Export registry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: экспортировать, вывозить, вывезти
noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза
adjective: экспортный, вывозной
committee on arms export controls - комитет по контролю экспорта оружия
export duty - экспортная пошлина
export protection - защита от экспорта
thus export - Таким образом, экспорт
biggest export - Самый большой экспорт
export history - История экспорта
export hub - экспорт хаб
export terminology - экспорт терминологии
export-led agriculture - экспорт привел сельское хозяйство
arms export control - экспортный контроль над вооружениями
Синонимы к export: exportation, trade internationally, market overseas/abroad, ship overseas/abroad, send overseas/abroad, sell overseas/abroad, spread, transmit, bruit about/abroad, circulate
Антонимы к export: import, importation
Значение export: a commodity, article, or service sold abroad.
noun: реестр, регистрация, регистратура, журнал записей, регистрационная запись
adjective: учетный
registry editor - редактор реестра
registry key - регистрационный ключ
registry keys and values - ключи и значения реестра
disease registry - реестр болезни
companies' registry - Реестр компаний
registry number - реестровый номер
registry name - имя реестра
registry errors - ошибки реестра
registry of property - реестра имущества
open the registry - откройте реестр
Синонимы к registry: register, registration, record, enrollment, registers, registered, recording, archives, registering, register office
Антонимы к registry: aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, exclusion, firing, gunfire
Значение registry: a place or office where registers or records are kept.
DAT hive from the backup, export the keys I want to a .reg file, import the .reg file to the live registry. |
DAT hive из резервной копии, экспортируйте ключи, которые я хочу получить .reg-файл, импортируйте его .reg-файл в реальном времени реестра. |
Beer is a major export for the country, with most going to the United States, but is available in over 150 countries in the world. |
Пиво является основным экспортным товаром для страны, причем большая часть идет в Соединенные Штаты, но доступно в более чем 150 странах мира. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
A narrow aisle between stacked boxes of export porcelain was just wide enough for them to pass. |
Между штабелями ящиков с фарфором оставался узкий проход, по которому пришлось протискиваться боком. |
Одним из предложений в списке была должность секретаря экспортной фирмы. |
|
The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent. |
Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов. |
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. |
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. |
Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages. |
Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств. |
India promised that it would not export its weapons technology. |
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений. |
Non-tariff barriers such as regulations governing genetically modified crops were likely to continue to restrict access to potential agricultural export markets. |
Нетарифные барьеры, такие как положения в отношении генетически измененных культур, будут скорее всего и в дальнейшем ограничивать доступ на потенциальные рынки сельскохозяйственного экспорта. |
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south. |
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг. |
Some sectors continued to flourish, particularly the export sector of the textile and garment industry in Egypt and the Syrian Arab Republic. |
Некоторые сектора по-прежнему процветали, особенно ориентированный на экспорт сектор текстильной и швейной промышленности в Египте и Сирийской Арабской Республике. |
Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services. |
Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг. |
This criterion is based on an index of export specialization combined with a development index. |
В основу этого критерия положен индекс специализации экспорта, который учитывается в сочетании с индексом развития. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. |
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий. |
This paradox demands a solution: muddling through will not attract investment or induce appropriate scale in new export projects. |
Этот парадокс требует решения, без этого нельзя привлечь инвестиции или установить должный масштаб для новых экспортных проектов. |
This message indicates that the UseRegionalCharset registry parameter on this Exchange 2003 server is disabled or missing. |
Данное сообщение показывает, что параметр UseRegionalCharset реестра данного приложения Exchange 2003 отключен или отсутствует. |
Tap Import/export, and select Export to storage or Export to SIM card. |
Коснитесь элемента Import/export и выберите Export to storage или Export to SIM card. |
Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX. |
Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX. |
You can also export the log of non-owner access of mailboxes and review it in an XML file. |
Вы также можете экспортировать журнал со сведениями о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, в виде XML-файла, а затем изучить его. |
Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software. |
Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения. |
This would drive world oil prices down, thereby crushing Russia’s economy, export earnings, and government revenues. |
Это приведет к снижению мировых цен на нефть и, таким образом, подорвет российскую экономику, существенно снизив выручку от экспорта и доходы государства. |
We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate. |
Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое. |
The major developed countries should drastically cut their agricultural subsidies to facilitate the export of competitive African products. |
Ведущим развитым странам следует резко сократить свои сельскохозяйственные субсидии в целях содействия экспорту конкурентоспособных африканских товаров. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
In 2013, BIS approved 1,832 export contracts to Russia for so-called dual use products like lasers and explosives, according to the bureau’s annual report. |
В 2013 году бюро одобрило 1832 контракта для экспорта в Россию так называемых продуктов двойного использования, в число которых входят лазеры и взрывчатые вещества, сообщается в ежегодном отчете ведомства. |
О, и не забудь всю эту чушь - экспорт или смерть. |
|
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
To remind you that if the entire plot isn't under cultivation after a year, the Land Registry may repossess it. |
Напоминаем вам, если весь участок целиком не будет культивироваться после года, то Земельная кадастровая палата может снова забрать участок. |
Making import-export with machineries. |
Занимаюсь импортом и экспортом машин. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
|
I heard about your declaration at the registry office. |
Я слышала о твоём заявлении в бюро регистраций. |
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them to take a hike. |
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше. |
We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart. |
Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку. |
Мы поженимся гражданским браком. |
|
He's not in the registry, no record, not even any legal issues. |
Нет ни приводов, не записей., даже по другим судебным делам. |
The change in the law in Spain coincided with Europe-wide discussions on the use and export of human cells. |
Изменение законодательства в Испании совпало с общеевропейскими дискуссиями об использовании и экспорте человеческих клеток. |
It was sanctioned by the government of Japan for the promotion of arts and crafts to support export, and demand from overseas expanded. |
Оно было санкционировано правительством Японии для развития декоративно-прикладного искусства в целях поддержки экспорта, и спрос из-за рубежа расширился. |
His eight-year tenure saw export sales double, but his reputation was severely damaged by a failed takeover bid for Courtaulds in 1961–62. |
За восемь лет его работы экспортные продажи удвоились, но его репутация была серьезно подорвана неудачной сделкой по поглощению Courtaulds в 1961-62 годах. |
In 2002, Space Systems/Loral paid $20 million to settle charges of violating export controls. |
В 2002 году компания Спейс Системз / Лорал выплатила 20 млн. долл. США для урегулирования обвинений в нарушении экспортного контроля. |
These atrocities were particularly associated with the labour policies used to collect natural rubber for export. |
Эти зверства были особенно связаны с трудовой политикой, используемой для сбора природного каучука на экспорт. |
Up to that time only static balancing was done in America, although builders included cross-balancing for export locomotives when specified. |
До этого времени в Америке выполнялась только статическая балансировка, хотя строители включали перекрестную балансировку для экспортных локомотивов, когда это было указано. |
Maserati would go on to produce a car for export to the American market, the Chrysler TC by Maserati, with Chrysler-sourced engines. |
Maserati будет продолжать выпускать автомобиль для экспорта на американский рынок, Chrysler TC by Maserati,с двигателями от Chrysler. |
The export style of pale ale, which had become known as India pale ale, developed in England around 1840, later became a popular product there. |
Экспортный стиль бледного эля, который стал известен как индийский бледный эль, разработанный в Англии около 1840 года, позже стал популярным продуктом там. |
Belgium ordered 40 Brewster B-339 aircraft, a de-navalized F2A-2, fitted with the Wright R-1820-G-105 engine approved for export use. |
Бельгия заказала 40 самолетов Brewster B-339, де-навализированный F2A-2, оснащенный двигателем Wright R-1820-G-105, одобренным для использования на экспорт. |
With the sedan, export markets only retailed the four-window variation, although this occurred under both the Lancer and Mirage names. |
С седаном экспортные рынки продавали только четырехоконный вариант, хотя это происходило как под названиями Lancer, так и Mirage. |
The Fair Oaks Fruit Company incorporated in 1902 and built a warehouse in Fair Oaks to export not only citrus, but also almonds and olives. |
Компания Fair Oaks Fruit Company была основана в 1902 году и построила склад в Fair Oaks для экспорта не только цитрусовых, но также миндаля и оливок. |
This necessitated Korea's finding new markets in which to export their cultural products. |
Это потребовало от Кореи поиска новых рынков сбыта для экспорта своей культурной продукции. |
Major oil export partners include Israel, Italy, France and Greece. |
Основными партнерами по экспорту нефти являются Израиль, Италия, Франция и Греция. |
Dutch export industries were therefore deprived of their major markets and withered at the vine. |
Таким образом, голландская экспортная промышленность была лишена своих основных рынков сбыта и увяла на корню. |
Excess glucose is then increasingly converted into triglycerides for export and storage in adipose tissue. |
Избыток глюкозы затем все чаще превращается в триглицериды для экспорта и хранения в жировой ткани. |
The Argentine Navy was the only export customer. |
Единственным экспортным заказчиком был аргентинский военно-морской флот. |
The gun has been placed on an OMC 6x6 chassis as the G6 howitzer, and won major export sales to the United Arab Emirates and Oman. |
Эта пушка была установлена на шасси OMC 6x6 в качестве гаубицы G6 и выиграла крупные экспортные продажи в Объединенные Арабские Эмираты и Оман. |
Export versions of the IIIR recce aircraft were purchased by Abu Dhabi, Belgium, Colombia, Egypt, Libya, Pakistan, and South Africa. |
Экспортные версии самолета iiir recce были приобретены Абу-Даби, Бельгией, Колумбией, Египтом, Ливией, Пакистаном и Южной Африкой. |
Individuals are allowed to take up to two Erhus out of China when traveling; commercial buyers need additional export certificates. |
Частным лицам разрешается вывозить до двух эрху из Китая во время путешествия; коммерческим покупателям требуются дополнительные экспортные сертификаты. |
IKCO has 12 production site around the globe, 6 sites in within borders of Iran and 6 other in IKCO's main export markets. |
IKCO имеет 12 производственных площадок по всему миру, 6 площадок в пределах границ Ирана и 6 других на основных экспортных рынках IKCO. |
Many of these export crops passed through Shiraz on their way to the Persian Gulf. |
Многие из этих экспортных культур проходили через Шираз по пути в Персидский залив. |
Turkey is Israel's sixth-largest export destination. |
Турция является шестым по величине экспортным направлением Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «export registry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «export registry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: export, registry , а также произношение и транскрипцию к «export registry». Также, к фразе «export registry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.