Faunal zoning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
faunal area - зоологический заказник
faunal interchange - обмен элементами фауны
Синонимы к faunal: animal, animalistic, faun, fauna, faune, flora, macrofauna, wildlife, zooplankton, animal based
Значение faunal: Pertaining to animals.
verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым
zoning ordinance - районное постановление
zoning code - градостроительный кодекс
agricultural zoning - сельскохозяйственное районирование
agroclimatic zoning - агроклиматическое районирование
agro-ecological zoning - агроэкологическое зонирование
agropedological zoning - агропочвенное районирование
air zoning - зонирование воздушного пространства
flood plain zoning - зонирование пойм
geological zoning - геологическое районирование
zoning ordinances - районное постановление
Синонимы к zoning: partition, district
Антонимы к zoning: burning the midnight oil, affinity, city decline, city degradation, city destruction, city devastation, city of short distances, city ruination, compact cities, dense cities
Значение zoning: divide into or assign to zones, in particular.
Zoning regulations and town planning laws, as well as lack of transparency in their design, or issues related to licensing regulations, serve as an example. |
Примером служат нормативные положения в области районирования и законы о градостроительстве, а также их недостаточная концептуальная транспарентность и проблемы, связанные с положениями о лицензировании. |
And, you see, the lobby is actually designated a public space per the San Francisco zoning code. |
Понимаете ли, холл здания, обозначен как публичное место в кодексе зон Сан-Франциско. |
In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning. |
В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования. |
Dushkin worked in city planning, setting up zoning plans for Donbass towns; he co-designed a college building in Kharkiv in 1932. |
Душкин работал в области градостроительства, разрабатывая планы зонирования городов Донбасса; в 1932 году он был соавтором проекта здания колледжа в Харькове. |
Single-use zoning was part of the design; there was a total separation of industrial land-use from all other uses. |
Одним из элементов проекта являлось единовременное районирование; было проведено полное отделение промышленного землепользования от всех других видов использования. |
Substantial inter-annual variability in fish stocks and benthic faunal populations is a common occurrence. |
Значительные изменения в численности стай рыб и донных видов фауны от одного года к другому не являются редкостью. |
разнообразия и сочетания различных видов землепользования в отличие от жесткого районирования;. |
|
The City of Los Angeles official zoning map ZIMAS shows Venice High School as included in Venice, as does Google Maps. |
Официальная карта зонирования города Лос-Анджелес ZIMAS показывает Высшую школу Венеции как включенную в Венецию, как и Google Maps. |
An oral consent by the mayor could not replace the required permit under the Provincial Zoning Law. |
Устное согласие мэра не могло заменить собой разрешения, требуемого в соответствии с Земельным законом о зонировании. |
Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna. |
Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны. |
It's zoning regulation 11.2, not 6 and Walt is not adding a family room. |
Статья 11.2 регулирует это, а не 11.6. и Волт не собирается добавить еще одну комнату для семьи. |
The basic legal regulation in this area is the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act). |
Основным правовым актом в этой области является Закон о районировании и строительном кодексе (Закон о строительстве). |
This has led to zoning conflicts over the regulation of butchering and waste management. |
Это привело к зональным конфликтам по поводу регулирования мясопереработки и обращения с отходами. |
The place was laid out with the customary Titanide disdain for formal streets and zoning regulations. |
Все это было обустроено с обычным титанидским презрением к уличной планировке и зонному разграничению. |
I'll talk to my friends on the zoning commission. |
Я поговорю со своими друзьями из территориальной комиссии. |
По твоей просьбе я проверила карты застройки графства. |
|
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. |
Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти. |
Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself. |
Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии. |
Note is taken in both regions of the need to address issues of zoning and the wanton spread of peri-urban areas. |
В обоих регионах сознается необходимость решения вопросов зонирования и неконтролируемого роста пригородных районов. |
He claimed that because of zoning regulations, only some 1.1 dunums of land could be built on. |
Он заявил, что по существующим правилам районирования строительство может вестись лишь на площади, равной примерно 1,1 дунама. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
Contrary to many other countries, zoning plans and utility rights are not registered in the cadastre. |
В отличие от многих других стран планы зонирования и права отчуждения в коммунальных целях не заносятся в Кадастр. |
Zoning of land in the Island's Development Plan. |
Зонирование земель в рамках плана развития острова. |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs is zoning regulations. |
Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП, является регулирование. |
Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live. |
На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу. |
It was recommended that zoning principles had to be applied for the establishment of an optimal farm size. |
Было рекомендовано применять принципы районирования в целях определения оптимального размера фермерских хозяйств. |
It should not be possible to issue building permits that contradict existing zoning plans. |
Не должна допускаться выдача разрешений на строительство, противоречащих существующим схемам зонирования. |
The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas. |
Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях. |
The 1998 Town Planning Code introduced the principle of legally binding land-use zoning. |
Градостроительный кодекс Российской Федерации 1998 года ввел принцип юридически обязательного установления зон сельскохозяйственного использования. |
Основой модели массовой оценки является деление земли на ценовые зоны. |
|
If you need me, I'll be zoning out pretty hard over here. |
Если я вам понадоблюсь, я буду в отключке прямо здесь. |
I'll talk to my friends on the zoning commission. |
Я поговорю со своими друзьями из территориальной комиссии. |
It's because someone got the Fitzgerald family the zoning variance they needed. |
Это потому что кое-кто помог семье Фитцжеральд решить все их разногласия. |
Are you going to get sued by the zoning commission? |
Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? |
Я добился разрешения на отель у комиссии по зонированию. |
|
The zoning committee feels that we're... trying to squeeze too many units onto a lot this size... and we need to if we want to make a profit. |
Территориальная комиссия считает, что мы втискиваем слишком много построек на эту территорию, но нам по-другому нельзя, иначе уйдём в минус. |
Once Senator Cherryh has cleared the last of the zoning issues, you can tear down the rest of Hell's Kitchen and build your better tomorrow. |
Как только сенатор Черрих уладит последние вопросы с зонами, вы сможете снести оставшуюся часть Адской Кухни и построить своё светлое будущее. |
So, did you give any more thought to those zoning code questions I asked you? |
Так, у Вас появились какие-нибудь мысли об индексах зонирования про которые я спрашивала? |
SHE'S BEEN ZONING IN AND OUT ALL MORNING. |
Все утро она опоясывалась туда сюда. |
Он вел себя странно, бормотал что то в парке, отключался. |
|
The rail puts the land in line for commercial zoning and development. |
Из-за прокладки рельсов земля пойдёт под застройку. |
How about you hook me up with the zoning laws you promised to get changed? |
А как насчет провести законы по градостроительному зонированию, как ты и обещал? |
You spend the next two years cutting down trees and fighting zoning laws that I helped pass, basically spitting on everything we did together at Parks. |
Следующие два года ты вырубал деревья и оспаривал законы о зонировании, которые я помогла принять, тем самым, по сути, плюя на всё, что мы вместе делали в этом департаменте. |
Communities can work together in changing zoning limitations in order for public and private gardens to be permissible. |
Сообщества могут совместно работать над изменением ограничений зонирования для того, чтобы общественные и частные сады были разрешены. |
The simplest form of zoning employs fixed-distance methods where activities are excluded within a uniformly applied specified distance around abstraction points. |
Простейшая форма районирования использует методы фиксированного расстояния, когда деятельность исключается в пределах равномерно применяемого заданного расстояния вокруг точек абстракции. |
When applicable, the project must adhere to zoning and building code requirements. |
Когда это применимо, проект должен соответствовать требованиям зонирования и строительных норм. |
Meanwhile, Edsel and Zeke snort a massive amount of a powdered drug called Plutonian Nyborg before flying home, zoning out on the cosmos. |
Тем временем Эдсел и ЗИК нюхают огромное количество порошкообразного наркотика под названием Плутониан Нюборг, прежде чем улететь домой, зонируя космос. |
Such licenses may be preferred in situations where fees or zoning conditions imposed by a full-service liquor license are unwanted or impractical. |
Такие лицензии могут быть предпочтительными в ситуациях, когда сборы или условия зонирования, налагаемые лицензией на алкоголь с полным спектром услуг, нежелательны или непрактичны. |
Land-use controls such as zoning bylaws can also reduce land substitutability. |
Контроль за землепользованием, такой как Устав о зонировании, также может уменьшить замещаемость земель. |
Zoning policies could be adjusted to promote resource conservation and eliminate sprawl. |
Политика зонирования может быть скорректирована для содействия сохранению ресурсов и ликвидации разрастания. |
Unless otherwise noted, the root colours are shades of red and dark red with different degrees of zoning noticeable in slices. |
Если не указано иное, корневые цвета - это оттенки красного и темно-красного с разной степенью зональности, заметной в срезах. |
In North America, most structures are demolished because of external forces such as zoning changes and rising land values. |
В Северной Америке большинство сооружений разрушается из-за внешних факторов, таких как изменение зонирования и повышение стоимости земли. |
Construction of the complex was preceded by a seven-year zoning and legal battle over the future of the Georgetown waterfront. |
Строительству комплекса предшествовало семилетнее зонирование и судебная тяжба за будущее джорджтаунской набережной. |
On June 29, the D.C. Zoning Commission issued, without comment, a 120-day ban on all construction on the waterfront. |
29 июня комиссия по зонированию округа Колумбия без каких-либо комментариев издала 120-дневный запрет на все строительство на набережной. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
The court ordered the zoning board to issue that justification within 45 days. |
Суд обязал Совет по районированию выдать это обоснование в течение 45 дней. |
Local governments often pass zoning laws which control what buildings can be built on a lot and what they can be used for. |
Местные органы власти часто принимают законы о зонировании, которые контролируют, какие здания могут быть построены на участке и для чего они могут быть использованы. |
A similar faunal exchange occurred with the Wessex-Weald Basin of England. |
Подобный фаунистический обмен произошел и в бассейне Уэссекс-Уэлд в Англии. |
Pretty soon, we're going to need a scatological zoning permit just to wade through this fecum. |
Очень скоро нам понадобится разрешение на скатологическое районирование, чтобы просто пробраться через этот фекум. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faunal zoning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faunal zoning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faunal, zoning , а также произношение и транскрипцию к «faunal zoning». Также, к фразе «faunal zoning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.