Food chemicals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
breaks down the food - рассыпается пищи
seasonal food - сезонные блюда
produce food - изготовлять пища
for food - для еды
provided with food - обеспечены питанием
pair wine with food - Пара вино с едой
haccp-food safety - НАССР безопасность пищевых продуктов
light food - легкая пища
procuring food - добывания пищи
food commissions - пищевые комиссии
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
pulp chemicals - химические вещества пульпы
liquid chemicals - жидкие химикаты
chemicals assessment - оценка химических веществ
persistent chemicals - стойкие химические вещества
candidate chemicals - кандидат химических веществ
exposure to toxic chemicals - воздействие токсичных химических веществ
safe handling of chemicals - безопасное обращение химических веществ
chemicals under pressure - химические продукты под давлением
precursor chemicals used - Предшественник применения химических препаратов
chemicals and preservatives - химические вещества и консерванты
Синонимы к chemicals: chemical substance, reagents, biologicals, substances, elements, synthetics, compounds, livings, pollutants, explosives
Значение chemicals: a compound or substance that has been purified or prepared, especially artificially.
They are used in food, pharmaceutical, drug delivery, and chemical industries, as well as agriculture and environmental engineering. |
Они используются в пищевой, фармацевтической, фармацевтической и химической промышленности, а также в сельском хозяйстве и экологической инженерии. |
The average person's thinking and awareness is clouded by thousands of chemicals that are put in our food and in our drinking water. |
Мозг среднестатистического человека затуманен тысячами химикатов, которые кладут в нашу еду и воду. |
This series of chemical reactions is the source of two-thirds of the food-derived energy in higher organisms. |
Эта серия химических реакций является источником двух третей производимой пищей энергии в высших организмах. |
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina last month highlighted agriculture alongside the food and chemical industries as positive examples. |
В прошлом месяце глава Банка России Эльвира Набиуллина назвала в качестве положительных примеров сельское хозяйство, пищевую и химическую промышленность. |
Food policy writer Tom Laskawy noted that ammonium hydroxide is only one of several chemicals routinely added to industrially produced meat in the United States. |
Писатель по вопросам продовольственной политики том Ласкави отметил, что гидроксид аммония является лишь одним из нескольких химических веществ, регулярно добавляемых в промышленно производимое мясо в Соединенных Штатах. |
The most developed industries are timber, mining, chemical, meat and milk and food industries. |
Наиболее развитые отрасли промышленности - лесная, горнодобывающая, химическая, мясная и молочная, пищевая промышленность. |
British purchasing agents roved about the country, buying food and cloth and metals and chemicals. |
По городам и весям рыскали англичане-агенты, скупая продовольствие и одежду, металл и химикаты. |
Environmental factors include exposure to certain artificial chemicals from industrial processes, medicines, farming, and food preparation. |
Факторы окружающей среды включают в себя воздействие определенных искусственных химических веществ в результате промышленных процессов, лекарств, сельского хозяйства и приготовления пищи. |
Besides these, the consumers need to be aware of certain chemical products that are packaged exactly like food products to attract them. |
Кроме того, потребители должны быть осведомлены о некоторых химических продуктах, которые упакованы точно так же, как продукты питания, чтобы привлечь их. |
Antennae perform generalized chemosensation, while palps are specialized for taste or detection of food-related chemical cues. |
Антенны выполняют генерализованную хемосенсацию, в то время как Пальпы специализируются на вкусе или обнаружении химических сигналов, связанных с пищей. |
Некоторые оскорбления включают химические вещества в воздухе, пищу или дым. |
|
Food contamination refers to the presence of harmful chemicals and microorganisms in food, which can cause consumer illness. |
Загрязнение пищевых продуктов относится к присутствию вредных химических веществ и микроорганизмов в продуктах питания, которые могут вызвать заболевание потребителя. |
Chelators are used in chemical analysis, as water softeners, and are ingredients in many commercial products such as shampoos and food preservatives. |
Хелаторы используются в химическом анализе, как умягчители воды, и являются ингредиентами во многих коммерческих продуктах, таких как шампуни и пищевые консерванты. |
Industrial applications for trace heating range from chemical industry, oil refineries, nuclear power plants, food factories. |
Промышленные применения для топления следа колебаются от химической промышленности, нефтеперерабатывающих заводов, атомных электростанций, фабрик еды. |
We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, a chemical toilet at the back, and all waste products are recycled as food. |
У нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу. |
Because many chemicals also cross the placental barrier, there are health risks to the unborn child when pregnant women consume contaminated food and water. |
Поскольку многие химические вещества проникают через плаценту, то в тех случаях, когда беременные женщины потребляют содержащие такие вещества пищу и воду, возникает угроза здоровью неродившихся детей. |
In this state they are sensitive to airborne chemicals and can detect food sources. |
В этом состоянии они чувствительны к воздушно-капельным химическим веществам и могут обнаруживать источники пищи. |
Primary industries in Moscow include the chemical, metallurgy, food, textile, furniture, energy production, software development and machinery industries. |
Основными отраслями промышленности в Москве являются химическая, металлургическая, пищевая, текстильная, мебельная, энергетическая, разработка программного обеспечения и машиностроение. |
Many are well camouflaged; others are aposematic with bright colours and bristly projections containing toxic chemicals obtained from their food plants. |
Многие из них хорошо замаскированы; другие апосематичны с яркими цветами и щетинистыми выступами, содержащими токсичные химикаты, полученные из их пищевых растений. |
We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, there's a chemical toilet at the back and all waste products are recycled as food. |
Есть самовоспроизводящееся топливо, мышечные стимуляторы для упражнений, химический туалет в конце машины. Все отходы перерабатываются в еду. |
Now the most important industries are oil, chemical, ore mining, radioelectronics, and food industry. |
В настоящее время наиболее важными отраслями являются нефтяная, химическая, горнорудная промышленность, радиоэлектроника, а также пищевая промышленность. |
A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles. |
Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи. |
Chemical contaminants can be classified according to the source of contamination and the mechanism by which they enter the food product. |
Химические загрязнители могут быть классифицированы в зависимости от источника загрязнения и механизма, по которому они попадают в пищевой продукт. |
The group acts as an independent working group of the German Food Chemical Society, an expert group of the Society of German Chemists. |
Эта группа действует как независимая рабочая группа немецкого пищевого химического общества, экспертная группа общества немецких химиков. |
Toxic chemical residues, wastes or contamination from other processes, are a concern in food safety. |
Токсичные химические остатки, отходы или загрязнения от других процессов являются предметом озабоченности в области безопасности пищевых продуктов. |
Subjecting food to a number of chemical processes such as smoking, salting, brining, conserving or fermenting also made it keep longer. |
Подвергая пищу ряду химических процессов, таких как копчение, соление, засолка, консервирование или ферментация, она также сохранялась дольше. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
One significant issue is that while all these chemical compounds have been approved as additives to food, they were not tested by burning. |
Одна существенная проблема заключается в том, что, хотя все эти химические соединения были одобрены в качестве добавок к пище, они не были испытаны путем сжигания. |
Those in the oral cavity are used for tasting food, where those near the gills probably sense chemicals in the surrounding water. |
Те, что находятся в ротовой полости, используются для дегустации пищи, где те, кто находится рядом с жабрами, вероятно, чувствуют химические вещества в окружающей воде. |
Heating tunnel is used for packing food, chemical and other articles by means of thermoshrinking foil. |
Сварочный туннель используется для упаковки при помощи термоусадочной фольги продовольственных, химических и других продуктов. |
With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials. |
С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов. |
He forgot to wash his hands after playing with some chemicals and then found his food tasted sweet. |
Он забыл помыть руки после игры с некоторыми химикатами и затем обнаружил, что у его еда сладкая на вкус . |
These caterpillars are edible and are therefore not treated with chemicals but collected as source of food protein. |
Эти гусеницы съедобны и поэтому не обрабатываются химическими веществами, а собираются как источник пищевого белка. |
The city's industries include shipbuilding, oil refining, chemicals, metalworking, and food processing. |
Промышленность города включает в себя судостроение, нефтепереработку, химию, металлообработку и пищевую промышленность. |
Most cosmetic products available were still either chemically dubious or found in the kitchen amid food coloring, berries and beetroot. |
Большинство доступных косметических средств были все еще либо химически сомнительны, либо найдены на кухне среди пищевых красителей, ягод и свеклы. |
Unlike food-borne pathogens, chemical contaminants present in foods are often unaffected by thermal processing. |
В отличие от пищевых патогенов, химические загрязнители, присутствующие в продуктах питания, часто не подвергаются термической обработке. |
Food may be accidentally or deliberately contaminated by microbiological, chemical or physical hazards. |
Пищевые продукты могут быть случайно или преднамеренно загрязнены микробиологическими, химическими или физическими опасностями. |
The compound has attracted attention the most common member of chemical food contaminants known as chloropropanols. |
Соединение привлекло внимание наиболее распространенного члена химических пищевых загрязняющих веществ, известных как хлоропропанолы. |
Some bacterial species use the vents to create and use chemical energy to produce food. |
Некоторые виды бактерий используют вентиляционные отверстия для создания и использования химической энергии для производства пищи. |
There are more than 1,000 chemical compounds in coffee, and their molecular and physiological effects are areas of active research in food chemistry. |
В кофе содержится более 1000 химических соединений, а их молекулярные и физиологические эффекты являются областями активных исследований в пищевой химии. |
This causes the physical, chemical, and sensible properties of a food to change, and the food is spoiled. |
Это приводит к изменению физических, химических и чувствительных свойств пищи, и пища портится. |
Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals. |
Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества. |
Ion exchangers and demineralized water are used in all chemical industries, drinking water production, and many food industries. |
Ионообменники и деминерализованная вода используются во всех отраслях химической промышленности, производстве питьевой воды и многих пищевых отраслях. |
And the food will all be weird foams- cooked with chemicals or served in a test tube. |
А вся еда будет под странной пеной... приготовлена с химикатами или подана в пробирке. |
PVC can also be softened with chemical processing, and in this form it is now used for shrink-wrap, food packaging, and rain gear. |
ПВХ также можно смягчить с помощью химической обработки, и в этом виде он теперь используется для термоусадочной пленки, упаковки пищевых продуктов и дождевиков. |
Acetic acid of vinegar and acetic acid food grade are chemically identical products for the same uses. |
Уксусная кислота, содержащаяся в уксусе, и пищевая уксусная кислота являются с химической точки зрения идентичными продуктами, используемыми для одних и тех же целей. |
Minerals and chemicals in one type of food may also inhibit absorption of iron from another type of food eaten at the same time. |
Минералы и химические вещества в одном типе пищи могут также препятствовать поглощению железа из другого типа пищи, употребляемой в то же время. |
The decreased use of fertilizers, pesticides and other agro-chemicals in agriculture for the last 15 years opens up good prospects for organic food production. |
Уменьшение использования удобрений, пестицидов и других агрохимикатов в сельском хозяйстве за последние 15 лет открывает хорошие перспективы для производства органического продовольствия. |
DDT, DDE and DDD magnify through the food chain, with apex predators such as raptor birds concentrating more chemicals than other animals in the same environment. |
ДДТ, ДДЭ и ДДД усиливаются через пищевую цепь, причем высшие хищники, такие как хищные птицы, концентрируют больше химических веществ,чем другие животные в той же среде. |
Quartz heat lamps are used in food processing, chemical processing, paint drying, and thawing of frozen materials. |
Кварцевые тепловые лампы используются в пищевой промышленности, химической обработке, сушке красок и размораживании замороженных материалов. |
The whole industrial food system really began with fast food. |
Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов. |
Hungarian food is considered a very, almost like French restaurant, very special cuisine. |
Венгерская еда считается очень, почти как французский ресторан, совсем особая кухня. |
A person’s home is as much a reflection of his personality as the clothes he wears, the food he eats and the friends he spends his time with. |
Дом человека в такой же степени является отражением его личности, как и одежда, которую он носит, пища, которую он ест и друзья, с которыми он проводит свое время. |
A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options. |
Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления. |
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element. |
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент. |
Chemical effects, including potential reproductive issues, associated with depleted uranium exposure were discussed in some detail in a subsequent journal paper. |
Химические эффекты, включая потенциальные репродуктивные проблемы, связанные с воздействием обедненного урана, были подробно рассмотрены в одной из последующих статей журнала. |
Chemical contamination of fresh water can also seriously damage eco-systems. |
Химическое загрязнение пресной воды может также серьезно повредить экосистемы. |
This property is important in various chemical processes where precise, even heat dispersal is needed. |
Это свойство важно в различных химических процессах, где требуется точное, равномерное рассеивание тепла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food chemicals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food chemicals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, chemicals , а также произношение и транскрипцию к «food chemicals». Также, к фразе «food chemicals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.