Folding platform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Folding platform - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
складная платформа
Translate

- folding [verb]

adjective: складной, раскладной, откидной, створчатый

noun: фальцовка

  • folding umbrella - складной зонтик

  • folding container - складной контейнер

  • folding deck chair - раскладной шезлонг

  • folding back - откидная спинка

  • folding leg - складная ножка

  • syncline folding - синклинальная складчатость

  • folding clasp - раскладывающаяся застежка

  • folding paper - складывание бумаги

  • folding carton - складная картонная коробка

  • folding leaves - складывающиеся листья

  • Синонимы к folding: foldaway, foldable, fold, double (over/up), tuck, gather, pleat, bend, turn under/up/over, crease

    Антонимы к folding: unfolding, unfold, unfurl

    Значение folding: bend (something flexible and relatively flat) over on itself so that one part of it covers another.

- platform [noun]

noun: платформа, площадка, перрон, помост, трибуна, сцена, политическая платформа, орудийная платформа

verb: помещать на платформу, сооружать трибуну, планировать



Sliding doors at each end that led to a manned platform with folding gates giving access to the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздвижные двери на каждом конце вели к обитаемой платформе с откидными воротами, открывающими доступ к платформе.

GPUs remain Folding@home's most powerful platform in FLOPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графические процессоры остаются самой мощной платформой Folding@home в FLOPS.

The cars were fitted with folding stairs at the four corners, to provide platform-level and ground-level access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагоны были оборудованы складными лестницами по четырем углам, чтобы обеспечить доступ на уровне платформы и на уровне земли.

Three alternates were seated in padded folding chairs wedged tightly together in one corner of the jury box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три Дублера сидели в углу ложи на скрепленных между собой стульях с мягкой обивкой.

The medic was folding blankets around everybody as they hit shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдшер тут же оборачивал одеялами всех выходящих на берег.

Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал.

Silence descended upon the gathering as William II made his way to his chair positioned atop a platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале наступила мертвая тишина, когда Вильгельм шел к своему установленному на возвышении трону.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

He went out to the open vestibule and sat down on a folding-chair, and the station slid away and the backs of unfamiliar buildings moved by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел на площадку, присел на откидной стульчик и смотрел, как уплывает назад вокзал и скользят мимо торцы незнакомых построек.

And James, folding the letter and meditating on the anachronisms of life, said to himself: Yes, Aileen, I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странная штука жизнь, думал доктор Джемс, машинально складывая вчетверо эту записку. И закончил про себя: Да, Эйлин, я все исполню!

Jared, our entire platform is web-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред, вся наша платформа веб-ориентирована.

Then they broke out into the sunlight and for a while they were busy finding and devouring rood as they moved down the scar toward the platform and the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут они вышли на солнце и занялись добыванием и поглощением пищи, пока спускались просекой, к площадке, опять созывать собрание.

He immediately followed the conductor out to the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот сейчас же вышел вслед за кондуктором на площадку.

One day I was cutting class at Patterson, and there was this man on the downtown bus folding his broadsheet just so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то работал стеклорезчиком в Паттерсоне, и в автобусе ездил с одним мужиком, который вот так листал газету.

The antivirus is right there on the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антивирус прямо там на платформе.

By a miracle, the doctor squeezed himself onto a rear platform and then, in a still more incomprehensible way, penetrated into the corridor of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудом доктор протиснулся на площадку и потом еще более необъяснимым образом проник в коридор вагона.

So, please remember, for all your folding chair needs, rent Nords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, если вам нужны складные стулья , обратитесь к Нордам.

A long, narrow, unventilated stairway led to a door bearing the Council's name; there were folding chairs inside, a table for the chairman, and a wastebasket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная, узкая непроветриваемая лестница вела к двери с табличкой; внутри стояли складные стулья, стол председателя и корзинка для мусора.

We have Arlene and Norris to thank for all our folding chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарим Арлен и Норриса за складные стулья .

Half an hour later Simon Yakovlevich and the smooth-faced sub-lieutenant were standing on the platform of the car and smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса Семен Яковлевич и безусый подпоручик стояли на площадке вагона и курили.

Ralph rose obediently, and Piggy, and they went to the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф покорно встал, Хрюша тоже, и они побрели к площадке.

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

Come, it's all nonsense! Varvara Petrovna commented, folding up that letter too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, всё вздор! - решила Варвара Петровна, складывая и это письмо.

The girls there would wear such short skirts, folding them, folding them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки там носили такие короткие юбки,все подтягивали и подтягивали их вверх.

Thank you! said Holmes, folding up the paper and returning it to our visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме упоминания зернышек, я не вижу в этой бумаге ничего, что могло бы нам помочь.

And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной.

As she heard him walk across the grass she turned to confront him, folding her hands in her lap and looking down at her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги услышала его шаги по траве, обернулась, сложила руки на коленях, но глаз не подняла.

And if we do, we risk time folding in on itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы это сделаем, то рискуем наложить время на само себя.

A small boy was waiting upon the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нас ждал небольшого роста мальчик.

He was my true son, repeats the old gentleman, folding his bread and butter on his knee, a good accountant, and died fifteen years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был весь в меня, считать умел мастерски, -повторяет старец, сложив пополам ломоть хлеба с маслом у себя на коленях. - А умер он лет... пожалуй, уже десятка полтора прошло.

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

With tiny but rapid steps he came forward to the edge of the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкими, но частыми шагами подошел он к переднему краю эстрады.

There were quite a few of them, but still there was much less of a crush on the platform than in the station and in the gardens in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало их было, но всё же перрон был куда свободней, чем вокзал и привокзальные скверы.

Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку.

He drew a chair close to the fireplace, folding his arms, and presenting his muddy boots to the brazier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придвинул стул к камину и сел, скрестив руки и приблизив к жаровне подошвы грязных сапог.

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни.

All there is, is you, talking to yourself, walking up and down the platform, trying to get up the courage to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только ты один: ходишь взад вперед по платформе, говоришь сам с собой, пытаешься набраться храбрости, чтобы...

Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm. And I, uh, seriously doubt that Clark can carry all of them by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится.

They were actually on that platform The night mccombs got stabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на платформе ночью, когда закололи МакКомбса.

I'm running on a platform of moral, mental, and social advancement through good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я базирую ее на основе морали, духовности, и социального прогресса, через добрые дела.

The sail fluttered down, folding unto itself, sighing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парус порхнул вниз, ложась в складки, вздыхая.

Oh, Eugene and I were working on a platform for another guard tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Юджином работали на платформе для новой сторожевой вышки.

Hey, could we please keep folding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не могли бы вы продолжать сгибать?

I noticed that the platform was not raised to its full height, but crawled along just above the ground like an iron tortoise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обратил внимание, что платформу не стали поднимать на полную высоту; напротив, она стелилась над самой землей, как железная черепаха.

There were several GUI-based BBSes on the Apple Macintosh platform, including TeleFinder and FirstClass, but these remained widely used only in the Mac market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На платформе Apple Macintosh было несколько BBS с графическим интерфейсом, включая TeleFinder и FirstClass, но они по-прежнему широко использовались только на рынке Mac.

However, it also prevents the installation of a larger engine, while the cost could not be relayed by sharing the platform with other vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это также предотвращает установку большего двигателя, в то время как стоимость не может быть передана, разделяя платформу с другими транспортными средствами.

Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой.

The team only lasted for 11 games of the 1975-76 season before folding with a 3-8 record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда продержалась только в течение 11 игр сезона 1975-76, прежде чем свернуть с рекордом 3-8.

All existing packages were migrated to the new platform and their histories preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все существующие пакеты были перенесены на новую платформу, а их история сохранена.

From the first Small Folding Umbrella, which was made from Strong Lightweight Duralumin - which her Majesty The Queen had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От первого маленького складного зонтика, который был сделан из прочного легкого дюралюминия - который был у Ее Величества Королевы.

The latter two are considered premium cutlery steels for both folding knives and fixed blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние две считаются высококачественными столовыми сталями как для складных ножей, так и для фиксированных лезвий.

Its release made Folding@home the first distributed computing project to use PS3s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выпуск сделал Folding@home первым проектом распределенных вычислений, использующим PS3s.

The platform has received some criticism for its lack of royalties towards artists whose music is used on their platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа получила некоторую критику за отсутствие роялти по отношению к артистам, чья музыка используется на их платформе.

Displacement over this higher-angle ramp generates the folding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение над этим более высокоугольным пандусом производит складчатость.

Such folding is also a feature of many igneous intrusions and glacier ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая складчатость также характерна для многих магматических интрузий и ледникового льда.

The main platform between axles is not suspended by springs like a carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная платформа между осями не подвешена на пружинах, как каретка.

Lacinato ABX is a cross-platform audio testing tool for Linux, Windows, and 64-bit Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacinato ABX-это кроссплатформенный инструмент тестирования звука для Linux, Windows и 64-разрядных компьютеров Mac.

He would have been on the platform at the British Association debate, facing the bishop, but died of a heart attack on 11 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бы на трибуне во время дебатов Британской ассоциации, лицом к лицу с епископом, но умер от сердечного приступа 11 июня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «folding platform». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «folding platform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: folding, platform , а также произношение и транскрипцию к «folding platform». Также, к фразе «folding platform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information