Exposed skin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
double-exposed interlock - размещение уменьшенной буквы во внутрибуквенном просвете
exposed to music - подвергается воздействию музыки
exposed and unexposed - облученных и необлученных
exposed vulnerabilities - подверженные уязвимости
exposed through - экспонируют через
exposed screws - открытые винты
exposed steel - подвергается сталь
where they are exposed - где они подвергаются
exposed to market risk - подверженных рыночному риску
exposed me to - подвергается мне
Синонимы к exposed: unsheltered, open to the elements/weather, undefended, unprotected, vulnerable, defenseless, open, uncovered, uncover, reveal
Антонимы к exposed: insusceptible, invulnerable, unexposed, unsusceptible
Значение exposed: make (something) visible, typically by uncovering it.
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
hard skin - грубая кожа
skin coloration - цвет кожи
skin firming - укрепляющий кожу
skin protection - защита кожи
hydrates skin - гидраты кожи
cured skin - вылечить кожу
skin loss - потеря кожи
facial skin - кожа лица
skin is - кожа
skin injection - инъекции кожи
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
Another problem is exposed skin on the udder being of light pigmentation and therefore vulnerable to sun burn. |
Другая проблема-открытая кожа на вымени, имеющая легкую пигментацию и поэтому уязвимая для солнечных ожогов. |
Every inch of exposed skin was covered in thick, curly black hair. |
Каждый дюйм свободной от одежды кожи был покрыт густой, курчавой, черной растительностью. |
The metal fragments can easily slice through exposed skin and conventional clothing. |
Куски металла легко пройдут сквозь незащищенную кожу и обычную одежду. |
The skin blisters when it's exposed to the sun. |
На солнце кожа покрывается волдырями. |
She wears the same white makeup for her face on her nape, leaving two or sometimes three stripes of bare skin exposed. |
На затылке у нее все тот же белый макияж, оставляющий открытыми две, а то и три полоски обнаженной кожи. |
Human skin naturally produces fumaric acid when exposed to sunlight. |
Человеческая кожа естественно производит фумаровую кислоту под воздействием солнечного света. |
Before the treatment, the skin must not be exposed to the sun. |
Перед началом лечения кожа не должна быть загорелой. |
As the must is exposed to prolonged periods of maceration, more tannins are extracted from the skin and will be present in the resulting wine. |
Поскольку сусло подвергается длительному периоду мацерации, из кожицы извлекается больше танинов, которые будут присутствовать в полученном вине. |
People can be exposed to paraffin in the workplace by breathing it in, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию парафина на рабочем месте, вдыхая его, контактируя с кожей и глазами. |
The skin is then exposed after 23 hours and an assessment for redness and edema is made. |
Затем через 23 часа кожа подвергается воздействию и проводится оценка на покраснение и отек. |
In Australia, where people with pale skin are often exposed to strong sunlight, melanoma is the most common cancer diagnosed in people aged 15–44 years. |
В Австралии, где люди с бледной кожей часто подвергаются воздействию сильного солнечного света, меланома является наиболее распространенным раком, диагностируемым у людей в возрасте 15-44 лет. |
People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами. |
Another way to be exposed to citrinin is through inhalation and skin contact. |
Еще один способ воздействия цитринина-это вдыхание и контакт с кожей. |
Twelve horses died, and children exposed to the arena were diagnosed with chloracne, a skin condition associated with dioxin poisoning. |
Двенадцать лошадей погибло, а у детей, выставленных на арену, диагностировали хлоракн, состояние кожи, связанное с отравлением диоксином. |
The walls are single skin timber with exposed cross bracing used to decorative purpose, painted in shades of aqua. |
Стены выполнены из однослойного бруса с открытой поперечной крепью, используемой для декоративных целей, окрашенной в оттенки аквамарина. |
Glass fragment cuts on the exposed skin. |
На коже порезы от осколков стекла. |
He blinded people so he could study how they adapted, exposed them to polytrinic acid just to see how long it would take for their skin to heal. |
Он ослеплял людей, проверяя их адаптацию, помещал их в политриновую кислоту, только чтобы узнать, сколько будет заживать их кожа. |
Some skin had been exposed and had started to decay, so to prevent further deterioration of the body, it was re-covered with peat. |
Часть кожи была обнажена и начала разлагаться, поэтому, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение состояния тела, ее снова покрыли торфом. |
People can be exposed to mineral oil mist in the workplace by breathing it in, skin contact, or eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию минерального масляного тумана на рабочем месте, вдыхая его, контактируя с кожей или глазами. |
Skin conditions, including scabies, are common because homeless people are exposed to extreme cold in the winter and have little access to bathing facilities. |
Кожные заболевания, в том числе чесотка, распространены, потому что бездомные люди подвергаются воздействию экстремальных холодов зимой и имеют ограниченный доступ к ваннам. |
Instead, wearing clothing is more effective at reducing the amount of skin exposed to UVB and reducing natural vitamin D synthesis. |
Вместо этого ношение одежды более эффективно уменьшает количество кожи, подвергающейся воздействию UVB, и снижает естественный синтез витамина D. |
No skin, especially if it has any wounds or scratches, should be exposed. |
Никакая кожа, особенно если она имеет какие-либо раны или царапины, не должна быть открыта. |
I believe that when you were exposed to the cold of space, the nanites migrated to your skin, joined together and formed a protective shield. |
Полагаю, что когда ты оказалась в космосе, наниты перешли в твою кожу, объединились и образовали защитный слой. |
Before eating, drinking or smoking, hands and other exposed skin should be washed. |
До принятия пищи, питья или курения следует вымыть руки и другие подверженные воздействию участки кожи. |
People can be exposed to graphite in the workplace by breathing it in, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию графита на рабочем месте, вдыхая его, контактируя с кожей и глазами. |
Victims were seen with skin 'sloughing off' their faces, hands and other exposed parts of their bodies. |
Жертвы были замечены с кожей, соскальзывающей с их лиц, рук и других открытых частей тела. |
The skin lesions characteristically occur on the lips, the nose and the fingers, and on the skin of the face in sun-exposed areas. |
В большинстве случаев перестрелки изображаются в фильмах или книгах так, как будто двое мужчин стоят в ряд, ожидая, когда один из них сделает первый шаг. |
Parents who are exposed to lead in the workplace can bring lead dust home on clothes or skin and expose their children. |
Родители, которые подвергаются воздействию свинца на рабочем месте, могут принести свинцовую пыль домой на одежду или кожу и подвергнуть воздействию своих детей. |
Mustard agent vapor easily penetrates clothing fabrics such as wool or cotton, so it is not only the exposed skin of victims that gets burned. |
Пары горчичного агента легко проникают в ткани одежды, такие как шерсть или хлопок, поэтому ожоги получают не только открытые участки кожи жертв. |
Areas of the skin exposed to either sunlight or friction are typically affected first. |
Участки кожи, подверженные воздействию солнечного света или трения, обычно поражаются в первую очередь. |
In general, people are exposed to PCBs overwhelmingly through food, much less so by breathing contaminated air, and least by skin contact. |
Как правило, люди подвергаются воздействию ПХБ в подавляющем большинстве случаев через пищу, гораздо реже через дыхание загрязненным воздухом и в меньшей степени через контакт с кожей. |
There were several small holes in the exposed skin, and these were oozing blood. |
На обнаженных участках тела виднелось несколько небольших отверстий, из которых все еще сочилась кровь. |
Sunlight streaming in the windows sparkled off the jewels on her fingers, and the blood-red ruby necklace hanging across the expanse of exposed skin on her upper chest. |
Бьющий в окна солнечный свет играл на каменьях перстней и рубиновом ожерелье. |
Many more exposed and sickened, Including a baby who was admitted to the hospital after lesions appeared on his skin. |
Ещё больше подверглось заражению, в том числе младенец, которого отвезли в больницу после того, как на его коже появились язвы. |
Next, our hands and feet will get cold, then numb and some of the capillaries on the exposed sections of the skin may burst. |
Дальше наши руки и ноги замёрзнут, потом онемеют, а некоторые каппиляры на открытых частях тела разорвуться. |
Nollet reported the first systematic observations of the appearance of red spots on animal and human skin that was exposed to electric sparks. |
Нолле сообщил о первых систематических наблюдениях появления красных пятен на коже животных и человека, подвергшихся воздействию электрических искр. |
I feel exposed, like the skin where my ring used to be. |
Я чувствую себя незащищенным, как кожа в том месте, где раньше носил кольцо. |
When an injury occurs, leaving skin exposed, it leaks out of the blood vessels and into nearby tissues. |
Когда происходит травма, оставляя кожу открытой, она вытекает из кровеносных сосудов и попадает в близлежащие ткани. |
This form of the disease occurs on areas of the skin exposed to the sun; the condition becomes evident within minutes of exposure. |
Эта форма заболевания возникает на участках кожи, подвергнутых воздействию солнца; состояние становится очевидным в течение нескольких минут после воздействия. |
People can be exposed to phosphorus in the workplace by inhalation, ingestion, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию фосфора на рабочем месте путем вдыхания, проглатывания, контакта с кожей и зрительным контактом. |
He could have eaten fruit that had been sprayed or been exposed through his skin on a hike. |
Он мог просто поесть фруктов, которые опрыскали пестицидами, или они попали в организм через кожу во время прогулки. |
The skin reaction usually occurs in the area of the bite which is most commonly the arms, shoulders and legs as they are more frequently exposed at night. |
Кожная реакция обычно происходит в области укуса, которая чаще всего является руками, плечами и ногами, так как они чаще всего подвергаются воздействию ночью. |
Biological agents such as parasites, microorganisms, plants and animals can have varied effects when exposed to the skin. |
Биологические агенты, такие как паразиты, микроорганизмы, растения и животные, могут оказывать различное воздействие при воздействии на кожу. |
However, cellulose wadding was rough against the skin and crumbled into balls when exposed to moisture. |
Однако целлюлозная вата была грубой по отношению к коже и крошилась в шарики, когда подвергалась воздействию влаги. |
Some workers exposed to PBBs by breathing and skin contact for days to months also developed acne. |
У некоторых работников, подвергавшихся воздействию Пбд при дыхании и контакте с кожей в течение нескольких дней или месяцев, также развились угри. |
People can be exposed to nicotine in the workplace by breathing it in, skin absorption, swallowing it, or eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию никотина на рабочем месте, вдыхая его, поглощая кожей, проглатывая или попадая в глаза. |
When the body is exposed to the cold in individuals afflicted by the condition, hives appear and the skin in the affected area typically becomes itchy. |
Когда тело подвергается воздействию холода у людей, страдающих этим заболеванием, появляются крапивницы, и кожа в пораженной области обычно становится зудящей. |
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. |
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. |
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell. |
Присадки в бензине не совпадают с теми, что мы нашли на территории Фаллонов, никаких следов пороха на коже или одежде Дина, а так же никаких следов белого вещества, которое мы нашли на руках Хонивела. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin. |
Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу. |
(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing) |
Посмотри на мою кожу, я как мешок с кровью. |
It's transmitted through skin-to-skin contact or food. |
Передается через прикосновения или еду. |
After his accuser was cross-examined and contradictions in her story exposed, Spell was acquitted. |
После того, как его обвинитель был подвергнут перекрестному допросу и были выявлены противоречия в ее рассказе, Спелл был оправдан. |
Other symptoms included fatigue, headaches, coughs, and unusual skin sores. |
Другие симптомы включали усталость, головные боли, кашель и необычные язвы на коже. |
By following these steps, he managed to stay a few months at the various clubs just training and without ever being exposed as a fraud. |
Следуя этим шагам, он сумел остаться на несколько месяцев в различных клубах просто тренируясь и никогда не будучи разоблаченным как мошенник. |
In another, a mistake causes Cinnamon Carter to be exposed and captured by the villains, and Jim Phelps has to prepare a plan to rescue her. |
В другом случае ошибка заставляет корицу Картер быть разоблаченной и захваченной злодеями, и Джим Фелпс должен подготовить план ее спасения. |
The Soviet defensive position was hopelessly exposed. |
Советская оборонительная позиция была безнадежно разоблачена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposed skin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposed skin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposed, skin , а также произношение и транскрипцию к «exposed skin». Также, к фразе «exposed skin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.