирийской Арабской Республике. |
With regard to controls on the import and export of goods in the Macao Special Administrative Region, a uniform system of prior declaration is strictly enforced. |
Что касается контроля за импортом и экспортом товаров в Специальном административном районе Аомэнь, то строго соблюдается единообразная система предварительного декларирования. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. |
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий. |
Here's your car license, motorcycle license... boat license, license to operate a forklift... a cut-the-line pass and a free D.M.V. Pen. |
Вот твои права на управление машиной, мотоциклом, лодкой, автопогрузчиком... карта скидок и бесплатная ручка от Автоинспекции. |
Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing. |
Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел. |
There are currently four LNG export terminals under construction, with an additional one scheduled to start shortly. |
В настоящее время ведется строительство четырех портовых терминалов для поставок сжиженного природного газа, и на ближайшее время запланировано строительство еще одного. |
Next, you can collect all your settings and export them to an .xml file to be imported into the target tenant. |
После этого вы можете собрать все настройки и экспортировать их в XML-файл для импорта в целевой клиент. |
Or, you can delete the license so you don't pay for it until you hire another person. |
При удалении лицензии плата за нее не начисляется, пока не будет нанят другой сотрудник. |
To fix this, you can contact your admin or IT staff for help, or if you're the admin, you can add the license yourself. |
Чтобы решить эту проблему, можете обратиться за помощью к администратору или ИТ-специалисту. Если вы являетесь администратором, можете добавить лицензию самостоятельно. |
Мы вывозим вдвое больше твоего. |
|
Не забудь бланки для разрешения на брак! |
|
They don't have a marriage license or witnesses, and the groom only has one shoe. |
Они не зарегистрировались, не согласны и у жениха только один ботинок. |
When I became a Secret Service Agent, they gave me a license. |
Когда меня зачисляли в спецагенты, то конечно выдали. |
Bills of lading or export licenses and so on. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
Десять кроликов, которых я продаю по лицензии. |
|
Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate? |
Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер? |
Штат не выдал мне лицензию на производство ликера. |
|
If you would like special permission to purchase and/or license it, email me. Read the usage guide for more information. |
Если вы хотите получить специальное разрешение на покупку и/или лицензию, напишите Мне. Читать руководство по использованию дополнительные сведения. |
The main difference with the basic model G-36 was due to the unavailability for export of the two-stage supercharged engine of F4F-3. |
Основное отличие от базовой модели G-36 было связано с недоступностью для экспорта двухступенчатого двигателя с наддувом F4F-3. |
The President of Finland uses an armoured Mercedes-Benz S600L with the coat of arms of Finland in lieu of a license plate. |
Президент Финляндии использует бронированный Mercedes-Benz S600L с гербом Финляндии вместо номерного знака. |
This quickly filtered through to export markets, where the outdated Hondamatic was soon superseded entirely. |
Это быстро просочилось на экспортные рынки, где устаревший Hondamatic вскоре был полностью вытеснен. |
These export market hybrids used a different rear-end design and were also available with station wagon bodywork. |
Эти гибриды экспортного рынка использовали другой дизайн задней части и были также доступны с кузовом универсала. |
Iraq repeatedly bombed Iran's main oil export facility on Kharg Island, causing increasingly heavy damage. |
Ирак неоднократно бомбил главный нефтяной экспортный объект Ирана на острове Харг, нанося все более серьезный ущерб. |
Some of DuckDuckGo's source code is free software hosted at GitHub under the Apache 2.0 License, but the core is proprietary. |
Часть исходного кода DuckDuckGo является свободным программным обеспечением, размещенным на GitHub под лицензией Apache 2.0,но ядро является собственностью компании. |
To appease export customers, styling lost some of its Japanese legacy in its transition to a more Americanized design, with a softer and sleeker silhouette. |
Чтобы успокоить экспортных клиентов, стиль потерял часть своего японского наследия при переходе к более Американизированному дизайну, с более мягким и гладким силуэтом. |
The export style of pale ale, which had become known as India pale ale, developed in England around 1840, later became a popular product there. |
Экспортный стиль бледного эля, который стал известен как индийский бледный эль, разработанный в Англии около 1840 года, позже стал популярным продуктом там. |
The government imposed a temporary export ban which expired in December 2012 because no British institution was able to match the purchase price to acquire the work. |
Правительство ввело временный запрет на экспорт, который истек в декабре 2012 года, поскольку ни одно британское учреждение не смогло сопоставить закупочную цену для приобретения работы. |
A special license is required to own a handgun, which may only be used for target shooting at a licensed range. |
Для владения пистолетом требуется специальная лицензия, которая может использоваться только для стрельбы по мишеням на лицензированном полигоне. |
The most well-known free-software license that uses strong copyleft is the GNU General Public License. |
Наиболее известной лицензией на свободное программное обеспечение, использующей сильное авторское лево, является Лицензия GNU General Public License. |
The TrueCrypt License was used by the TrueCrypt disk encryption utility. |
Лицензия TrueCrypt была использована утилитой шифрования диска TrueCrypt. |
Tell him that by his license Fortinbras Craves the conveyance of a promis'd march Over his kingdom. |
Скажи ему, что по его разрешению Фортинбрас жаждет получить обещанный марш по своему королевству. |
In addition, Canadair built 240 first generation F-5s under license, CASA in Spain built 70 more aircraft. |
Кроме того, Canadair построила 240 самолетов первого поколения F-5s по лицензии, CASA в Испании построила еще 70 самолетов. |
To promote open data, CiteSeerx shares its data for non-commercial purposes under a Creative Commons license. |
Чтобы продвигать открытые данные, CiteSeerx делится своими данными в некоммерческих целях по лицензии Creative Commons. |
Both software libraries are free software, released under the New BSD License. |
Обе программные библиотеки являются свободными программами, выпущенными под новой лицензией BSD. |
Major oil export partners include Israel, Italy, France and Greece. |
Основными партнерами по экспорту нефти являются Израиль, Италия, Франция и Греция. |
The F-60 is reported to be the export version, where the J-31 would be the domestic Chinese version of the same fighter. |
Сообщается, что F-60 будет экспортной версией, а J-31-Отечественной китайской версией того же истребителя. |
There were no moves to stop the export of pig iron and scrap metal to Japan. |
Никаких мер по прекращению экспорта чугуна и металлолома в Японию принято не было. |
Export versions of the IIIR recce aircraft were purchased by Abu Dhabi, Belgium, Colombia, Egypt, Libya, Pakistan, and South Africa. |
Экспортные версии самолета iiir recce были приобретены Абу-Даби, Бельгией, Колумбией, Египтом, Ливией, Пакистаном и Южной Африкой. |
The first export contracts of the aircraft were to be signed within 4–6 months after the MAKS-2015 air show. |
Первые экспортные контракты самолета должны были быть подписаны в течение 4-6 месяцев после авиасалона МАКС-2015. |
Individuals are allowed to take up to two Erhus out of China when traveling; commercial buyers need additional export certificates. |
Частным лицам разрешается вывозить до двух эрху из Китая во время путешествия; коммерческим покупателям требуются дополнительные экспортные сертификаты. |
Bottom line is that the Creative Common license allows the author/copyright holder to make explicit requests for attribution. |
Суть в том, что общая лицензия Creative Common позволяет автору/правообладателю делать явные запросы на атрибуцию. |
The enterprise edition is available under a commercial license. |
Выпуск enterprise edition доступен по коммерческой лицензии. |
Turkey is Israel's sixth-largest export destination. |
Турция является шестым по величине экспортным направлением Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «export license».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «export license» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: export, license , а также произношение и транскрипцию к «export license». Также, к фразе «export license» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.