Focus international attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Focus international attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международное внимание
Translate

- focus [noun]

noun: фокус, центр, очаг, средоточие

verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

  • attention deficit disorder - синдром дефицита внимания

  • attention deficit hyperactivity disorder - Синдром дефицита внимания и гиперактивности

  • pay no attention to - не обращайте внимания на

  • center of attention - центр внимания

  • centre of attention - центр внимания

  • call/draw attention to - звоните / обратить внимание

  • call attention to - обратить внимание на

  • focus of public/media attention - сосредоточить внимание общественности / СМИ

  • focus attention on - сосредоточить внимание на

  • draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на

  • Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard

    Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame

    Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.



Maddox's exhibition, titled Surrealism Unlimited, was held in Paris and attracted international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка Мэддокса под названием неограниченный сюрреализм проходила в Париже и привлекла международное внимание.

I dont think anyone is doubting international attention at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что кто-то сомневается в международном внимании в этот момент.

The purpose of the Conference is to identify some of the more cost efficient non-product measures that merit more international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель конференции - определить некоторые более затратоэффективные и не связанные с продуктами меры, которые заслуживают большего внимания на международном уровне.

Many fan-created anime-style moe images of her uploaded to the Internet also attracted international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие созданные фанатами изображения МО в стиле аниме, выложенные ею в Интернет, также привлекли внимание международных СМИ.

The band's historic performance at the Monterey Pop Festival in June 1967 attracted national and international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческое выступление группы на Монтерейском поп-фестивале в июне 1967 года привлекло внимание всей страны и всего мира.

With increasing international attention, the need for reliable, accessible information has become even greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом международного внимания потребность в надежной и доступной информации стала еще более острой.

Unfortunately, the international security environment will continue to demand both his attention and his active participation, whether he likes it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, интересы международной безопасности будут по-прежнему требовать его внимания и активного участия — нравится это ему или нет.

Despite increasing critical attention in international poetry reviews, Rabearivelo was never afforded access to the elite social circles of colonial Madagascar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущее критическое внимание в международных поэтических обзорах, Рабеаривело никогда не был предоставлен доступ в элитные социальные круги колониального Мадагаскара.

In 2018, Netflix released the film version of Nanette, which brought her to the attention of international audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Netflix выпустила киноверсию Нанетт, которая привлекла к ней внимание международной аудитории.

The case attracted international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело привлекло международное внимание.

A 2004 case that gained international attention was the hanging of 16-year-old school girl Atefah Sahaaleh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году международное внимание привлек случай повешения 16-летней школьницы Атефы Сахаале.

International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем необходимо будет обеспечить уделение внимания международной общественностью вопросам сертификации лесопользования и маркировки лесохозяйственной продукции.

After the event, Stone, Skarlatos and Sadler received international attention for their actions in preventing the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого события Стоун, Скарлатос и Сэдлер получили международное внимание за свои действия по предотвращению нападения.

The final minutes of this match is a parody of Huang's live-action commentary of the Australia-Italy match at the 2006 World Cup that garnered international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние минуты этого матча-пародия на живой комментарий Хуана к матчу Австралия-Италия на чемпионате мира 2006 года, который привлек внимание международного сообщества.

Shorty's sudden international attention caught the eye of Skin Graft Records’ owner Mark Fischer, who released Shorty's Kaput!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное международное внимание коротышки привлекло внимание владельца лейбла Skin Graft Records Марка Фишера, который выпустил Shorty's Kaput!

Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ.

The global warming problem came to international public attention in the late 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема глобального потепления привлекла внимание международной общественности в конце 1980-х годов.

This incident also drew international attention to the subject Iranian women were facing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент также привлек внимание международного сообщества к проблеме, с которой столкнулись иранские женщины.

Jefferies first achieved international attention in 2007, when he was attacked onstage while performing at the Manchester Comedy Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффрис впервые привлек международное внимание в 2007 году, когда на него напали на сцене во время выступления в Манчестерском комедийном магазине.

This is part of the sanitation crisis which international initiatives such as World Toilet Day draw attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть санитарного кризиса, на который обращают внимание международные инициативы, такие как Всемирный день туалета.

Small state diplomacy is receiving increasing attention in diplomatic studies and international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатии малых государств уделяется все большее внимание в дипломатических исследованиях и международных отношениях.

Snowden came to international attention after stories based on the material appeared in The Guardian and The Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден привлек к себе международное внимание после того, как истории, основанные на этом материале, появились в газетах The Guardian и The Washington Post.

The investigation received international media attention; it aired first on ABC's Good Morning America, World News Tonight with Diane Sawyer, and 20/20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование привлекло внимание международных СМИ; сначала оно вышло в эфир на канале ABC Доброе утро, Америка, мировые новости сегодня вечером с Дианой Сойер и 20/20.

However, it certainly was not the first time in history that small islands had become the focus of international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не может быть сомнения в том, что проблемы малых островов не впервые привлекают международное внимание.

In addition, a consortium of international gorilla funds arose to accept donations in light of Digit's death and increased attention on poaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи со смертью Диджита и повышенным вниманием к браконьерству возник консорциум международных фондов горилл, которые стали принимать пожертвования.

This issue sparked international feminist attention due to perceived inaction on behalf of police, city, and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос вызвал международное феминистское внимание из-за предполагаемого бездействия со стороны полиции, городских и правительственных чиновников.

The first night attracted international attention but Sibelius was not present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ночь привлекла международное внимание, но Сибелиус не присутствовал.

In October 2006, she drew international attention through a news conference at the start of a United Nations General Assembly policy deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2006 года она привлекла международное внимание на пресс-конференции в начале обсуждения политики Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

The attack was caught on video and garnered international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение было заснято на видео и привлекло международное внимание.

Atwood's contributions to the theorizing of Canadian identity have garnered attention both in Canada and internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад Этвуда в теоретизирование канадской идентичности привлек внимание как в Канаде, так и на международном уровне.

That estimate has received little attention from the Kremlin and media, although it is worse than the International Monetary Fund’s estimate (-3.8 percent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль и средства массовой информации не уделили этой оценке большого внимания, хотя она хуже, чем прогноз Международного валютного фонда (-3,8%).

International attention has focused upon the needs of the developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное внимание было сосредоточено на потребностях развивающихся стран.

Its name and story received a lot of international attention, thanks in no small part to dispatches from American journalist Ruth Gruber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его название и история получили большое международное внимание, в немалой степени благодаря депешам от американской журналистки Рут Грубер.

It has attracted international medical and political attention as well as large-scale funding since it was identified in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привлекла международное медицинское и политическое внимание, а также крупномасштабное финансирование с тех пор, как она была определена в 1980-х годах.

Most specifically, your attention is drawn to Africa's disposition and readiness to contribute forces to the proposed international force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить более конкретно, то Ваше внимание обращается на то, что страны Африки проявили готовность предоставить контингенты для предлагаемых международных сил.

Numerous additional demonstrations followed, and Marconi began to receive international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали многочисленные дополнительные демонстрации, и Маркони стал получать международное внимание.

This shocking figure demonstrates that Angola still needs the international community's attention and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шокирующая цифра свидетельствует о том, что Ангола по-прежнему нуждается во внимании и помощи со стороны международного сообщества.

At the neighborhood level, the Wiggenhausen-Süd solar development at Friedrichshafen has received international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне соседей проект строительства солнечной станции Виггенхаузен-Зюд во Фридрихсхафене получил международное признание.

The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание.

In contrast to dealings with Cambodia, which attracted international attention, boundary disputes with Malaysia are usually handled more cooperatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от отношений с Камбоджей, которые привлекли международное внимание, пограничные споры с Малайзией обычно решаются более конструктивно.

By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала.

Africa continues to suffer from conflicts and from economic and development problems and requires constant attention from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африку по-прежнему преследуют конфликты и проблемы в области экономики и развития, и поэтому она нуждается в постоянном внимании со стороны международного сообщества.

These actions attracted international attention and eventually inspired similar dictatorships such as Nazi Germany and Francoist Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия привлекли международное внимание и в конечном счете вдохновили аналогичные диктатуры, такие как нацистская Германия и франкистская Испания.

Jacobs came to international attention after Paul Karason was on The Today Show in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкобс привлек к себе международное внимание после того, как Пол Карасон был на сегодняшнем шоу в 2008 году.

The first famine in the USSR happened in 1921–1923 and garnered wide international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый голод в СССР случился в 1921-1923 годах и привлек к себе широкое международное внимание.

The massacre also gained international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня также привлекла внимание международного сообщества.

Their case generated an international outcry, which Mugabe criticised, stating that the case only gained such attention because the accused were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дело вызвало международный резонанс, который Мугабе раскритиковал, заявив, что дело получило такое внимание только потому, что обвиняемые были белыми.

The case attracted international media attention, and the British LGBT group OutRage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело привлекло внимание международных СМИ, а британская ЛГБТ-группа возмутилась!

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

It generated international union attention, and critics charged that the trial and conviction were unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привлекло внимание международного союза, и критики обвинили суд и осуждение в несправедливости.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «focus international attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «focus international attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: focus, international, attention , а также произношение и транскрипцию к «focus international attention». Также, к фразе «focus international attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information