Flour ply cloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мука, порошок, пудра, крупчатка
adjective: мучной
verb: молоть, размалывать, посыпать мукой
whole wheat flour - цельная пшеничная мука
all-purpose flour - мука общего назначения
high-grade flour - мука высшего сорта
wheat flour - пшеничная мука
binder flour - связующая мука
flour confectionery - мучные кондитерские изделия
moldy flour - затхлая мука
bleached flour - отбеленная мука
flour gauze - мучное сито
tailings flour - мука из отходов
Синонимы к flour: meal, powder, farina, bran, dust, pulverize, dredge, mill, grind, crumb
Антонимы к flour: appetizer, build, be beaten, be conquered, be defeated, be the loser, be trounced, be vanquished, be worsted, calm
Значение flour: a powder obtained by grinding grain, typically wheat, and used to make bread, cakes, and pastry.
noun: слой, сгиб, складка, петля, виток, прядь, склонность, способность, жилка, уклон
verb: курсировать, заниматься, усердно работать, лавировать, потчевать, усиленно угощать, искать покупателей, забрасывать
ply a voyage - плавать в путешествие
ply with questions - осаждать вопросами
ply for information - выуживать информацию
cross ply - диагональный
double ply - двухслойный
laminated ply - слой многослойного материала
multi ply rubber - многослойная резина
multi ply tire - многослойная шина
ply guide - центрирующее приспособление
ply metal - биметалл
Синонимы к ply: strand, layer, thickness, sheet, leaf, operate, wield, work, utilize, manipulate
Антонимы к ply: idle, be lazy
Значение ply: a thickness or layer of a folded or laminated material.
noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи
adjective: суконный
verb: свертываться, сгущаться
waterproof laminated cloth - водонепроницаемая дублированная ткань
waffle cloth - вафельная ткань
self-coloured cloth - меланжевая ткань
permanently insects repellant cloth - ткань с постоянной защитой от насекомых
multicolour cloth - многоцветная ткань
bandoleer cloth - патронташная ткань
cloth laminate - текстолит
slicker cloth - плащовая ткань
tack cloth - обтирочный материал
jungle cloth - ветростойкая хлопчатобумажная ткань
Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel
Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth
Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.
His son poured the flour into a sieve, and shook the good flour into a cloth sack. |
Мальчик пересыпал муку в сито и просеивал хорошую муку в холщовый мешок. |
I have the feeling that this was the general opinion at a dinner we had at St Flour. |
Мне кажется, это было общее мнение, на ужине в Сант Флор. |
Kahlan was kneeling beside him, wiping a cool, damp cloth over his face. |
Кэлен стояла на коленях и отирала его лицо влажной холодной тряпицей. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
With the two dollars she bought a sack of flour and half a sack of potatoes. |
На данные ей Томом два доллара Саксон купила мешок муки и полмешка картофеля. |
The matching jacket was made of the same soft burgundy cloth except for the satin lapels. |
Жакет из точно такой же приглушенно-бордовой ткани, кроме атласных лацканов. |
Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt. |
Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом. |
For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles. |
За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши. |
The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe. |
Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
This may be the result of the fortification of wheat flour with folic acid in late 1997 and the fortification of maize flour with folic acid in early 2000. |
Это, по видимому, объясняется добавкой в пшеничную муку фолиевой кислоты, которую стали осуществлять в конце 1997 года, и в кукурузную муку - начиная с 2000 года. |
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. |
Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth. |
Перевернутая мораль, ты и я одного поля ягоды... |
But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime. |
Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок. |
Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps. |
Муку, соль, одежду, возможно, Библии. |
The gypsy, Rafael, was coming toward them through the rocks, carrying a pair of cloth saddlebags, his rifle slung on his back. |
Цыган Рафаэль пробирался к ним между скал с винтовкой через плечо и двумя седельными вьюками в руках. |
Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud. |
Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана. |
What have you got there under the table-cloth? asked Nikolay Vsyevolodovitch, suddenly noticing it. |
Это что ж у вас там в углу под скатертью? -вдруг обратил внимание Николай Всеволодович. |
A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar. |
В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth. |
Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью. |
I tore the cloth from the altar, it is true; but it was to bind up the wounds of my country. |
Правда, я разорвал алтарный покров, но лишь для того, чтобы перевязать раны отечества. |
Wrap it in a soft cloth or something. |
Оберни ее мягкой тканью или еще чем-нибудь. |
Look out for boils on that jackrabbit, he said. I don't like to eat no jackrabbit with boils. He took a little cloth bag from his pocket and put it on the porch. |
Посмотри, нет ли на зайце чирьев, - сказал он. -Я с чирьями не стану есть. - Он вынул из кармана маленький матерчатый мешочек и положил его на крыльцо. |
Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money. |
Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами. |
Because Mr Thornton is having to play Fool, and because our two elderly knights are setting the hovel behind the cloth during the storm scene, we've no-one to operate the wind machine. |
Поскольку мистер Торнтон вынужден играть шута, а двое старых рыцарей устанавливают шалаш за передним занавесом в сцене бури, то у нас некому управлять шумовой машиной. |
We're cut from the same cloth. |
Мы сделаны из одного теста. |
The movie references, the nicks, it's like you guys are cut from the same weird cloth. |
Отсылки к фильмам, имена, выглядит так, будто вы оба из одного очень странного теста. |
You and I- we're... cut from the same cloth. |
Ты и я- мы... из одного материала. |
We've had a bit of luck with that English cloth. |
Нам повезло с этим клочком материи. |
They pretended to roll the cloth off the looms; cut the air with their scissors; and sewed with needles without any thread in them. |
Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток. |
Then she whisked the cloth off the table, set a pail under the tap, grabbed the broom and swept a pile of rubbish toward the door. |
Сдернула со стола скатерть, сунула под кран ведро и, схватив щетку, поволокла к порогу груду мусора. |
Adam picked up the damp cloth and leaned down to sponge off the bottoms of his trousers. |
Адам взял тряпку, нагнулся, очищая штанины от грязи. |
Одежда, которую шила девушка, была удобной и красивой. |
|
Тряпку и воду - и каплю бренди. |
|
Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна. |
|
That would get you a foot of your sail cloth, or if you want you can win your ship back piece by piece. |
Этим ты отыграешь себе лишь локоть паруса. Впрочем, если хочешь, можешь отыграть свой корабль по частям. |
Not content with this, lies upon lies, out of whole cloth, were manufactured about him. |
Мало того, самая оголтелая клевета и ложь так и сыпались на него. |
Тростниковый сахар, органическая мука, никаких обработок. |
|
When the beans were finally cooked, Daylight ran part of them into a bag of flour-sacking a foot and a half long and three inches in diameter. This he then laid on the snow to freeze. |
Когда бобы наконец сварились, Харниш набил ими холщовый мешок в полтора фута длиной и три дюйма шириной и положил его на снег, чтобы бобы замерзли. |
She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening. |
Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч. |
And now I'm using some flour. |
А теперь я добавляю муку |
The only thing you were supposed to be doing was getting between that man and his cloth. |
Единственное, что ты должна была сделать, это заключить брак между мужчиной и духовным саном |
These fibers are woven together into a cloth and left to set in a plastic resin. |
Эти волокна сплетены вместе в ткань и оставлены, чтобы установить в пластиковой смоле. |
The mechanization of the textile industry made many varieties of cloth widely available at affordable prices. |
Механизация текстильной промышленности сделала многие сорта ткани широко доступными по доступным ценам. |
The crop failures in New England, Canada, and parts of Europe also caused the price of wheat, grains, meat, vegetables, butter, milk, and flour to rise sharply. |
Неурожаи в Новой Англии, Канаде и некоторых частях Европы также привели к резкому росту цен на пшеницу, зерно, мясо, овощи, масло, молоко и муку. |
Skeel's daughter painted images of apples and applied them to the bolts of cloth. |
Дочь скила рисовала яблоки и прикладывала их к рулонам ткани. |
Pigs were formerly brought to market for sale in a cloth bag, a poke. |
Свиней раньше привозили на рынок для продажи в матерчатом мешке-мешочке. |
Falselight is sent to summon Master Idem to come look at the cloth. |
Falselight отправляется вызвать мастера идем, чтобы прийти посмотреть на ткань. |
It can be turned into a moulding compound when mixed with wood flour and moulded under heat and pressure methods, so it can also be classified as thermoplastic. |
Он может быть превращен в формовочную смесь при смешивании с древесной мукой и формуется под воздействием тепла и давления, поэтому его также можно классифицировать как термопластичный. |
They are made from flour, eggs, sugar, buttermilk or milk, salt, bicarbonate of soda and cream of tartar. |
Они изготавливаются из муки, яиц, сахара, пахты или молока, соли, соды двууглекислой и винного камня. |
For those with celiac disease, corn starch might substitute for the wheat flour. |
Для тех, кто страдает целиакией, кукурузный крахмал может заменить пшеничную муку. |
Bark has been used to make cloth, canoes, and ropes and used as a surface for paintings and map making. |
Кора использовалась для изготовления ткани, каноэ и веревок, а также использовалась в качестве поверхности для создания картин и карт. |
The word then came to be used of woollen cloth dyed with the same dye. |
Затем это слово стало употребляться для обозначения шерстяной ткани, окрашенной той же краской. |
One of the main symptoms of his disease was a constant desire to tore the cloth and underwear apart. |
Одним из главных симптомов его болезни было постоянное желание разорвать ткань и нижнее белье на части. |
Such figures did not include grain and flour aid provided for the urban population and children, or aid from local sources. |
Такие цифры не включают в себя помощь зерном и мукой, предоставляемую городскому населению и детям, или помощь из местных источников. |
The kikko are connected to each other by chainmail and sewn to a cloth backing. |
Кикко соединены друг с другом кольчугой и пришиты к тканевой подкладке. |
Alternative dilutants are rice bran or rice flour. |
Альтернативными разбавителями являются рисовые отруби или рисовая мука. |
There is a technology of processing technical rayon fiber into activated carbon cloth for carbon filtering. |
Существует технология переработки технического вискозного волокна в активированную угольную ткань для фильтрации углерода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flour ply cloth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flour ply cloth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flour, ply, cloth , а также произношение и транскрипцию к «flour ply cloth». Также, к фразе «flour ply cloth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.