Fertile in resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fertile in resources - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изобилующий природными богатствами
Translate

- fertile [adjective]

adjective: плодородный, плодовитый, плодоносящий, плодоносный, изобильный, изобилующий, насыщенный, всхожий

  • fertile offspring - плодовитое потомство

  • fertile land - плодородные земли

  • fertile hunting ground - плодородный охоты

  • fertile area - плодородная область

  • most fertile - наиболее плодородные

  • fertile grounds - плодородные земли

  • fertile imagination - богатое воображение

  • fertile for - плодородным для

  • fertile ground / field - благодатная почва

  • fertile spikelet - плодущий колосок

  • Синонимы к fertile: fruitful, high-yielding, rich, productive, lush, fecund, able to conceive, able to have children, imaginative, original

    Антонимы к fertile: infertile, barren

    Значение fertile: (of soil or land) producing or capable of producing abundant vegetation or crops.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • rubbing in - втирать

  • in the evening - вечером

  • in kid gloves - в перчатках

  • bury in - похоронить

  • confide in - доверять

  • cage in - клетка в

  • endow in - наделять

  • in a dither - в смятении

  • in utero - в утробе

  • keep hands in pockets - лодырничать

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- resources [noun]

noun: ресурсы, средства



He unknowingly acquired the most fertile tract of land of its size on Earth, making the new country self-sufficient in food and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неосознанно приобрел самый плодородный участок земли своих размеров на земле, сделав новую страну самодостаточной в продовольствии и других ресурсах.

This reduction in the area of fertile land put pressure on population numbers and probably increased conflicts over scarce resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокращение площади плодородных земель оказало давление на численность населения и, вероятно, усилило конфликты из-за нехватки ресурсов.

The point is simple: Argentina's real resources, its people, with their enormous talents and skills, its fertile land, its capital goods remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть дела проста: реальные ресурсы Аргентины, ее люди с их выдающимися талантами и профессиональными навыками, ее плодородные земли, ее средства производства остались.

The geography of Uzbekistan is a combination of mountains and foothills, desert areas and fertile valleys, with a wealth of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан представляет собой сочетание горно-предгорных и пустынных территорий с плодородными долинами, с богатейшими естественными ресурсами.

It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране.

The Pipil had no precious mineral resources, but they did have rich and fertile land that was good for farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пипилов не было ценных минеральных ресурсов, но зато у них была богатая и плодородная земля, пригодная для земледелия.

They had lived on the island for nearly 5,000 years, tilling its fertile lands and using the rich resources of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти 5000 лет чаморро жили на острове, возделывая его плодородные земли и используя богатые ресурсы океана.

The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ближнем Востоке находятся огромные пустыни; этот регион имеет скудные водные ресурсы, однако уже есть технология, которая может превратить пустыни в плодородные земли.

Resource endowments allow firms to be different which reduces competition and makes it possible to reach new segments of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсная обеспеченность позволяет фирмам отличаться друг от друга, что снижает конкуренцию и позволяет выйти на новые сегменты рынка.

One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.

The presence of a resource on this list does not guarantee that all or any of the images in it are in the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие ресурса в этом списке не гарантирует, что все или какие-либо изображения в нем находятся в свободном доступе.

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях.

The Rahanweyn minority lives on fertile agricultural land and is more advanced in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинство роаханвин живет на плодородных сельскохозяйственных землях и более продвинуто в сельском хозяйстве.

The incidence of poverty provides fertile ground for the exacerbation of this pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета обеспечивает благоприятную почву для распространения этой пандемии.

The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Indeed, areas formerly covered by fertile soil were now completely barren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участки, ранее покрытые плодородной почвой, сегодня совершенно обнажились.

The persons arriving from the north came from the fertile Shomali valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, прибывающие с севера, переезжают из плодородной Шомальской долины.

Situations of conflict are fertile grounds for the spread of HIV/AIDS among affected populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликтные ситуации создают условия, благоприятные для распространения ВИЧ/СПИДа в среде охваченного ими населения.

Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов.

Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции.

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

A Pre-feasibility Mineral Resource has a lower level of confidence than a Feasibility Mineral Resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительно оцененные минеральные ресурсы характеризуются более низкой степенью уверенности по сравнению с детально оцененными минеральными ресурсами.

However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился.

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

This is in part due to a growing fear that Russia’s vast natural resource endowment, particularly in the Arctic, is vulnerable if the country lacks the means to protect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это вызвано страхом перед тем, что огромные запасы полезных ископаемых России, особенно в Арктике, окажутся в опасности, если у страны не будет средств для их защиты.

This is a wonderful resource, but it's only a record of British crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это - отличный источник, но записи здесь - только о британских преступлениях.

In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мы должны подключить все разведывательные агенства, использовать все доступные средства.

Fertile enough, Mrs. Talmann... to engender felicitous allusions if not their own offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно хорошо, миссис Тэлманн, чтобы породить подходящие аллюзии... если не потомство.

A grave resource shortage was predicted in the neighboring Commonwealth of Athens and they began to invade the Krisna Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в это время в соседнем Атэнском Содружестве запасы природных ресурсов иссякают с каждым днём.

Think about it, James two fertile people in an infertile world with the same bizarre vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумай об этом, Джеймс, два человека, способных к размножению, в бесплодном мире с одинаковой аномальной прививкой.

My 1 00% full-time employment from this moment on will be to protect our precious natural resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне 100% моего рабочего времени я буду посвящать защите нашего бесценного природного богатства.

There were tumors of the brain. There was Hodgkin's disease, leukemia, amyotrophic lateral sclerosis. There were fertile red meadows of epithelial tissue to catch and coddle a cancer cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоль мозга. Лейкемия. Рассеянный склероз. Рак.

And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели.

Warlocks are a dying breed, and I need young women like you, healthy and fertile, that my own private demon can impregnate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маги - вымирающий вид, и мне нужны юные девушки, похожие на тебя, здоровые и плодовитые, чтобы мой собственный демон смог оплодотворить их.

Don't you have some humans to resource?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у тебя... Нет работы с кадрами?

Yeah, she worked as a human-resource director at a local medical-instrument manufacturing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она работала начальником отдела кадров местной компании, выпускающей медоборудование.

Fertile ground for high comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень плодородная почва для приколов.

The Resource Investigator gives a team a rush of enthusiasm at the start of the project by vigorously pursuing contacts and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь ресурсов дает команде прилив энтузиазма в начале проекта, энергично преследуя контакты и возможности.

Whereas a Plant creates new ideas, a Resource Investigator will quite happily appropriate them from other companies or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как завод создает новые идеи, исследователь ресурсов с радостью заимствует их у других компаний или людей.

They are particularly valuable in resource-based view because they give companies advantages in using resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно ценны с точки зрения ресурсов, поскольку дают компаниям преимущества в использовании ресурсов.

The landscape over which he travels is so rich and fertile that you can almost smell the earth and sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что вы почти чувствуете запах земли и неба.

In rich and fertile soils the variety can be very productive and high yielding with the vine performing best in stony vineyard soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На богатых и плодородных почвах сорт может быть очень продуктивным и высокоурожайным, при этом лоза лучше всего работает на каменистых почвах виноградника.

These types of toilets can be used for resource recovery by reusing sanitized feces and urine as fertilizer and soil conditioner for gardening or ornamental activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы туалетов могут быть использованы для восстановления ресурсов путем повторного использования дезинфицированных фекалий и мочи в качестве удобрения и кондиционера почвы для садоводства или декоративной деятельности.

Proponents of deep ecology believe that the world does not exist as a natural resource to be freely exploited by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также представил двух старых Бессмертных любовников Дункана, чтобы проверить сдержанность Тессы.

The shrimp provide a food resource for salmon and trout, but also compete with juvenile fish for zooplankton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креветки служат пищевым ресурсом для лосося и форели, но также конкурируют с молодью рыб за зоопланктон.

Functionally, such engines are used in two ways, distinguishing a target reservoir and a resource or surrounding reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально такие двигатели используются двумя способами, различая целевой резервуар и ресурс или окружающий резервуар.

A ISO constructed storage lake, which is part of a plan to make the desert fertile, disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственно построенное озеро-хранилище, которое является частью плана сделать пустыню плодородной, исчезает.

Vegetables grow well in Barangay Palkan, Kinilis, Maligo, Sumbakil and Koronadal Proper where the climate is cool and the soil is fertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овощи хорошо растут в Барангай-Палкане, Кинилисе, Малиго, Сумбакиле и собственно Коронадале, где климат прохладный, а почва плодородная.

As a result, these individuals are fertile, but not auto-fertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти особи фертильны, но не ауто-фертильны.

The Jewish State included three fertile lowland plains – the Sharon on the coast, the Jezreel Valley and the upper Jordan Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейское государство включало в себя три плодородные низменные равнины – Шарон на побережье, Изреельскую долину и верхнюю Иорданскую долину.

I'm also not sure the sentence about WikiProject Resource Exchange should be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также не уверен, что предложение об обмене ресурсами WikiProject должно быть там.

Still, the island is fertile, has sufficient rainfall in most areas for agriculture, and possesses a variety of climate zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, остров плодороден, имеет достаточное количество осадков в большинстве районов для сельского хозяйства и обладает множеством климатических зон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fertile in resources». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fertile in resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fertile, in, resources , а также произношение и транскрипцию к «fertile in resources». Также, к фразе «fertile in resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information