Food was provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
food shortage - нехватка продовольствия
food engineer - инженер пищевой
food price crisis - кризис цен на продовольствие
accommodation and food service activities - размещение и общественное питание
polish food - польская пища
food exports - экспорт продовольствия
french food - французская кухня
supplemental food - дополнительное питание
food enrichment - обогащение пищевых продуктов
complex food - комплексная пищевая
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
it was here that - именно здесь
was overshadowed - был омрачен
was recurrent - был рецидивирующий
1a was w6h3 - 1a был w6h3
it was retained - она была сохранена
was achieved through the efforts - был достигнут благодаря усилиям
i was concerned about the stability - я был обеспокоен по поводу стабильности
alles was - Alles был
delegation was - делегация
was member - был членом
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
employer-provided housing - работодатель, предоставляемый корпус
provided without any guarantees, conditions or warranties as - при условии, без каких-либо гарантий, условий или гарантий, как
guarantees were provided - были предоставлены гарантии
recommendations provided - рекомендации при условии,
provided always - при условии, всегда
will be provided free of charge - будет предоставляться бесплатно
made the declarations provided for - сделал заявление, предусмотренное
also provided a forum for - также является форумом для
support to be provided - поддержки должны быть предоставлены
provided in the draft - предусмотрено в проекте
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
She provided food and shelter. |
Она давала еду и приют. |
How Aslan provided food for them all I don't know; but somehow or other they found themselves all sitting down on the grass to a fine high tea at about eight o'clock. |
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай. |
These are all-night long lavish parties held in the colleges where food and drinks are served and entertainment is provided. |
Это роскошные вечеринки, проводимые в колледжах в течение всей ночи, где подают еду и напитки, а также развлечения. |
Tips are also generally given for services provided at golf courses, casinos, hotels, spas, salons, and for concierge services, food delivery, and taxis. |
Чаевые также обычно даются за услуги, предоставляемые на полях для гольфа, в казино, отелях, спа-салонах, салонах красоты, а также за услуги консьержа, доставку еды и такси. |
The gap between rich and poor narrowed dramatically in the area of nutrition because food rationing and price controls provided a reasonably priced diet to everyone. |
Разрыв между богатыми и бедными резко сократился в области питания, потому что нормирование продуктов питания и контроль над ценами обеспечили каждому разумную цену рациона питания. |
The Women's Trade Union League of Boston also became partially involved in the strike, and setup a relief station, which provided food. |
Женская Профсоюзная Лига Бостона также частично участвовала в забастовке и организовала станцию помощи, которая обеспечивала продовольствие. |
And they provided food for the Israelites, except Friday, when there was a double portion, because on Saturday, being the Sabbath, it didn't fall. |
И им давали пищу для Израильтян, кроме пятницы, когда была двойная часть, потому что в субботу, будучи денем отдыха, Манна не падала. |
Fire provided a source of warmth, protection from predators, a way to create more advanced hunting tools, and a method for cooking food. |
Огонь обеспечивал источник тепла, защиту от хищников, способ создания более совершенных охотничьих орудий и способ приготовления пищи. |
I provided food for the family. |
Добыла для семьи еду. |
The project showcased vertical farming and provided a solid base to research sustainable urban food production. |
Этот проект продемонстрировал вертикальное земледелие и обеспечил прочную основу для исследования устойчивого производства продовольствия в городах. |
He was for them not only a great general but also a great benefactor who provided them with food supplies and medical care. |
Он был для них не только великим полководцем, но и великим благодетелем, который обеспечивал их продовольствием и медицинской помощью. |
Behind them stood an army of civilian volunteers who provided improvised logistical support in the form of everything from food and uniforms to ammunition. |
За ними стояла целая армия волонтеров, которая предоставляла тыловую поддержку, помогая армии всем: от еды и униформы до боеприпасов. |
The facility provided better food and living conditions than other areas of the camp, and included a children's playground. |
Это заведение обеспечивало лучшие условия питания и проживания, чем другие районы лагеря, и включало в себя детскую игровую площадку. |
The monastery provided food and shelter, while the municipality handled the money that pious people gave to the poor. |
Монастырь давал пищу и кров, а муниципалитет распоряжался деньгами, которые благочестивые люди раздавали бедным. |
A naturally abundant food provided by God or, as some believe? |
Естественно богатая пища данная Богом, как некоторые верят? |
For the first time, grains provided people with a steady supply of food. |
Впервые зерно обеспечило людям постоянный запас продовольствия. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
The Prison Warden told the Special Rapporteur that each inmate was provided with food three times a day and had access to potable water. |
Надзиратель сообщил Специальному докладчику, что все заключенные обеспечиваются трехразовым питанием и имеют доступ к питьевой воде. |
It took some measures against the plague and provided citizens with work and food, which would finally pacify the people of Moscow. |
Она приняла некоторые меры против чумы и обеспечила горожан работой и продовольствием, что окончательно успокоило бы московское население. |
The emergence of the restaurant satisfied these social needs and provided good food available for popular consumption. |
Появление ресторана удовлетворило эти социальные потребности и обеспечило хорошее питание, доступное для массового потребления. |
Neighbouring towns provided food and clothing to one another when in need, and aid came from eastern Canada on the railway. |
Соседние города снабжали друг друга продовольствием и одеждой, когда это было необходимо, а помощь по железной дороге поступала из Восточной Канады. |
The cockpit is provided with containers to store food and water reserves, a waste disposal system and extra oxygen bottles. |
Кокпит оснащен контейнерами для хранения запасов пищи и воды, системой утилизации отходов и дополнительными кислородными баллонами. |
The Food Standards Agency was reported as supporting the change, provided the food had been stored correctly up to that time. |
Агентство по пищевым стандартам, как сообщалось, поддержало это изменение при условии, что продукты питания хранились правильно до этого времени. |
After cereals and vegetable oils, sugar derived from sugarcane and beet provided more kilocalories per capita per day on average than other food groups. |
После зерновых и растительных масел сахар, полученный из сахарного тростника и свеклы, давал в среднем больше килокалорий на душу населения в день, чем другие группы продуктов питания. |
Most had been misled by passage-brokers into believing that they would be provided with food on the ship. |
Большинство из них были введены в заблуждение торговцами пассажирами, полагая, что на корабле им будет обеспечена еда. |
All flights from Heathrow and Gatwick have a buy on board system with a range of food provided by Marks and Spencer. |
Все рейсы из Хитроу и Гатвика имеют систему buy on board с широким выбором продуктов питания, предоставляемых Marks and Spencer. |
They'd provided them with muddy water in gourds and a variety of food. |
Они снабжали их мутноватой водой в сосудах из тыкв, приносили еду. |
And they provided food for the Israelites, except Friday, when there was a double portion, because on Saturday, being the Sabbath, it didn't fall. |
И им давали пищу для Израильтян, кроме пятницы, когда была двойная часть, потому что в субботу, будучи денем отдыха, Манна не падала. |
Cluster 6 provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. |
Секторальная группа 6 организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно-гигиенических норм. |
He examines some food items provided for him, and notes that they are edible, yet clearly not made of any familiar substance from Earth. |
Он изучает некоторые продукты питания, предоставленные ему, и отмечает, что они съедобны, но явно не сделаны из какого-либо знакомого вещества с Земли. |
Streetcar operators stayed with their stranded, powerless vehicles for two nights, eating whatever food was provided by local residents. |
Операторы трамваев оставались со своими застрявшими, бессильными транспортными средствами в течение двух ночей, питаясь тем, что было предоставлено местными жителями. |
The food provided to children is inadequate, and many children drink water from irrigation pipes, which carries health risks. |
Детям не обеспечивается достаточное питание, многие их них пьют воду из оросительных трубопроводов, что чревато рисками для здоровья. |
In 30 years Project Angel Food has provided and delivered 12 million meals. |
За 30 лет проект Angel Food обеспечил и доставил 12 миллионов блюд. |
Allegations arose that only supporters of Maduro and the government were provided food while critics were denied access to goods. |
Появились утверждения, что только сторонники Мадуро и правительства получали продовольствие, в то время как критики были лишены доступа к товарам. |
Owners of coffin ships provided as little food, water and living space as was legally possible, if they obeyed the law at all. |
Владельцы кораблей-гробов предоставляли как можно меньше еды, воды и жизненного пространства, насколько это было возможно по закону, если они вообще подчинялись закону. |
Here, up to 5% of householders have provided supplementary food for red kites, with chicken the predominant meat provided. |
Здесь до 5% домохозяев обеспечили кормом красных Коршунов, причем преобладающим мясом была курица. |
Crops, gardens, and orchards provided abundant food supplies. |
Посевы, сады и огороды, предоставляли собой обильные запасы продовольствия. |
Puyi thereafter would not speak candidly in front of his brother and refused to eat any food Lady Saga provided, believing she was out to poison him. |
С тех пор пуйи не желал откровенничать в присутствии брата и отказывался есть пищу, которую давала ему госпожа Сага, полагая, что она собирается отравить его. |
Alabama provided a significant source of troops and leaders, military material, supplies, food, horses and mules. |
Алабама обеспечивала значительный источник войск и военачальников, военных материалов, припасов, продовольствия, лошадей и мулов. |
Incirlik provided soldiers with a cot, warm location, entertainment and food for a few hours outside of a hostile war zone. |
Инджирлик предоставил солдатам койку, теплое место, развлечения и еду на несколько часов за пределами враждебной военной зоны. |
He showed captive birds that were provided strips of meat from hatching, rather than having to hunt or to simulate hunting to obtain food, had no capacity to hunt. |
Он показал пленным птицам, которым давали полоски мяса с момента вылупления, вместо того, чтобы охотиться или имитировать охоту для получения пищи, не было возможности охотиться. |
A prison riot in Kentucky has been blamed on the low quality of food Aramark provided to inmates. |
Тюремный бунт в Кентукки был обвинен в низком качестве пищи, которую Арамарк предоставлял заключенным. |
The lid of the food product container is provided with a tongue for easing the opening thereof. |
Крышка емкости с пищевым продуктом снабжена язычком для удобства ее открывания. |
Private aid is provided by food pantries, soup kitchens, food banks, and food rescue organizations. |
Частную помощь оказывают продовольственные кладовые, столовые, продовольственные банки и продовольственные спасательные организации. |
After the war, Hoover led the American Relief Administration, which provided food to the inhabitants of Central Europe and Eastern Europe. |
После войны Гувер возглавил американскую администрацию помощи, которая обеспечивала продовольствием жителей Центральной и Восточной Европы. |
For millenniums, forests have provided land for settlement and cultivation, construction materials, fuel, food and nutrition. |
На протяжении тысячелетий леса обеспечивают землю для строительства поселений и возделывания, служат источником строительных материалов, топлива, продовольствия и продуктов питания. |
The AAA paid land owners subsidies for leaving some of their land idle with funds provided by a new tax on food processing. |
ААА выплачивала землевладельцам субсидии за то, что часть их земель оставалась незанятой, за счет средств, предоставленных новым налогом на пищевую промышленность. |
Yet the resolution provided for measures that place further obstacles in the way of implementing contracts for the purchase of medicines and food. |
Однако этой резолюцией предусмотрены меры, которые создают дополнительные препятствия на пути выполнения контрактов на закупку лекарств и продовольствия. |
Plastic cutlery is also commonly used at fast-food or take-away outlets and provided with airline meals in economy class. |
Пластиковые столовые приборы также широко используются в фаст-фудах или магазинах навынос и предоставляются вместе с едой авиакомпании в эконом-классе. |
The British Empire provided imports of food and raw material, worldwide network of naval bases, and a steady flow of soldiers and workers into Britain. |
Британская Империя обеспечивала импорт продовольствия и сырья, всемирную сеть военно-морских баз и постоянный приток солдат и рабочих в Британию. |
Instead, as provided by yet another clause, he will be paid in gold or its equivalent, in correct weight or of good quality, respectively. |
Есть еще одно положение, в котором говорится, что он получит оплату в золоте или в его эквиваленте, с определением правильного веса или хорошего качества, соответственно. |
Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. |
а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs. |
Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав. |
You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work. |
Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности. |
The modern series of BattleBots also permits the use of flamethrowers and, as of 2016, untethered projectiles, provided that the latter are merely for show. |
Современная серия боевых роботов также допускает использование огнеметов и, начиная с 2016 года, отвязанных снарядов, при условии, что последние предназначены только для демонстрации. |
Averroes also provided a description of sunspots in the 12th century. |
Аверроэс также дал описание солнечных пятен в 12 веке. |
During the war, the legislature provided almost twelve million dollars in poverty relief funds. |
Во время войны законодательный орган выделил почти двенадцать миллионов долларов на борьбу с нищетой. |
There are various inconsistencies in the datasets reported by Semmelweis and provided below. |
В наборах данных, представленных Земмельвейсом и приведенных ниже, имеются различные несоответствия. |
These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people. |
Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food was provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food was provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, was, provided , а также произношение и транскрипцию к «food was provided». Также, к фразе «food was provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.