Exposure to financial institution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экспозиция, подвергание, выдержка, разоблачение, выставка, незащищенность, выставление, обличение, вид, оставление на произвол судьбы
accidental exposure - аварийное воздействие
exposure to risk - подверженность риску
zero exposure - воздействие нулевой
exposure pathways - пути облучения
a single exposure - единичное воздействие
medical conditions aggravated by exposure - медицинские условия усугубляются воздействием
of exposure - воздействия
higher exposure - выше экспозиции
withstand exposure - выдерживать воздействие
exposure to ozone - воздействие озона
Синонимы к exposure: baring, revealing, uncovering, revelation, laying bare, vulnerability, laying open, subjection, cold, frostbite
Антонимы к exposure: radiation, radiation dose
Значение exposure: the state of being exposed to contact with something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to/in foreign parts - в / в чужбине
pay no heed to - не обращайте внимания на
allude to - намекают на
referring to - ссылаясь на
stand to - стоять
be reluctant to (be) - неохотно (будьте)
dispense to - отказаться от
put to the sword - класть меч
wave goodbye to - до свидания
get up to no good - не добираться до конца
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
financial institutions lending - финансовые учреждения по кредитованию
financial details - финансовые детали
entering into financial obligations - вступая в финансовые обязательства
sufficient financial resources - достаточные финансовые ресурсы
compile financial statement - компиляции финансовой отчетности
of sound financial management - финансового управления звуком
deterioration of financial standing - ухудшение финансового положения
financial accounting standards board (fasb) - Совет по стандартам финансового учета (FASB)
preparing financial statements - подготовки финансовой отчетности
financial headquarters - финансовый штаб-квартира
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден
finish educational institution - заканчивать учебное заведение
state-funded health institution - государственное бюджетное учреждение здравоохранения
scripps institution of oceanography - скриппсовский океанографический институт
is an institution - является учреждением
ordinary institution - обычное учреждение
institution sponsored - учреждение под эгидой
cultural institution - культурное учреждение
the institution of the ombudsman - институт Уполномоченного по правам человека
in a medical institution - в медицинском учреждении
in a public institution - в государственном учреждении
Синонимы к institution: society, university, center, association, consortium, body, institute, school, guild, establishment
Антонимы к institution: organization, institute, agency, college, authority, office, enterprise, body
Значение institution: a society or organization founded for a religious, educational, social, or similar purpose.
Banks and financial institutions are audited frequently. |
Ревизии в банках и финансовых учреждениях проводятся довольно часто. |
But there are tons of people working on this, from financial institutions to technology companies, start-ups and universities. |
Но над этим работает куча народу, начиная от финансовых институтов и заканчивая технологическими компаниями, стартапами и университетами. |
Such clients include multinational corporations, major Russian and foreign companies, private investors and financial institutions. |
Среди них - транснациональные корпорации, крупнейшие российские и зарубежные компании, частные инвесторы, финансовые структуры. |
XGLOBAL Markets would like to assure you that it maintains separate accounts in which your money is kept with reputable European Financial Institutions. |
XGLOBAL Markets спешит вас заверить, что ваши средства хранятся на отдельных счетах в авторитетных европейских финансовых организациях. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
But US officials are concerned that Moscow is getting around the sanctions because of the access pro-Putin supporters have to London’s financial institutions. |
Однако американские официальные лица обеспокоены тем, что Москве удается обходить санкции с помощью доступа к лондонским финансовым институтам, которым обладают сторонники Путина. |
The financial viability of the Institute has become a less critical issue due to the good performance of special purpose grants. |
З. Финансовая стабильность Института стала вызывать меньшее беспокойство ввиду достижения хороших результатов в работе со специальными целевыми грантами. |
The contribution and commitment to sustainable development of international financial institutions should be further strengthened. |
Необходимо добиваться дальнейшего расширения вклада в достижение целей устойчивого развития со стороны международных финансовых учреждений и усиления их приверженности достижению этих целей. |
Governments may consider mandating financial institutions to provide basic bank accounts to low-income individuals. |
Правительства могут рассмотреть вопрос о том, чтобы предписать финансовым учреждениям открывать лицам с низким уровнем дохода основные банковские счета. |
The Firm’s policy is to maintain client money in accounts at regulated financial institutions in the EU. |
Все деньги клиента находятся в банках Великобритании или Германии с рейтингом инвестиционного уровня. |
There are concerns that this may eventually spill to West Bank financial institutions. |
Существует обеспокоенность по поводу того, что это может, в конечном счете, затронуть и финансовые учреждения Западного берега. |
International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women. |
Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/. |
Those relevant details are held by a financial institution in a foreign country, frequently offshore. |
Эти соответствующие подробные сведения имеются у финансового учреждения, базирующегося в иностранном государстве, часто в офшорной зоне. |
Efforts were being made to give them access to credit facilities through non-traditional financial institutions. |
Правительство стремится предоставить женщинам льготные кредиты через нетрадиционные финансовые структуры. |
As for trust in institutions, data that has become available since the Twenge paper shows that it hasn't improved by much since post-financial crisis lows. |
Что касается доверия к институтам, те данные, которые стали доступными после публикации работы Твенге, доказывают, что его уровень почти не вырос после окончания финансового кризиса. |
He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions. |
Он снимает с себя всякую ответственность даже несмотря на то, что НКМА, по идее, контролирует все финансовые институты. |
Lenders to banks will not bother worrying about what kinds of gambles and investments financial institutions are making, or whether regulation is effective. |
Кредиторы банков не будут утруждать себя тем, чтобы волноваться по поводу того, каким рискам подвергаются финансовые институты, какие инвестиции они делают или эффективно ли их управление. |
In view of the very close ties established with the financial institutions and the judicial authorities, this period is sufficient in practice. |
С учетом весьма тесных связей, которые сложились с финансовыми учреждениями и судебными органами, этот период на практике является вполне достаточным. |
We appeal to donor countries and to the international financial institutions concerned to expeditiously deliver on their pledge commitments. |
Мы призываем страны-доноры и соответствующие международные финансовые учреждения незамедлительно выполнить взятые на себя обязательства. |
Increased disclosure obligations on financial institutions. |
Предусматривает более широкие обязанности финансовых учреждений по разглашению информации. |
The traders and investors might be individuals, but also financial institutions or companies. |
Трейдеры и инвесторы могут быть физическими лицами, а также финансовыми учреждениями или компаниями. |
They can also be used by banks or other financial institutions when making decisions about whether to grant the company any further capital. |
Эти отчеты также могут использовать банки и другие финансовые организации при вынесении решения о том, продолжать ли обеспечивать данную компанию капиталом. |
The companies included financial institutions, farming estates, parastatal organizations, multinational corporations, local manufacturing and service industries. |
В число таких компаний входили финансовые учреждения, фермерские хозяйства, полугосударственные организации, многонациональные корпорации, местные предприятия обрабатывающей промышленности и сферы услуг. |
Again, performance evaluations of financial institutions can be modified to give greater weight to their lending to micro- and small enterprises. |
Опять-таки оценка деятельности финансовых учреждений свидетельствует о необходимости изменений, с тем чтобы придать больший вес их операциям по кредитованию микропредприятий и малых предприятий. |
At the financial level, the banks and financial institutions operating in Lebanon have identified no accounts directly or indirectly linked to the names on the list. |
В финансовой сфере банки и финансовые учреждения, осуществляющие свою деятельность в Ливане, не выявили никаких счетов, которые были бы прямо или косвенно связаны с именами, указанными в перечне. |
The international financial institutions were obligated by their charters to follow very strict policies, which made them preferential creditors. |
Международные финансовые учреждения обязаны проводить жесткую политику, предусмотренную их основным актом, что делает их привилегированными кредиторами. |
The conference will feature speeches of state bodies representatives and delegates from top Ukrainian and foreign financial institutions. |
В ходе мероприятия запланированы и состоятся выступления представителей органов государственной власти. |
Ultimately, I became a successful entrepreneur and established a bank that is now one of Southeast Asia’s largest financial institutions. |
В конечном итоге, я стал успешным предпринимателем и основал банк, который на сегодняшний день является одной из крупнейших финансовых организаций в Юго-Восточной Азии. |
It details the offshore activities of Bank Rossiya, a financial institution that belongs to Putin's close friends. |
В них есть данные, касающиеся оффшорной деятельности банка «Россия» — финансового института, который принадлежит близким друзьям Путина. |
However, Croatia had very solid relations with international financial institutions. |
Тем не менее, у Хорватии сложились весьма прочные отношения с международными финансовыми институтами. |
Financial institutions do not require consent by husband or common-law partners. |
При выдаче кредита финансовые учреждения не требуют согласия мужа или незарегистрированного супруга. |
While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima's cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami. |
В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами. |
In a financial system that has become so demented, only institutions with more or less infinite resources can stem the tide. |
Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе. |
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. |
Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена. |
Non-bank financial institutions are subject to the same requirements as banks. |
На финансовые учреждения, помимо банков, распространяются те же требования, что и на банки. |
Indeed, their actions in this sphere are frequently constrained by wealthy countries, international financial institutions and business interests. |
Так, их действия в этой сфере часто сдерживаются богатыми странами, международными финансовыми учреждениями и деловыми кругами. |
The assistance is also intended to provide support in fund-raising with international financial institutions. |
Кроме того, предполагается, что в рамках этой помощи будет оказана поддержка в сборе средств в международных финансовых учреждениях. |
Although MDRI is an initiative common to three international financial institutions, implementation provisions differ in several points. |
Хотя ИОМЗ является инициативой, общей для трех международных финансовых учреждений, имплементационные положения в ряде моментов отличаются. |
The international financial institutions should also be fully engaged. |
В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты. |
The State also offered its citizens financial assistance to attend higher education institutions abroad. |
Государство также оказывает своим гражданам финансовую помощь, чтобы они могли учиться в высших учебных заведениях за рубежом. |
Such an office would only increase the financial burden on the Institute. |
Это лишь усилит то финансовое бремя, которое лежит на ЮНИТАР. |
Another factor was the increasing regulation of money transfer businesses, which were now required to register as financial institutions. |
Другая причина заключается в ужесточении регулирования деятельности компаний, занимающихся денежными переводами, которые отныне обязаны регистрироваться как финансовые учреждения. |
The need to further reform the major international financial institutions and to strengthen the capacities of regional financial institutions was emphasized. |
Была подчеркнута необходимость дальнейшей реформы основных международных финансовых учреждений и укрепления потенциала региональных финансовых учреждений. |
Financial institutions around the world faced a liquidity crunch on top of an economic recession. |
Финансовые учреждения всего мира столкнулись с дефицитом ликвидности, который усугублялся экономической рецессией. |
Bank and mortgage loans are provided to men and women who meet the collateral requirements established by financial institutions. |
Банковские и ипотечные кредиты предоставляются как мужчинам, так и женщинам, которые соблюдают условия гарантий, устанавливаемые финансовыми учреждениями. |
Environmental and social concerns need to be integrated in the work of financial institutions, notably international and regional financial institutions. |
Экологические и социальные аспекты необходимо интегрировать в программы работы финансовых учреждений, в частности международных и региональных финансовых учреждений. |
And that was to do for financial institutions and infrastructure exactly what Madison had done for constitutions. |
И заключалась она в том, чтобы сделать для финансовых институтов и инфраструктуры то же самое, что Мэдисон сделал для конституций. |
Common Interests: RIM is organized in the manner of the leading global financial institutions and is a partnership of managers. |
Единство интересов: RIM построена по примеру ведущих финансовых компаний мира и является партнерством менеджеров. |
A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions. |
Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения. |
The economic crisis and the constraints imposed by multilateral financial institutions drained social affairs, health and education budgets. |
Экономический кризис и ограничения, введенные многосторонними финансовыми учреждениями, приводят к сокращению бюджетных ассигнований на социальные нужды, сферы здравоохранения и образования. |
We fought to institute a parliamentary system and overthrow the very tyranny which you now propose. |
Мы хотим создать парламентскую страну, ...чтобы бороться с деспотизмом, который вы предлагаете. |
And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. |
И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною. |
Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London. |
Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика. |
Colby began his career in psychoanalysis as a clinical associate at the San Francisco Psychoanalytic Institute in 1951. |
Колби начал свою карьеру в психоанализе в качестве клинического сотрудника в психоаналитическом Институте Сан-Франциско в 1951 году. |
The now-defunct Institute for Cuban and Cuban-American Studies at the University of Miami put the percentage of Cuba's black population at 62%. |
Ныне несуществующий институт кубинских и кубино-американских исследований при Университете Майами установил, что доля чернокожего населения Кубы составляет 62%. |
The Webb Building at the Oldest House of the St. Augustine Historical Society and Institute of Science was built in 1923 in his memory. |
Здание Уэбба в старейшем здании Исторического общества и Института науки Святого Августина было построено в 1923 году в память о нем. |
This technology is based on “neuron transistors” developed by scientists at the Max Planck Institute that can control the firing of neurons. |
Эта технология основана на “нейронных транзисторах”, разработанных учеными из Института Макса Планка, которые могут управлять запуском нейронов. |
Enter Germar Rudolf, a former Max-Planck Institute chemistry doctoral candidate. |
Входит Гермар Рудольф, бывший докторант химического института Макса Планка. |
In 2009, Qingdao was named China's most livable city by the Chinese Institute of City Competitiveness. |
В 2009 году Циндао был назван Китайским институтом конкурентоспособности городов самым пригодным для жизни городом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposure to financial institution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposure to financial institution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposure, to, financial, institution , а также произношение и транскрипцию к «exposure to financial institution». Также, к фразе «exposure to financial institution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «exposure to financial institution» Перевод на бенгальский
› «exposure to financial institution» Перевод на португальский
› «exposure to financial institution» Перевод на итальянский
› «exposure to financial institution» Перевод на индонезийский
› «exposure to financial institution» Перевод на французский
› «exposure to financial institution» Перевод на голландский