Fantastic venues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fantastic venues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фантастические места
Translate

- fantastic [adjective]

adjective: фантастический, превосходный, чудесный, причудливый, гротескный, экстравагантный, капризный

  • fantastic idea - фантастическая идея

  • fantastic image quality - фантастическое качество изображения

  • a fantastic show - фантастическое шоу

  • fantastic opportunity - фантастическая возможность

  • fantastic views - фантастические виды

  • really fantastic - действительно фантастический

  • fantastic movie - фантастический фильм

  • and fantastic - и фантастические

  • fantastic elements - фантастические элементы

  • will be fantastic - будет фантастическим

  • Синонимы к fantastic: superb, terrific, great, wicked, wonderful, super, breathtaking, outstanding, first-rate, sensational

    Антонимы к fantastic: real, actual, this, it

    Значение fantastic: imaginative or fanciful; remote from reality.

- venues [noun]

noun: место встречи, место сбора



Different venues each night, different women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер разные программы, новые девушки.

As soon as we entered the shop, we found ourselves in a fantastic motley city of silk skirts and shirts, woolen pull­overs, frocks and leather boots and shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы вошли в магазин, мы оказались в ска­зочном пестром городе шелковых юбок, рубашек, шерстя­ных пуловеров, платьев, кожаных ботинок и туфель.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

We know she's killing in wealthier, more crowded venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что она убивает в местах скопления людей.

Now the Dutch brought back fantastic stories of giant hunters dodoes rhinos leopards and other creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь голландцы возвращались с фантастическими историями о охотниках-гигантах, дронтах, носорогах, леопардах и других существах.

And before morning all his memories would fade and assume the less menacing features of a fantastic nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к утру все уже поблекнет в его памяти, сгладится, превратится в нереальный кошмар.

Most of the windows were dark, but now and then fantastic shadows were silhouetted against some lamp-lit blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окнах домов было темно, и только кое-где на освещенной изнутри шторе мелькали фантастические силуэты.

Beautiful designs, fantastic styles and an unusually good fit - and all that at a price that makes buying these items sheer enjoyment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасный дизайн, необычно хорошее сохранение формы и размера, хорошо облегающиет фигуру изделия - и все это по цене, которая превращает шопинг в удовольствие.

This calf-length tunic in printed crêpe chiffon makes a fantastic alternative to a classic evening gown! Satin ribbons nicely shape the trendy bodice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепная альтернатива вечернему платью - длинная туника из набивного креп-шифона, отделанная атласными бейками.

Indeed, the prime minister’s trip to Moscow is a fantastic opportunity to posture in the name of national interests and dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, поездка премьер-министра в Москву дает ему фантастическую возможность встать в позу защитника национальных интересов и достоинства.

But, to his amazement, all that he had presupposed and had feared proved a timorous, fantastic fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к его удивлению, все, что он предполагал и чего он боялся, оказалось трусливым, фантастическим вымыслом.

Look at those fantastic earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только посмотрите на эти фантастические серги.

His words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

его речи - это фантастическая трапеза с самыми невиданными блюдами.

You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план.

Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street design- which I'm now documenting before it completely disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез.

The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро.

Your ideas, said Dr. Gerard, are fantastic! He smiled amiably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши идеи фантастичны! - заявил доктор Жерар.

You know, what we have is fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас все замечательно.

Wine, salad, croquettes, cold cuts, meat and naturally... the fantastic potato tortilla of Salome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино, салат, крокеты, колбасы, мясо и замечательная картофельная тортилья, которую сделает Саломея.

I lapsed into disorderly dreams of all the fantastic things that had happened during the last few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью мне снились вперемешку все удивительные происшествия, которые случились со мной за последние несколько дней.

'My bonce having been knocked, I fell into a strange fantastical dream, 'rich in imaginative imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ударили по голове и я провалился в странный, фантастический сон, полный нереальных образов.

Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны.

Last night, I dreamt I ate a sandwich and then I felt fantastically guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мне приснилось, что я съел бутерброд и затем я почувствовал себя виноватым.

Sitting next to Mika, you get a fantastic demonstration of Finnish car control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя рядом с Mika,получаешь фантастическое представление Финского контроля над машиной.

India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками.

One can't be choosy about venues these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни нельзя быть привередливым в выборе места.

This is a fantastic train set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фантастическая железная дорога!

That sounds fantastic, Gail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит замечательно, Гейл!

After moving to New York City for The Daily Show, Oliver began performing stand-up in small clubs around the city and later headlined shows in larger venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переезда в Нью-Йорк для участия в ежедневном шоу Оливер начал выступать в небольших клубах по всему городу, а позже возглавлял шоу в больших залах.

It was ranked as one of the top 100 music venues in the United States by Consequence of Sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был включен в число 100 лучших музыкальных площадок в США по версии журнала Consequence Of Sound.

She also announced the Madame X Tour, focused on small venues in New York, Chicago, and Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также объявила о туре мадам Икс, ориентированном на небольшие площадки в Нью-Йорке, Чикаго и Лос-Анджелесе.

Some of English football's most famous venues had been established by 1890.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых известных площадок английского футбола были созданы к 1890 году.

The tour was a financial success in the US; though Waters had booked mostly smaller venues, tickets sold so well that many of the concerts were upgraded to larger ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур был финансовым успехом в США; хотя Уотерс забронировал в основном небольшие площадки, билеты продавались так хорошо, что многие концерты были переведены на более крупные.

Howl at the Moon is a chain of live music venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howl at the Moon-это сеть концертных площадок.

Peebles and Moray were other venues where cups were won on a number of visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиблз и морей были другими местами, где кубки были выиграны в ряде визитов.

Performing to sold-out venues, he cooked on stage and interacted with the audiences with competitions, music and special effects only usually seen in pop concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая на аншлаговых площадках, он готовил на сцене и взаимодействовал со зрителями с помощью конкурсов, музыки и спецэффектов, которые обычно можно увидеть только на поп-концертах.

You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично.

He destroyed me. He was so huge, he was so fantastic, there was no way I could even think of beating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уничтожил меня. Он был так огромен, так фантастичен, что у меня и в мыслях не было победить его.

Casey Viator saw fantastic results training under the direction of Jones, and Mentzer became very interested in this training philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси Виатор увидел фантастические результаты тренировок под руководством Джонса, и Менцер очень заинтересовался этой тренировочной философией.

Recommendations and rankings are managed by local “Sneaky Reps” who are responsible for choosing and writing about all the venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации и рейтинги управляются местными подлыми представителями, которые отвечают за выбор и написание всех объектов.

It ceased shortly after its centenary in 2008 with 86 races having been held, due to unfavourable financial circumstances and venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекратился вскоре после своего столетнего юбилея в 2008 году, когда было проведено 86 гонок из-за неблагоприятных финансовых условий и мест проведения.

Her father would also take her to concerts and other musical venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец также водил ее на концерты и другие музыкальные мероприятия.

Street art is visual art created in public locations, usually unsanctioned artwork executed outside of the context of traditional art venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличное искусство-это визуальное искусство, созданное в общественных местах, как правило, несанкционированное произведение искусства, выполненное вне контекста традиционных художественных площадок.

The company specialises in touring new writing across the East of England to theatres, village halls, community venues in Suffolk, Norfolk, Essex and Cambridgeshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания специализируется на гастролях новой письменности по всей Восточной Англии в театрах, деревенских залах, общественных местах в Суффолке, Норфолке, Эссексе и Кембриджшире.

Nowadays there is a plan to bid for the 2026 Winter Olympics with some venues in Bavaria, Germany to cut costs with using existing venues around national borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует план проведения зимних Олимпийских игр 2026 года с некоторыми площадками в Баварии, Германия, чтобы сократить расходы с использованием существующих площадок вокруг национальных границ.

Brick-and-mortar stores can also order books from IngramSpark at wholesales prices for sale in their own venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирпичные магазины также могут заказать книги из IngramSpark по оптовым ценам для продажи в своих собственных местах.

This feels like the culmination of all our efforts from the writers to the actors to our fantastic crew and everyone at Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на кульминацию всех наших усилий от писателей до актеров, до нашей фантастической команды и всех в Fox.

Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах.

Under this agreement the film was only allowed to be shown in limited art venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому соглашению фильм разрешалось показывать только в ограниченных художественных залах.

It is so important that we capture this man that we cannot afford to overlook any lead, no matter how fantastic it may seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам так важно поймать этого человека, что мы не можем позволить себе упустить ни одной зацепки, какой бы фантастической она ни казалась.

During the bidding process, there were 49 venues in 43 cities contacted to be part of the bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе процесса торгов было зарегистрировано 49 объектов в 43 городах, с которыми связались для участия в торгах.

Public lectures on a variety of topics were held at Boston's Masonic Temple, and other venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичные лекции на самые разные темы проводились в Бостонском масонском храме и других местах.

He gained his fame in early 1920s, when he began to bring to the genre many bizarre, erotic and even fantastic elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою известность он приобрел в начале 1920-х годов, когда начал привносить в жанр множество причудливых, эротических и даже фантастических элементов.

On the islands of Tibia players discover a fantastic 2D world where they can go on virtual adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На островах Тибия игроки открывают для себя фантастический 2D-мир, где они могут отправиться в виртуальные приключения.

It was one of the busiest venues in New England, hosting nearly 80 concerts per season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было одно из самых оживленных мест в Новой Англии, где проходило около 80 концертов в сезон.

Examples of indoor venues include public houses, nightclubs, coffee bars and stadia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами закрытых помещений являются общественные дома, ночные клубы, кафе-бары и стадионы.

The lands of Kulthea are ruled variously by different strains of humans, elves, Lugrok, Murlog, and other fantastic creatures and peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земли Култеа управляются по-разному различными видами людей, эльфов, Лугрок, Мурлогов и других фантастических существ и народов.

Allegations of Bahá'í involvement with other powers have long been repeated in many venues including denunciations from the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в причастности Бахаи к другим державам уже давно повторяются во многих местах, включая доносы со стороны президента.

This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fantastic venues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fantastic venues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fantastic, venues , а также произношение и транскрипцию к «fantastic venues». Также, к фразе «fantastic venues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information