Flex handle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
flex muscles - разминаться
flex coupling - гибкое соединение
flex fuel motor-car - многотопливный автомобиль
flex groove - канавка гибкости
flex panel - сгибать панель
flex shaft attachment - крепления гибкого вала
flex over - сгибаться над
adobe flex - Adobe Flex
flex up - изгибаться вверх
bend and flex - изгиб и гибкий
Синонимы к flex: hook, double up, crook, cock, bend, angle, tauten, tighten, tense (up), contract
Антонимы к flex: be stiff, extend, straighten
Значение flex: the action or state of flexing.
noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог
verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать
handle data - обрабатывать данные
How do you try to get a handle on extraterrestrial life - Как вы пытаетесь получить ручку на внеземной жизни
handle new tasks - справиться с новыми задачами
trolley handle - тележка ручка
how do we handle - Как мы работаем
handle them - обращаться с ними
handle short - ручка короткая
handle well - ручка хорошо
to handle yourself - обращаться с собой
comfortable to handle - удобный в обращении
Синонимы к handle: hilt, shank, shaft, knob, handgrip, grip, butt, helve, haft, stock
Антонимы к handle: blade, head, not carry, mishandle, neglect, mismanage, disregard, misuse
Значение handle: the part by which a thing is held, carried, or controlled.
Q-Flex carriers are equipped with an on-board re-liquefaction system to handle the boil-off gas, liquefy it and return the LNG to the cargo tanks. |
Перевозчики Q-Flex оснащены бортовой системой повторного сжижения для обработки отходящего газа, его сжижения и возврата СПГ в грузовые танки. |
ECP1 will work to restore mobility and allow the vehicle to handle more weight. |
ECP1 будет работать над восстановлением мобильности и позволит автомобилю справляться с большим весом. |
Flywheels may handle rapid fluctuations better than older battery plants. |
Маховики могут справляться с быстрыми колебаниями лучше, чем старые аккумуляторные установки. |
Hyperwave transmitters are easy to handle and eminently portable. |
Ультраволновые передатчики малы по размерам и просты в обращении. |
She had created an efficient machine to handle the domestic work of the empire. |
Поэтому она создала эффективный механизм управления всеми внутренними делами. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
And if you handle the foil enough, you can get black fingers. |
И если ты держишь ее достаточно, у тебя будут черные пальцы. |
Он достал товар, я продаю товар. |
|
With a twisting motion she slid back the moulded rubber hand-grip, so exposing the tubular steel of the handle-bar. |
Легким круговым движением она сняла литую резиновую ручку, оголив железную трубчатую основу. |
Let's take you off of damage control, let you concentrate on something that you can handle. |
Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься! |
That's what we agreed, that that was the best way to handle this. |
Мы же согласились, что это лучшее решение. |
Symmetric Security cannot handle. |
Симметрик Секьюрити не может справиться. |
Yes, Samantha, Miranda and I were all recreational users... but were we getting into something we couldn't handle? |
Конечно, Саманта, Миранда и я непрочь хорошо провести время... но может мы вляпались во что-то, с чем не сможем справиться? |
We'll turn a tin handle and they'll be able to turn us down flat far more efficiently. |
Стоит лишь нажать на рычаг, и они обчистят нас гораздо быстрее. |
Думаете, профессор Вспыльчивость с этим справится? |
|
Вы имеете дело с наличными в вашем отеле? |
|
I personally handle the hiring of every contractor. |
Я лично занимаюсь наймом подрядчиков. |
There aren't many companies like yours that could handle a project of this size. |
Ваша компания - одна из немногих, способных реализовать проект такого масштаба. |
It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot. |
Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой. |
Tretyakov Gallery. Handle with care! |
Осторожно. Третьяковская галерея |
Its handle was like the head of a barking dog. |
Ручка была сделана в виде головы лающей собаки. |
Yeah, he thought I was either unwilling or too inept to handle my assignment. |
Да, он считал, что я с неохотой или неумело выполнял свое задание. |
Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person. |
Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан. |
You're going off the handle. |
Ты слетаешь с катушек. |
I'd like to see how you handle bath time. |
Я хочу проверить, как вы справитесь с купанием малыша. |
They handle large businesses in the area, including casinos, and, get this, it looks like a bunch of uniforms from the Sicilian were part of the haul. |
Они обслуживают большинство предприятий в районе, включая казино, а еще, похоже похитили униформу казино Сицилия. |
However, I believe that we can handle whatever obstacle comes our way. |
Однако, я верю что мы можем справиться со всеми препятствиями, которые возникнут на нашем пути. |
Слушай, ты кое-что должен сделать для меня. |
|
All these groups, and the remaining industrial working class, have considerable political power, which they are able to flex when required. |
Все эти группы и остающийся промышленный рабочий класс обладают значительной политической властью, которую они могут использовать в случае необходимости. |
To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s. |
Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах. |
However, when you get here, there doesn't appear to be a suitable category to handle page move problems. |
Однако, когда вы попадете сюда, не будет подходящей категории для решения проблем перемещения страниц. |
The Beatles sent Alistair Taylor back to London to handle the purchase of the island. |
Битлз отправили Алистера Тейлора обратно в Лондон, чтобы он занялся покупкой острова. |
Instead these animals somehow managed to find a way to handle the unpleasant situation in spite of their past experience. |
Вместо этого эти животные каким-то образом сумели найти способ справиться с неприятной ситуацией, несмотря на свой прошлый опыт. |
The government's Social Welfare Department and the public hospitals lacked the resources to handle the increase in demands for their services. |
Государственный департамент социального обеспечения и государственные больницы не располагали достаточными ресурсами для удовлетворения растущего спроса на их услуги. |
These operating systems often run atop baseband or other real time operating systems that handle hardware aspects of the phone. |
Эти операционные системы часто работают поверх baseband или других операционных систем реального времени, которые обрабатывают аппаратные аспекты телефона. |
Residue produced in this form is ideal for reuse as it has lower alkalinity, is cheaper to transport, and is easier to handle and process. |
Остаток, полученный в этой форме, идеально подходит для повторного использования, так как он имеет более низкую щелочность, дешевле транспортируется и легче обрабатывается. |
As early as 1906, the chief mechanical engineer at the time, G. J. Churchward, planned a class of Mikado tank engines to handle heavy coal trains in South Wales. |
Еще в 1906 году тогдашний главный инженер-механик Г. Дж. Черчвард планировал создать класс танковых двигателей Микадо для перевозки тяжелых угольных поездов в Южном Уэльсе. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
For very large files in which one plans to handle the documents independently, instantiating the entire file before processing may be prohibitive. |
Для очень больших файлов, в которых планируется обрабатывать документы независимо, создание экземпляра всего файла перед обработкой может быть запретительным. |
A model-based agent can handle partially observable environments. |
Агент на основе модели может обрабатывать частично наблюдаемые среды. |
This is role strain because the status of being a student comes with multiple responsibilities that make it difficult to handle all at the same time. |
Это ролевое напряжение, потому что статус студента связан с множеством обязанностей, которые затрудняют одновременное выполнение всех задач. |
This makes capons easier to handle and allows capons to be kept together with other capons since their reduced aggressiveness prevents them from fighting. |
Это облегчает обращение с каплунами и позволяет держать их вместе с другими каплунами, так как их пониженная агрессивность мешает им сражаться. |
Most involved turning a handle to move paddles inside a tub. |
Большинство из них включало поворот ручки для перемещения лопастей внутри ванны. |
Most shovels are hand tools consisting of a broad blade fixed to a medium-length handle. |
Большинство лопат-это ручной инструмент, состоящий из широкого лезвия, закрепленного на рукоятке средней длины. |
Finally, the melt caverns have no size restrictions, so SPV can handle very large volumes of waste at once. |
Наконец, расплавные каверны не имеют ограничений по размеру, поэтому SPV может обрабатывать очень большие объемы отходов сразу. |
Most vehicles shipped in the U.S. are cars and trucks, but many brokers handle boats, RVs, motorcycles and other types of vehicles as well. |
Большинство транспортных средств, поставляемых в США, - это легковые и грузовые автомобили, но многие брокеры также управляют лодками, внедорожниками, мотоциклами и другими типами транспортных средств. |
Downhill bikes usually have larger brakes to handle greater braking loads. |
Горные велосипеды обычно имеют большие тормоза, чтобы справиться с большими тормозными нагрузками. |
Declaratives are sections beginning with a USE statement which specify the errors to handle. |
Декларативы - это разделы, начинающиеся с инструкции USE, в которых указываются обрабатываемые ошибки. |
The 331 V8 could also handle higher compression levels to take advantage of improved, higher octane postwar gasoline formulations. |
331 V8 мог также обрабатывать более высокие уровни сжатия, чтобы воспользоваться улучшенными, более высокими октановыми составами послевоенного бензина. |
Modern systems can handle 160 signals and can thus expand a basic 100 Gbit/s system over a single fiber pair to over 16 Tbit/s. |
Современные системы могут обрабатывать 160 сигналов и, таким образом, могут расширить базовую систему 100 Гбит/с по одной паре волокон до более чем 16 Тбит/с. |
which although it does keep the blade inside the handle when not in use, yet does not properly fit within the folder type. |
Некоторые из постиктальных симптомов почти всегда присутствуют в течение нескольких часов до одного-двух дней. |
Given your handle Vritti, your use of the grammatical infinitive 'cognating' which is a derivative from the base term 'cognate' is pointed. |
Учитывая вашу ручку Вритти, использование грамматических инфинитив 'cognating', который является производным от базового термина родственный указал. |
The remainder forms the handle which is at right angle to the blade. |
Остальная часть образует рукоятку, которая находится под прямым углом к лезвию. |
You need to get a handle on these visionary assertions you've been slinging around. |
Вам нужно разобраться с этими визионерскими утверждениями, которые вы распространяете повсюду. |
One way to handle this last issue is through the method known as ciphertext stealing. |
Один из способов справиться с этой последней проблемой - это использовать метод, известный как кража шифрованного текста. |
How do we want to handle sub/spin-off series? |
Как мы хотим работать с суб- / спин-офф-сериями? |
In addition to common tableware, spoons that are joined at the handle are available from musical instrument suppliers. |
В дополнение к обычной посуде, ложки, которые соединяются на ручке, доступны у поставщиков музыкальных инструментов. |
For example, the circle-ellipse problem is difficult to handle using OOP's concept of inheritance. |
Например, проблему круга-эллипса трудно решить, используя концепцию наследования ООП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flex handle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flex handle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flex, handle , а также произношение и транскрипцию к «flex handle». Также, к фразе «flex handle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.