Extrinsic area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: внешний, не относящийся к делу, неприсущий, несвойственный, посторонний
extrinsic evidence - доказательство, лежащее вне документа
intrinsic and extrinsic - внутренняя и внешняя
extrinsic-effect phototube - фотоэлемент с внешним фотоэффектом
extrinsic photoelectric effect - примесная фотоэлектронная эмиссия
extrinsic property - примесное свойство
extrinsic region - область примесной электропроводности
extrinsic semiconductor properties - примесный свойства полупроводника
extrinsic rights - предоставленные права
extrinsic-conduction range - область примесной электропроводности
extrinsic measure - внешняя мера
Синонимы к extrinsic: extraneous, outside, outward, external, exterior
Антонимы к extrinsic: intrinsic, inherent
Значение extrinsic: not part of the essential nature of someone or something; coming or operating from outside.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
recent area - молодой ареал
virtual local area network - виртуальная локальная сеть
congested urban area - перенаселенный городской район
building area - район застройки
field productive area - продуктивная площадь месторождения
lahotan state recreation area - национальная зона отдыха Lahotan
shipping area - доставка область
area planning - область планирования
area of liability - Область ответственности
in any geographic area - в любом географическом районе
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
The cerebral cortex is becoming so thick that it's overriding the area used to control emotions. |
Кора мозга становится настолько толстой, что поглощает часть мозга, отвечающую за эмоции. |
Metro police have quarantined a 15-block area, reaching from constitution to Pennsylvania Avenue. |
Полиция оцепила карантинную зону в 15 кварталов, От Конституции до Пенсильвания Авеню. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She grew up in the area and worked at the local elementary school as a substitute teacher. |
Она выросла в провинции и работала в местной начальной школе, временно замещала одного из учителей. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. |
Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Garbage removal trucks were allowed improved access to the area from March 2003. |
Более удобный подъезд в этот район для мусоровозов был открыт в марте 2003 года. |
Whatever its basis, the rule is no less definite and can have concrete effects in the area of human rights. |
Независимо от основания эта норма не становится менее определенной и имеет конкретные последствия в области прав человека. |
The important thing now is for real efforts to be made in this area. |
В настоящее время важно предпринять реальные усилия в этой области. |
A fourth area of concern is the threat to democracy that is inherent in the inattention to development. |
В-четвертых, мы озабочены угрозой демократии, которая связана с недостаточным развитием. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
An amount of $9,200 was incurred for aircrew subsistence allowance while the two aircraft were in the mission area. |
Для выплаты суточных членам двух летных экипажей во время нахождения самолетов в районе действия Миссии потребовалось выделить 9200 долл. США. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
Метод больше подходит не для расчистки, а для территориальной редукции. |
|
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders. |
Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных. |
The alternatives are therefore either forging ahead with realeconomic union and further EU integration, or regressing to a mere free-trade area and the renationalization of Europe. |
Таким образом, альтернативы состоят или в продвижении вперед с реальным экономическим союзом и дальнейшей интеграцией ЕС, или в возвращении к простой зоне свободной торговли и ренационализации Европы. |
Even taken with caution, because data may not be either reliable or complete in an area of conflict, this finding shows that there is no organic link between conflict and AIDS. |
Даже если к ней отнестись с предубеждением, поскольку данные могут быть недостоверными или неполными в районе конфликта, этот вывод свидетельствуют о том, что между конфликтом и СПИДом нет органической связи. |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
“There is this gray area that NATO has not been very good in dealing with,” he added. |
«Речь идет о той серой области, с которой НАТО чувствует себя очень неуверенно», — добавил он. |
Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки. |
|
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. |
Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the signals from my cell would reach. |
Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
But I worry that it's a little too outside of my area of expertise. |
Но меня беспокоит, что это несколько вне области моей специализации. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
When Henri Rendell left the museum, he took a taxi to a residential area in the northern end of Madrid, carried the canvas up some stairs to a third-floor apartment, and knocked on the door. |
Покинув музей, Генри Ренделл взял такси и направился в зеленый район на северной окраине Мадрида, поднялся на третий этаж дома и постучал в дверь. |
There were no cameras in the VIP parking area of the racetrack. |
На VIP-парковке ипподрома нет камер. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
From where we were standing we could see that these flowed alongside and through a large area of cultivated land. |
С того места, где мы находились, можно было видеть, что обширные участки возделанных полей изрезаны каналами вдоль и поперек. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
You recklessly crossed the reserved area fence. |
Вы зря пересекли ограждение выделенной зоны. |
And that's an area that I'd like to get consolidated. |
И это область, в которой я, знаешь, хотела бы закрепиться. |
Someone in the immediate area is downstreaming with a local satellite. |
кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник. |
But they share one lobby, one reception area, so egalitarian as hell. Not to mention efficient. |
Но у них общие фойе и приемная, так равноправно, не говоря о том, что эффективно. |
I am duty-bound as sheriff of the area in which he resides to find him. |
Я обязан, по долгу службы, как шериф округа, в котором он проживает найти его. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
It blended in with the wood grain, so we didn't see it initially, but it leads all the way from the bar area out into the street. |
Мы сначала их не заметили на деревянном полу, но они ведут из бара на улицу. |
Exerting influence after being voted out is an ethically gray area for me. |
Оказывает влияние после начала голосования на этически неопределившуюся серую зону людей. |
Well, actually meeting them would be an area we could improve upon. |
Мы могли бы поработать над самим моментом знакомства. |
Below us is a cavern I used to play in as a boy, connects to a system of tunnels that stretch across the entire area. |
Под нами пещера, в которой я играл еще мальчиком, она соединена с системой туннелей, тянущихся по всем этим землям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extrinsic area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extrinsic area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extrinsic, area , а также произношение и транскрипцию к «extrinsic area». Также, к фразе «extrinsic area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.