Focused on young people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mentally focused - мысленно сосредоточены
clearly focused - четко сориентированы
concept- focused - внимание и концепт
originally focused - изначально ориентирована
focused innovation - целенаправленный инновации
attention has been focused on - внимание было сосредоточено на
focused his presentation on - посвятил свое выступление
focused its work - сосредоточил свою работу
focused on results - ориентированное на результаты
focused on continuing - сосредоточены на продолжении
Синонимы к focused: focussed, turn, point, bring into focus, aim, revolve around, center on, concentrate on, address itself to, pay attention to
Антонимы к focused: understand, realize
Значение focused: (of a person or their eyes) adapt to the prevailing level of light and become able to see clearly.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on 6 - 6
convene on - созвана
result on - результат на
brought on - принес на
tripped on - споткнулся
verdict on - приговор
studied on - учился на
liaise on - поддерживать связь по
on perfecting - по совершенствованию
on licence - по лицензии
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
young days - молодые дни
forever young - вечно молодой
young soloist - юный солист
young gentleman - молодой джентльмен
Youth is wasted on the young - Молодежь тратится на молодых
a young - молодой
young offenders - молодые правонарушители
education for young people - образование для молодежи
jobs for young people - рабочие места для молодых людей
interests of young people - интересы молодежи
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
uninformed people - несведущий человек
trendy people - модные люди
people turnover - оборот людей
people actually - люди на самом деле
roma people - Цыгане
active people - активные люди
affecting people - затрагивающих интересы людей
stylish people - стильные люди
able people - способные люди
death people - смерти людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Some people like to pray before, you know, help them get focused. |
Некоторые люди предпочитают сначала помолиться, ну знаешь, это помогает им сосредоточиться. |
A recent study of the indigenous Yupno people of Papua New Guinea focused on the directional gestures used when individuals used time-related words. |
Недавнее исследование коренного народа Юпно Папуа-Новой Гвинеи было посвящено направленным жестам, используемым, когда люди используют слова, связанные со временем. |
The team were focused on creating an accurate reflection of the time period, with people and locations. |
Команда была сосредоточена на создании точного отражения периода времени, с людьми и местами. |
And you are wonderful friend, but, sometimes you're so focused and driven that you forget about people's feelings. |
Ты очень хороший друг, но иногда из-за твоей устремлённости и сосредоточенности ты забываешь о чувствах других людей. |
The following year, in a survey focused on Protestantism, 57.5% of a sample of 31,155 people declared to be Catholic. |
В следующем году в опросе, посвященном протестантизму, 57,5% из 31 155 человек заявили, что они католики. |
The request specifically focused on domestic emoluments and contact with Russia-related entities or people. |
Запрос был конкретно посвящен внутреннему вознаграждению и контактам с лицами или организациями, связанными с Россией. |
Wansink's research focused on ways people make choices—for example, how portion sizes affect food intake. |
Исследования Вансинка были сосредоточены на том, как люди делают выбор—например, как размеры порций влияют на потребление пищи. |
But the REAL issue is that the people writing the articles aren't focused on showing notability. |
Но реальная проблема заключается в том, что люди, пишущие эти статьи, не сосредоточены на том, чтобы показать свою известность. |
Throughout his lengthy career, Jean-Claude Labrecque’s interests focused on matters of concern to the Québécois people, whether in sports, culture or politics. |
На протяжении всей своей долгой карьеры Жан-Клод Лабрек интересовался вопросами, представляющими интерес для народа Квебека, будь то спорт, культура или политика. |
Paul's new-found zeal focused on people beyond the Jews - Gentiles. |
Новообретенное рвение Павла сосредоточилось на неевреях - язычниках. |
His preaching focused on reforming people's morality and many of his denunciations were upon the sins of usury and lustfulness. |
Его проповеди были сосредоточены на реформировании нравственности людей, и многие из его обличений касались грехов ростовщичества и похоти. |
And then everything just fell away, the other people, the food, the sounds... I just laser-focused on Gorev, and I ripped him a new one. |
И потом все растворилось, другие люди, еда, звуки... я сфокусировался на Гореве, и устроил ему разнос. |
Other discussions of We the People have focused on its technical glitches, democratic rationale, and political dilemmas. |
Другие дискуссии мы, народ были сосредоточены на технических сбоях, демократическом обосновании и политических дилеммах. |
He advocated that all growth be sustainable, self-reliant, and not only focused on profit, but the needs of people. |
Он выступал за то, чтобы любой рост был устойчивым, самодостаточным и ориентированным не только на прибыль, но и на потребности людей. |
After the Second World War, music focused on the hardships of the Belarusian people or on those who took up arms in defense of the homeland. |
После Второй мировой войны музыка сосредоточилась на тяготах белорусского народа или на тех, кто взял в руки оружие для защиты Родины. |
Instead of asking whether the EU is making people richer or poorer, populists are focused on a more fundamental and powerful question: “Who are we?” |
Вместо вопроса «Делает ли ЕС людей богаче или беднее?», популисты сосредоточились на более фундаментальном и сильном вопросе: «Кто мы?». |
Again, the emotions people experience are influenced by how they perceive their ability to perform emotion-focused coping. |
Опять же, эмоции, которые испытывают люди, зависят от того, как они воспринимают свою способность к эмоционально-ориентированному копингу. |
Responsible people around the globe, particularly politicians and journalists, must remain focused on Darfur. |
Ответственные люди во всем мире, особенно политики и журналисты, должны держать под контролем ситуацию в Дарфуре. |
The book is focused on Narayan's interactions with the American people and the people themselves. |
Книга посвящена взаимодействию Нараяна с американским народом и самим народом. |
I have a tendency to be hyper-focused... so it's difficult to relate to people... |
Я постоянно слишком напрягаюсь, поэтому мне сложно общаться с людьми, |
Because if you look closely, our education system today is focused more on creating what ex-Yale professor Bill Deresiewicz calls excellent sheep - young people who are smart and ambitious, and yet somehow risk-averse, timid, directionless and, sometimes, full of themselves. |
Ведь Если Присмотреться, Наша Система Образования Сегодня Нацелена На Создание Тех, Кого Экс-Профессор Йеля Билл Дересьевич Назвал Первоклассными Баранами — Молодых Людей, Умных И Амбициозных, Но Всё Же Осторожных, Кротких, Не Имеющих Цели И Иногда Самовлюблённых. |
While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted. |
И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику. |
But I think even though it's focused on trying to improve people, it could have negative consequences, and it really worries me that some of the top proponents of this new eugenics, they think CRISPR is the ticket to make it happen. |
Но несмотря на то, что её целью является улучшение людей, она может иметь отрицательные последствия, и меня беспокоит, что некоторые её сторонники думают, что CRISPR — это билет в будущее. |
Sometimes people are so focused on a task that they forget themselves altogether. |
Иногда люди настолько сосредоточены на какой-то задаче, что совершенно забывают о себе. |
I have spent some time reading this discussion and I still fail to understand why exactly are you people focused on non-Slovene west south slavic dialects. |
Я провел некоторое время, читая эту дискуссию, и до сих пор не могу понять, почему именно вы, люди, сосредоточены на несловенских Западно-южнославянских диалектах. |
At this stage, communication is focused on maintaining the commitment of people who have shared the rhetorical vision. |
На этом этапе коммуникация направлена на поддержание приверженности людей, разделяющих риторическое видение. |
Таким образом, исследование сосредоточено на людях, которые что-то ищут. |
|
Being an astute woman she focused on the welfare of the people and defense of the kingdom. |
Будучи женщиной проницательной, Она занялась благосостоянем народа, защитой и укреплением мощи королевства. |
Our ability to move past political debate into true dialogue is a critical skill we should all be focused on right now, especially with the people that we care about the most. |
Наша способность перейти от прошлых политических дебатов к настоящему диалогу — это ключевой навык, на котором нам всем следует сосредоточиться, особенно с самыми близкими людьми. |
Initially, the discussion was focused on people and events happening outside of Bahrain, especially in the field of entertainment or the AIDS-HIV pandemic. |
Первоначально обсуждение было сосредоточено на людях и событиях, происходящих за пределами Бахрейна, особенно в сфере развлечений или пандемии СПИДа-ВИЧ. |
While the world’s attention today is focused largely on the Middle East and other obvious trouble spots, few people seem to be monitoring what’s happening in the Arctic. |
Внимание всего мира сегодня приковано в основном к Ближнему Востоку и другим горячим точкам. Мало кто всерьез следит за событиями в Арктике. |
And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name. |
Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием. |
But in a sense, people that work here are quite, very focused, very, very passionate about what they do, you kind of have to be to be able to put in the time that we all put in. |
Но в некотором смысле, люди, которые работают здесь, очень сосредоточены, очень, очень увлечены тем, что они делают, вы должны быть в состоянии вкладывать время, которое мы все вкладываем. |
From 7 April 2011 advertising focused on reminding people to complete and return by post or submit online. |
С 7 апреля 2011 года реклама была сосредоточена на напоминании людям заполнить и вернуть по почте или отправить онлайн. |
It provides career-focused vocational training and skills development for young people and adults. |
Она обеспечивает профориентационную профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков для молодежи и взрослых. |
He believed that a country's future depends on its people, and his teachings focused on human development. |
Он считал, что будущее страны зависит от ее народа, и его учение было сосредоточено на развитии человека. |
It was so refreshing to be around people who were super driven and focused. |
Это так освежает, быть среди энергичных и целеустремленных людей. |
Some debate has focused on the extent to which Akhenaten forced his religious reforms on his people. |
Некоторые споры были сосредоточены на том, в какой степени Эхнатон навязал своему народу свои религиозные реформы. |
However, people over time focused on the logic part and forgot the importance of verifying the assumptions. |
Однако со временем люди сосредоточились на логической части и забыли о важности проверки предположений. |
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. |
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться. |
Unlike in the United Kingdom, the surveillance for Reye syndrome in the United States is focused on people under 18 years of age. |
В отличие от Великобритании, наблюдение за синдромом Рейе в Соединенных Штатах сосредоточено на людях в возрасте до 18 лет. |
You play up the side of yourself we want people focused on. |
Ты играешь себя, нам нужно внимание людей. |
Robbie was a fanatic in listening to these people... because he was a serious, focused man. |
Робби их слушал фанатично. Он был человек серьезный, собранный, хоть и пацан совсем. |
She lamented that, if humans had focused on Earth and on people, rather than on mythology and on Jesus, there would be less hunger and homelessness. |
Она сокрушалась, что если бы люди сосредоточились на Земле и людях, а не на мифологии и Иисусе, то было бы меньше голода и бездомности. |
Due to the fact that nearly one billion people worldwide are still suffering from hunger, the Hult Prize 2013 focused on the Global Food Crisis. |
В связи с тем, что почти миллиард человек во всем мире все еще страдают от голода, премия Hult 2013 была посвящена глобальному продовольственному кризису. |
I thought if I kept my guard up and focused on other things, other people... |
Я думал, если буду фокусироваться на других вещах, на других людях... |
People are often more focused on the short-term benefits, than on long-term consequences. |
Люди часто больше сосредоточены на краткосрочных выгодах, чем на долгосрочных последствиях. |
Our minds should be focused on the advancement of human knowledge, not the intimate details of other people's lives. |
Наш ум должен быть сосредоточен на усовершенствовании человеческих знаний, а не на интимных подробностях жизни других людей. |
This is likely because daydreams are often focused on the mental representations of social events, experiences, and people. |
Вероятно, это происходит потому, что сны наяву часто фокусируются на ментальных представлениях социальных событий, переживаний и людей. |
Clearly, the Act had focused on past behaviour and had specified a specific class of people to be punished. |
Очевидно, что в этом законе основное внимание уделялось прошлому поведению и был определен конкретный класс людей, подлежащих наказанию. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
And the more focused the flames, the faster everything burns. |
И чем более сфокусировано пламя, тем сильнее все горит. |
You know, I proceed as usual, my mind clear and focused and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice. |
Работаю как обычно, голова ясная, сосредоточен и вдруг что-то происходит, и я вижу её лицо и слышу её голос. |
Google unveiled Google Home Mini during a hardware-focused event on October 4, 2017, which was released on October 19, 2017. |
Google представила Google Home Mini во время мероприятия, посвященного аппаратному обеспечению, 4 октября 2017 года, которое было выпущено 19 октября 2017 года. |
His first paper was a case report which focused on a 14-year-old patient with a posterior Crossbite. |
Его первой работой был отчет о случае, который был посвящен 14-летнему пациенту с задним поперечным прикусом. |
Iran has also a very focused and intensive nanotechnology research program for agricultural applications. |
Иран также имеет очень целенаправленную и интенсивную программу исследований в области нанотехнологий для сельскохозяйственного применения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «focused on young people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «focused on young people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: focused, on, young, people , а также произношение и транскрипцию к «focused on young people». Также, к фразе «focused on young people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.