Failure to give notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Failure to give notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Отказ дать уведомление
Translate

- failure [noun]

noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give out/off - выдавать / выкл

  • give leg bail - удирать

  • give cold shoulder - оказывать холодный прием

  • give the committee - представить комитету

  • who might give - которые могли бы дать

  • give appropriate attention - уделить должное внимание

  • give our consent - дать свое согласие

  • give a bribe - давать взятку

  • give more details - дать более подробную информацию

  • give me chocolate - дайте мне шоколад

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор



We found a notice of a failure to deliver a package to your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли записку об неуплате доставки посылки в ваш дом.

Shira Scheindlin ruled that failure to issue a written legal hold notice whenever litigation is reasonably anticipated, will be deemed grossly negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шира Шейндлин постановила, что непредставление письменного уведомления о приостановлении судебного разбирательства, когда оно обоснованно ожидается, будет считаться грубой небрежностью.

The appeal process is outlined on the reverse of the VT20 pass certificate and the VT30 failure notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс обжалования изложен на оборотной стороне сертификата пропуска VT20 и уведомления об отказе VT30.

Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас.

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

Unless somehow your grain has arrived beneath our notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, так или иначе, ваше зерно не прибыло по нашими наблюдениями.

'I'm afraid,' she said apologetically, 'I really haven't time to see or notice anything during the holidays.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, - сказала она виновато, - во время каникул у меня просто нет времени смотреть по сторонам.

I explained to Stacy that I'm required by law to give you 24 hours' notice before coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я объяснил Стейси, что по закону я должен уведомлять за 24 часа до прихода.

The butterfly was so carefree that it didn't notice how it died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабочка была так беспечна, что не заметила, как умерла.

Richars shot him an annoyed, wary look, which Miles elected not to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, но осторожным взглядом, который Майлз решил не замечать.

And he repaid my omission with a lifetime of failure and betrayals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он отплатил за мою оплошность, вырос неудачником и предателем.

Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия.

Access to our site is permitted on a temporary basis, and we reserve the right to withdraw or amend the service we provide on our site without notice (see below).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ на наш сайт разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право прекратить или внести изменения в оказываемые нами услуги без уведомления (см. ниже).

Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного.

The IRA don't give that much notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРА никогда так подробно не предупреждают.

Ms. Hobbs, isn't it true that your show, The Morning Gauntlet, was put on constructive notice after eight different people filed formal complaints against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хобс, не правда ли, что ваше шоу Утреннее испытание получило предупреждение после того, как 8 различных людей подали официальные жалобы на вас?

Good evening, but the old fellow took no notice and went on cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый вечер!, но старик все ругался.

This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств.

The conspirators obviously did not notice him, did not suspect his proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, сговаривающиеся не заметили его, не подозревали его соседства.

Then maybe a ship'll notice the smoke and come and rescue us and take us home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой.

Because I did notice during my preliminary examination that you recently purchased a $21,000 copy machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я заметил во время первичного осмотра, что вы недавно приобрели копир за 21 тысячу долларов.

There's obviously been a catastrophic failure with the submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На подлодке, очевидно, произошла серьезная поломка.

Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость.

Did I just notice Riverdale High's very own Holden Caulfield put his arm around you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видела, как Ривердейлская версия Холдена Колфилда обнимала тебя?

It'll make up for our failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исправит нашу ошибку.

I'd have to give notice at Virginia Water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна уведомить Вирджинию Уотер.

She gave her notice maybe two months back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дала свое извещение, наверное, 2 месяца назад.

Once we set a date and you give notice, Miss Fisher's going to have to do without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только назначим день, и ты это объявишь, мисс Фишер придётся обходиться без тебя.

She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упрекнула меня за то, что я не предупредила о своем приезде в Лондон, и получается странным, что оба мои письма не дошли до нее.

Hades would notice anything this close to his home base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аид заметит что угодно в такой близости от своего дома.

Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью.

You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полного набора мне не хватает значка Помощь пожилым людям.

Liver failure means whatever this thing is, it's spreading. Despite the fact that she's frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ печени значит, что что бы это ни было, оно распространяется, несмотря на то, что она заморожена.

I moreover take notice of his insulting confidence, for he really looks on me as his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенное раздражение вызывает его оскорбительное доверие ко мне и уверенность, что теперь я принадлежу ему навсегда.

Yet some affirm that this quest is doomed to failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал.

What will happen if nobody takes any notice of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если тебя никто не послушает?

Well, hopefully your future husband won't notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твой будущий муженек этого не заметит.

Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно?

No-one will notice it's from Argentina if there's a shitload of Mexican bunting and flags and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не узнает, что он из Аргентины, если повсюду дохрена мексиканских украшений и флагов и всего такого.

And venturing into the even more bizarre, notice how Jesus and Mary appear to be joined at the hip and are leaning away from each other as if to create a shape in the negative space between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще более удивительно, что Иисус и Мария сидят, соприкасаясь бедрами, но отклонившись друг от друга, и между ними остаётся свободное пространство.

Uh, well, I have to prepare a speech on very short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм, ну, в общем, мне нужно подготовить речь, а времени очень мало.

They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты.

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

Kisses are such simple things, we hardly notice them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцелуи - такие простые вещи, мы едва замечаем их.

It was a development of the unsuccessful Northrop 3-A design, but was itself a failure, being rejected by the United States Army Air Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была разработка неудачного проекта Northrop 3-A, но сама она потерпела неудачу, будучи отвергнутой воздушным корпусом армии Соединенных Штатов.

If the project is under a parent WikiProject, a notice should be posted there as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проект находится под родительским WikiProject, уведомление должно быть размещено там же.

Within the Communist Party, failure to address a fellow member as tóng zhì is seen as a subtle but unmistakable sign of disrespect and enmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коммунистической партии отказ обращаться к коллеге-члену как Тонг Чжи рассматривается как тонкий, но безошибочный признак неуважения и враждебности.

This becomes the benchmark to measure success or failure against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это становится эталоном для измерения успеха или неудачи.

Japan's cabinet examined approval of a JMSDF AEGIS BMD engagement in the event of a failure of the Taepondong launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет министров Японии изучил вопрос об одобрении участия JMSDF AEGIS BMD в случае неудачи запуска ракеты Taepondong.

However, the average member of this project will notice, and that seems reason enough to me to have the different colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако средний участник этого проекта заметит, и это кажется мне достаточной причиной, чтобы иметь разные цвета.

Dredged channels silt up, sluice mechanisms deteriorate with age, levees and dams may suffer seepage or catastrophic failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дноуглубительные каналы засоряются, шлюзовые механизмы с возрастом изнашиваются, дамбы и плотины могут подвергаться просачиванию или катастрофическому разрушению.

The second kind of error is the failure to reject a false null hypothesis as the result of a test procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вид ошибки - это отказ от ложной нулевой гипотезы в результате процедуры тестирования.

Those who have performance avoidance goals are driven by fear of failure and avoid situations where their abilities are exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого есть цели избегания производительности, движимы страхом неудачи и избегают ситуаций, в которых их способности раскрываются.

Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом.

If the implant rotates under the pressure it is deemed a failure and removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имплантат вращается под давлением, он считается неисправным и удаляется.

When she was 8, she played the role of The Artful Dodger in her school play, which garnered notice from her mother, who was the school director, of her talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей было 8 лет, она сыграла роль хитрого ловкача в своей школьной пьесе, которая привлекла внимание ее матери, которая была директором школы, к ее таланту.

This term means the ability to quickly round up or call up troops for war or military tour at a virtual moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин означает возможность быстро собрать или вызвать войска для войны или военного тура в любой момент времени.

This version of the game was supported for 10 years but a notice that the game was to be retired appeared on the website in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия игры поддерживалась в течение 10 лет, но в 2010 году на веб-сайте появилось уведомление о том, что игра должна быть удалена.

As the car was driven on to the platform, the liquid coolant boiled over and some steam escaped from the car, but no one seemed to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда машина въехала на платформу, жидкая охлаждающая жидкость вскипела, и из нее вырвался пар, но никто, казалось, этого не заметил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failure to give notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failure to give notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failure, to, give, notice , а также произношение и транскрипцию к «failure to give notice». Также, к фразе «failure to give notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information