Expressly covered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expressly covered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямо покрыты
Translate

- expressly [adverb]

adverb: специально, ясно, точно, нарочно, нарочито

- covered [verb]

adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе

  • covered though - покрытые хотя

  • moss-covered trees - замшелые деревья

  • covered by a third party - покрыто третья сторона

  • events covered - мероприятия охватывали

  • covered later - рассмотрены позже

  • range covered - диапазон, охватываемый

  • the period of time covered - период времени, покрыты

  • which are covered by - которые охватываются

  • covered in this document - рассматриваемый в настоящем документе

  • products are covered by - Изделия покрыты

  • Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster

    Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.



You want my purses to be covered in gemstones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите чтобы мои сумки были покрыты камнями ?

I mean he is literally covered in holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он буквально весь в отверстиях.

His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом.

His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки.

She covered her mouth and fell into her rocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула, прикрыла рот ладонью и упала в кресло-качалку.

A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли.

The seventh figure wore a tall, conical hat which completely covered the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо.

It covered almost all of the Carpet from the Woodwall to the wasteland near Varnisholme in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимала почти весь Ковер от Деревянной Стенки до пустошей близ Полированной Низины на севере.

There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы.

It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами.

Her hair had been gathered into a thick, coiled snake on the top of her head and covered in some kind of web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы были заплетены в толстую змею, свернувшуюся кольцами на макушке и прикрытую тонкой сеткой.

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить.

A road surface not covered by water, snow, ice or other substances. B.VII-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность дороги, на которой нет воды, снега, льда или прочих веществ.

It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае.

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают».

She clung hold of his coat, of his hands; her own were all covered with serpents, and rings, and baubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она цеплялась за его платье, хватала его за руки. Ее руки были сплошь покрыты змейками, кольцами, браслетами.

Next thing you know, tattoo's covered in molten lava?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?

When he came home at seven o'clock, he found her in bed, well covered up, looking very pale on the pillow, and the child crying, swathed in a shawl at it's mother's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернулся, она уже лежала в кровати, закутанная в одеяло, слабая и очень бледная. Ребеночек, запеленутый в шаль, плакал в ногах у матери.

Hence the author attaches particular importance to the public knowing for a certainty that the chapters here added have not been made expressly for this reprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, автор придает особое значение тому, чтобы читатели не считали вновь опубликованные главы написанными именно для этого нового издания.

Though he kept crushing them, bringing his foot down with all his strength, fresh hordes of them continued passing, until they quite covered the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько он ни давил их, изо всей силы топая и шаркая ногами по полу, они снова и снова набегали стадами, - вся крыша была черна от них.

She held down the remote and she covered herself under it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла дистанционное управление, и задвинула покрытие.

She is in a gorgeous oriental costume; the black braided locks are twined with innumerable jewels; her dress is covered over with gold piastres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в роскошном восточном костюме: черные косы перевиты бесчисленными драгоценностями, платье сверкает золотыми пиастрами.

The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату.

But, as I expressly explained, Minnie, this is only girlish practice for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же ясно сказала, Минни, это только вам, девочкам, поупражняться.

This gable was sombre of aspect; only one window was visible, or, to speak more correctly, two shutters covered with a sheet of zinc and kept constantly closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта боковая сторона производила мрачное впечатление; в ней было только одно окно или, точнее, две ставни, обитые цинковым листом и постоянно закрытые.

Bob was in there an hour ago, so you are, like, covered in hot, bubbly Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб был здесь час назад, то есть, ты сейчас весь покрыт горячим, пенящимся Бобом.

No, I think we covered all the bases there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я думаю мы охватили все аспекты.

They're covered in bruises, contusions, whip marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста.

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

But as I've already said, my client has expressly stated she will entertain no more visits from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже сказал, моя клиентка прямо высказалась, что что больше не примет вас при посещении.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух.

'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты.

Covered with ice, it was only to be distinguished from land by its superior wildness and ruggedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытый льдами, он отличался от земли только вздыбленной поверхностью.

A candle was burning in a candlestick covered with verdigris, but that was not what really lighted the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там горела свеча в позеленевшем медном подсвечнике, но не она освещала чердак.

Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна;

They married you off two years later. Everything was covered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два года вы вышли замуж, всё было забыто.

It is grass-covered and treeless-a prairie in petto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это словно прерия в миниатюре.

It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой.

A flayed rabbit is as well covered as a bear in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освежеванный заяц по сравнению с этим защищен, как медведь.

Every square inch covered, plus all my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни.

He was lying on an oilcloth-covered couch, his back to the world, his face to the curved back of the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на клеенчатом диване, отвернувшись от всего мира, лицом к выпуклой диванной спинке.

Told me it covered my flab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что оно прикрывает мои складки.

As I said, the details will be covered in a later briefing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказал, детали будут известны позже на брифинге.

It incorporated a proposal for a flight control system and covered both gliding and powered flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала в себя предложение по системе управления полетом и охватывала как планирующий, так и силовой полет.

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

It appears expressly designed to bring in a majority !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он специально разработан, чтобы привлечь большинство !

Through repeated practice, he has toughened all the striking surfaces of his body, especially his hands, which are covered with thick calluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря повторной практике он укрепил все поражающие поверхности своего тела, особенно руки, которые покрыты толстыми мозолями.

The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований.

American singer Mike Posner also covered the ballad with different lyrics, and placed it on his 2009 album A Matter of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский певец Майк Познер также покрыл балладу различными текстами и поместил ее на свой альбом 2009 года A Matter of Time.

The part of the original island not covered by the modern city of Tyre is mostly of an archaeological site showcasing remains of the city from ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть первоначального острова, не покрытая современным городом тир, в основном представляет собой археологический памятник, демонстрирующий остатки города с древних времен.

After a difficult journey across snow-covered mountains, they entered Lhasa on 29 January 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трудного путешествия по заснеженным горам они вошли в Лхасу 29 января 1846 года.

The Jerry Garcia Band covered it in extended, improvised versions at concerts between 1979 and Garcia's death in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Джерри Гарсиа освещала его в расширенных импровизированных версиях на концертах между 1979 годом и смертью Гарсиа в 1995 году.

Downloading for reproduction, especially for commercial reasons, was expressly forbidden but was impossible to control with free access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелатинизированная форма содержится в названии масляной кислоты, соединении, содержащемся в прогорклых сливочном масле и молочных продуктах, таких как сыр Пармезан.

A contract is implied in fact if the circumstances imply that parties have reached an agreement even though they have not done so expressly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор фактически подразумевается, если обстоятельства предполагают, что стороны достигли соглашения, даже если они не сделали этого прямо.

Those rights may have expired, been forfeited, expressly waived, or may be inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права могут быть просроченными, были аннулированы, категорически отказаться, или, возможно, будет неприложим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressly covered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressly covered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressly, covered , а также произношение и транскрипцию к «expressly covered». Также, к фразе «expressly covered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information