Flighty obstinacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flighty obstinacy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ветреное упрямство
Translate

- flighty [adjective]

adjective: непостоянный, ветреный, капризный, взбалмошный, изменчивый, помешанный, пугливый

  • flighty and impetuous - ветреный и порывистый

  • flighty obstinacy - ветреное упрямство

  • She's as flighty as a feather - Она ветрена, как перышко

  • Синонимы к flighty: mercurial, volatile, thoughtless, capricious, wild, irresponsible, skittish, giddy, reckless, whimsical

    Антонимы к flighty: clever, responsible, certain, dependable, faithful, good, ruminative, staunch, sure, true

    Значение flighty: fickle and irresponsible.

- obstinacy [noun]

noun: упрямство, упорство, настойчивость



She poured tea in silence, absorbed in a sort of obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай она пила молча, поглощенная своими мыслями.

Treat the Taub with insults and small slaps for the obstinacy, and start him on studying for the brain failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечите Тауба оскорблениями и легкими шлепками от упрямства, и обучением - от отказа головного мозга.

No, the devil take it! he cried out suddenly with obstinacy. I don't believe you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, черт возьми! - крикнул он вдруг упрямо. -Не верю я вам!

There's such an odd mixture of obstinacy and changeableness in Brooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем так странно сочетаются упрямство и непоследовательность.

In view of the sad obstinacy of the accused, I demand the application of the torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду прискорбного запирательства подсудимой я предлагаю применить пытку.

Rosamond had that victorious obstinacy which never wastes its energy in impetuous resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розамонда не растрачивала силы в спорах, и эта тактика неизменно приносила успех.

In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц.

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги?

Anyhow, with whitewash from the wall on my forehead, my obstinacy was adamantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, так это или нет, но только лоб у меня был весь в известке от стены и упрямство мое уподобилось алмазу.

The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним.

Take a flighty randy girl runs off from home and goes in a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сбежит взбалмошная шалая бабенка от мужа и наймется в заведение.

There was a morbid obstinacy in him which forced him to do the thing he had determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем жило какое-то больное упрямство, которое вынуждало его довершать то, что он задумал.

I tried to detain him, but with gentle obstinacy he would take no notice of my eager questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался его удержать, но с мягким упорством он не обращал ни малейшего внимания на мои нетерпеливые вопросы.

By pride and obstinacy, you trowels your future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее.

By golly! swore Coupeau, who was treading behind her with the obstinacy of a drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишь, шельма! - пробормотал Купо, топтавшийся с пьяным упорством около Клеманс.

As a girl I lived about in garrison towns and elsewhere with my father, till I was quite flighty and unsettled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочкой я жила с отцом в городах, где стояли воинские части, жила и в других местах; вот почему я такая непостоянная и какая-то неприкаянная.

Whitewash on the forehead hardens the brain into a state of obstinacy perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что от соприкосновения лба с известкой мозг затвердевает и это придает нам особенное упрямство.

The combat then was of a more mixed kind; but maintained with such obstinacy, that it was not decided till the eighth hour of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение тогда было более смешанным, но велось с таким упорством, что оно было решено только в восьмом часу дня.

And now he was dead because of her obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь он мертв из-за ее упрямства.

The cranial region for firmness was raised quite high enough to indicate obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область черепа, отвечающая за твердость, была поднята достаточно высоко, чтобы свидетельствовать об упрямстве.

Flirtatious, flighty, and credulous, Louie is constantly seeking human contact as a means to form her own identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокетливая, легкомысленная и доверчивая, Луи постоянно ищет человеческих контактов, чтобы сформировать свою собственную личность.

There was a look of determination, of obstinacy, in her eyes, something feverish and wrathful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее взгляде была какая-то решимость, какое-то упорство; что-то лихорадочное, горячечное.

Each maintained his opinion with sufficient obstinacy, as is usual in all such cases; the attendants were appealed to, but they had not been near enough to hear Wamba's directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это всегда бывает, каждый упрямо защищал свое мнение; спросили слуг, но свита все время держалась поодаль и потому не слыхала того, что говорил Вамба.

The flighty son of a Turkish citizen approached the glass door, brushing a speck of dust from the sleeve of his jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветреный сын турецко-подданного, стряхивая с пиджака пылинку, приближался к стеклянной двери.

Joe's a little flighty but Tom's all right and it would do him good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, правда, немного легкомысленный, зато Том у меня толковый парень, и поговорить с тобой ему будет только полезно.

Scarlett is very beautiful, flighty and noisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт очень красивая, капризная и шумная.

On Syria, on the other hand, Moscow is still trapped in its obstinacy and resistance although it has insinuated from Deauville that it is preparing to reconsider its position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в сирийском вопросе Москва до сих пор упорствует и сопротивляется, хотя со времени встречи в Довиле постоянно намекает, что собирается пересмотреть свои позиции.

He spoke in a lazy, despondent tone, and I listened uncomfortably to this unnecessary, clumsy lie, amazed at his obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворил он лениво, безнадежно, мне было неловко слушать эту ненужную, неуклюжую ложь, и я очень удивлялся его упрямству.

His job was less flighty than that of district attorney, almost as permanent and dignified as superior court judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суетится он меньше, чем окружной прокурор, а положение у него почти такое же прочное и солидное, как у старшего судьи.

I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина.

There remained betwixt Cedric and the determination which the lovers desired to come to, only two obstacles-his own obstinacy, and his dislike of the Norman dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, к достижению цели, к которой стремились влюбленные, оставались лишь два препятствия: упрямство Седрика и его предубеждение против норманской династии.

Knowing the obstinacy of my retainer, I resolved to meet him with sincerity and coaxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная упрямство дядьки моего, я вознамерился убедить его лаской и искренностию.

I yield me to be true prisoner, rescue or no rescue, answered the Norman, exchanging his tone of stern and determined obstinacy for one of deep though sullen submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаюсь в плен, - отвечал норманн, переходя от упрямого и вызывающего тона к полной, хотя и мрачной покорности.

For her part, she could not help thinking it was an encouragement to vice; but that she knew too much of the obstinacy of mankind to oppose any of their ridiculous humours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама она считает, что это - потакание пороку, но ей слишком хорошо известно упрямство мужчин, чтоб противиться их нелепым причудам.

Taras realised his indiscretion, but vexation and obstinacy hindered him from devising a means of remedying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарас увидел свою неосторожность, но упрямство и досада помешали ему подумать о том, как бы исправить ее.

He was silent, in the silence of imbecile obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он молчал, одержимый тупым упрямством.

She looked at him with slanting eyes that burned with a desperate obstinacy and the sudden hard line of jaw that sprang out through her soft cheek was Gerald's jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на него, чуть прищурясь, в глазах ее горело упорство отчаяния, подбородок, совсем как у Джералда, вдруг резко выдвинулся, ломая мягкую линию щеки.

He was inflexible, and with the growing loneliness of his obstinacy his spirit seemed to rise above the ruins of his existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был неумолим, и в нарастающем своем упорстве дух его, казалось, поднимался над развалинами его жизни.

The devil, that possessed her race with obstinacy, has concentrated its full force in her single person!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно бес, наградивший ее племя упорством, собрал все свои силы и вселился в нее одну.

Perjure not thyself, said the Norman, interrupting him, and let not thine obstinacy seal thy doom, until thou hast seen and well considered the fate that awaits thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не произноси лживых клятв, - прервал его норманн, - и своим упорством не предрешай своей участи, а прежде узнай и зрело обдумай ожидающую тебя судьбу.

Nothing has ever happened, repeated Barker, with a morbid obstinacy. You don't know what a thing happening means?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ничего не происходило,- с болезненным упорством твердил Баркер.- Вы даже не знаете, как это бывает!

To Anninka's misfortune, Kukishev soon came upon a new idea, which he began to pursue with his usual obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На несчастье Анниньки, у Кукишева явилась новая идея, которую он начал преследовать с обычным упорством.

His obstinacy was bruited about the country-side, and caused great consternation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его упорство наделало много шуму и вызвало беспокойство во всей округе.

I don't understand your obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю твою настойчивость.

The King accuses you of stubbornness and obstinacy, for not giving your reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король обвиняет вас в упрямстве и неуступчивости объяснять свои причины.

And then he hated ducking his head for anything on earth. A sort of obstinacy, that gets itself killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С норовом был. Не любил кланяться. Это его и сгубило.

'He won't dare with you,' Gangart at once agreed, 'but I'm not sure I can outdo him in obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас - да, - согласилась сразу Г ангарт. - А я не уверена, что его переупрямлю.

You, Al, are an object lesson in the healing powers of obstinacy... and a hostile disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни.

'That's not going to help,' answered Svejk, offended by the obstinacy of the unexpected guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не выйдет, - ответил Швейк, задетый навязчивостью нежданной гостьи.

She encountered an unexpected obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем неожиданно наткнулась на сопротивление.

Obstinacy, resisting the known truth... um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрямство, неприятие истины...

This, however, he would by no means allow; and as he called her persisting in the right, obstinacy, he began to hate her with no small inveteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, однако, ни за что не хотел это признать и, приписав приверженность Дженни правильным взглядам ее упрямству, возненавидел ее с немалым ожесточением.

The letter was shown to the Vicar, but served only to increase his obstinacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо показали священнику, но, прочтя его, он заупрямился еще больше.

The obstinacy of the alarm peal of Saint-Merry reanimated some fancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорный звон набата Сен -Мерри раздул кое-где тлеющий огонь.

And, from that moment, I determined with all the obstinacy of a possibly weak nature, if not to make her mine, at least to marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первой же минуты я поклялся - вот ведь упрямый слабохарактерный осел! - если не сделать ее моей, то, по крайней мере, на ней жениться.

Good God, Viscount! How troublesome you are with your obstinacy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, виконт, до чего мне надоело ваше упорство!

Why, where were you living when your grandfather wouldn't receive you? asked Anna Andreyevna, who showed a sudden obstinacy and desire to continue the conversation on that subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, где же вы жили-то, когда дедушка вас не принял? - спросила Анна Андреевна, в которой вдруг родилось упорство и желание продолжать именно на эту тему.

And even with a lively sense of disgust... because of a painful obstinacy, he didn't want to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому, несмотря на недовольство, и болезненное упрямство, не стал отстраняться.

In it the Englishman describes himself and his foibles, his fickleness, his fondness for new fashions, and his obstinacy, in verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней англичанин в стихах описывает себя и свои слабости, свою непостоянность, свою любовь к новым модам и свое упрямство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flighty obstinacy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flighty obstinacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flighty, obstinacy , а также произношение и транскрипцию к «flighty obstinacy». Также, к фразе «flighty obstinacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information