For large companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for receipt - для получения
for unspecified - для неопределенного
precondition for - предпосылкой для
for change - для изменения
for disposal - для утилизации
for tracing - для отслеживания
for shoes - для обуви
strip for - полоса для
torque for - крутящий момент для
escort for - сопровождение для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large raindrops - крупные капли дождя
at large flow - при большом потоке
large industries - крупные предприятия
large bunch - большой пучок
large installations - крупные установки
large meetings - большие собрания
large dynamic - большой динамический
on a large - на большой
large scale emergencies - крупномасштабные чрезвычайные ситуации
large population centres - крупные населенные пункты
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
interests in companies - интересы в компаниях
non reporting companies - не являющиеся компании отчетности
law on limited companies - Закон об обществах с ограниченной ответственностью
electricity companies - электроэнергетические компании
cereal companies - зерновые компании
for listed companies - для перечисленных компаний
between our companies - между нашими компаниями
service providing companies - сервис предоставления компаниям
leading canadian companies - ведущих канадских компаний
law on companies - Закон о компаниях
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
Virtually all of the previously state-owned small and medium companies have been privatised, leaving only a small number of politically sensitive large state companies. |
Практически все ранее принадлежавшие государству малые и средние компании были приватизированы, оставив лишь небольшое число политически чувствительных крупных государственных компаний. |
To be sure, China has a large bilateral trade surplus with the US; but it also constitutes an expanding export market for US companies. |
Конечно, у Китая есть крупный профицит в двусторонней торговле с США; но эта страна является ещё и растущим экспортным рынком для американских компаний. |
A number of companies, including IBM and Burroughs, experimented with using large numbers of unenclosed disks to create massive amounts of storage. |
Ряд компаний, включая IBM и Burroughs, экспериментировали с использованием большого количества незамкнутых дисков для создания огромных объемов памяти. |
The cap is effective April 2019 for large companies and April 2020 for small and medium-sized companies. |
Ограничение действует с апреля 2019 года для крупных компаний и с апреля 2020 года для малых и средних компаний. |
So, 40 plus years of continuous employment for a variety of companies, large and small, was over. |
Итого, за моими плечами был непрерывный 40-летний опыт работы на большие и малые компании. |
Large companies often offer subsidies to their employees to pay for housing. |
Крупные компании часто предлагают своим сотрудникам субсидии на оплату жилья. |
In our era of widespread technical know-how it is seldom that large companies can enjoy more than a small part of their activities in areas sheltered by patent protection. |
В эру широко диверсифицированного технологического знания крупным компаниям редко удается защитить патентами больше, нежели относительно незначительную часть бизнеса. |
Many large companies and service providers use sophisticated ERP systems, mostly from one of the few major vendors, or other IT systems for managing business data. |
Многие крупные компании и поставщики услуг пользуются для управления корпоративными данными сложными системами ERP, в основном нескольких основных разработчиков, либо другими ИТ-системами. |
This worked well with Newport News Shipbuilding, but failed miserably with the various tractor companies, probably due in large part to the economy at the time. |
Это хорошо работало с Newport News Shipbuilding, но с треском провалилось с различными тракторными компаниями, вероятно, в значительной степени из-за экономики в то время. |
Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies. |
К сожалению, эта программа была закрыта до того, как полученные в ходе исследования сведения можно было применить на практике в деловой среде, почти наверняка потому, что они создавали угрозу крупным компаниям. |
Some card manufacturers may purchase pasteboard from various suppliers; large companies such as USPCC create their own proprietary pasteboard. |
Некоторые производители карточек могут приобретать картон у различных поставщиков; крупные компании, такие как USPCC, создают свой собственный фирменный картон. |
For this reason, large brands like Apple, Samsung, and other companies have started giving options to its customers to recycle old electronics. |
По этой причине крупные бренды, такие как Apple, Samsung и другие компании, начали предоставлять своим клиентам возможность перерабатывать старую электронику. |
Companies spend large amounts of money to make sure their data is erased when they discard disks. |
Компании тратят большие суммы денег, чтобы убедиться, что их данные будут стерты, когда они сбрасывают диски. |
There are few companies that produce planes on a large scale. |
Есть несколько компаний, которые производят самолеты в больших масштабах. |
As a result, the only real alternative for European Internet companies will be to work with large American platforms and become even more dependent on them. |
В результате единственная реальная альтернатива для европейских интернет-компаний – это работать с крупной американской платформой и стать еще более зависимыми от нее. |
They include small, medium and large Israeli-owned companies and multinational corporations. |
В их число входят малые, средние и крупные компании, принадлежащие израильтянам, а также транснациональные корпорации. |
Large Hungarian companies are included in the BUX, the Hungarian stock market index listed on Budapest Stock Exchange. |
Крупные венгерские компании включены в BUX, венгерский фондовый индекс, котирующийся на Будапештской фондовой бирже. |
Многие крупные розничные компании используют эту технику. |
|
By 2005, the coal industry will be dominated by a group of large-sized coal industrial groups or companies. |
К 2005 году доминирующее положение в угледобывающей отрасли будет занимать группа крупных угледобывающих промышленных групп или компаний. |
Ten million dollars is a large amount of cash, even for these companies, he said. |
Десять миллионов слишком крупная сумма даже для этих корпораций. |
Presidents of banks and trust companies, large stock jobbers, and the like, would have to be seen. |
Придется вступить в переговоры с директорами банков и акционерных компаний, с крупными биржевиками и прочими деловыми людьми. |
Coupled with the decreasing size of the Japanese workforce, the average hours worked in a week has been on the rise at many medium to large sized companies. |
В сочетании с уменьшением численности японской рабочей силы, средняя продолжительность рабочего дня в неделю растет во многих средних и крупных компаниях. |
Five large fishing companies transferred their whaling fleet shares to public interest corporations in 2006. |
В 2006 году пять крупных рыболовецких компаний передали свои акции китобойного флота государственным корпорациям. |
Two large foreign mining companies have registered large land tracts for research into the possibility of mining operations. |
Две крупные иностранные горнорудные компании зарегистрировали большие участки земли для изучения возможности заниматься горнорудным делом. |
Large construction companies contribute about 40 per cent of the total value of construction. |
Примерно 40% всех средств осваивают в строительстве крупные строительные компании. |
According to Fast Company some large companies have started 'outsourcing cool. |
По данным Fast Company, некоторые крупные компании начали аутсорсинг. |
The Chilean settlers, backed by the foreign settlers, carried on south to establish large farming companies. |
Чилийские поселенцы, поддерживаемые иностранными поселенцами, отправились на Юг, основав огромные сельскохозяйственные компании. |
Most of the large insurance companies have an LPL policy but there are also several mutual companies. |
Большинство крупных страховых компаний имеют полис LPL, но есть также несколько взаимных компаний. |
Birmingham also serves as the headquarters for several large investment management companies, including Harbert Management Corporation. |
Бирмингем также служит штаб-квартирой для нескольких крупных инвестиционных управляющих компаний, включая Harbert Management Corporation. |
Create a book was one of the first companies to do this on a large scale, founded in 1981 by John Hefty. |
Create a book была одной из первых компаний, сделавших это в больших масштабах, основанной в 1981 году Джоном Хефти. |
US companies such as Apple and Boeing get the materials and labor from China and a significant part of their profits come from China's large market. |
Американские компании, такие как Apple и Boeing, получают материалы и рабочую силу из Китая, и значительная часть их прибыли поступает с крупного китайского рынка. |
Many large companies own or rent property for use of executives who are working abroad. |
Многие крупные компании владеют или арендуют недвижимость для использования руководителями, работающими за рубежом. |
S&P maintains an index of healthy companies, removing companies that no longer meet their criteria as a representative of the large-cap U.S. stock market. |
S&P поддерживает индекс здоровых компаний, удаляя компании, которые больше не соответствуют их критериям как представителя крупного американского фондового рынка. |
There is still a market concentration on the energy market in the European Union, where a small number of companies control a large part of the market. |
В Европейском Союзе все еще сохраняется рыночная концентрация на энергетическом рынке, где небольшая группа компаний контролирует большую часть рынка. |
The dealer market for commercial paper involves large securities firms and subsidiaries of bank holding companies. |
Дилерский рынок коммерческих бумаг включает в себя крупные фирмы по ценным бумагам и дочерние компании банковских холдингов. |
are controlled by capitalists and large oil companies. |
контролируются капиталистами и крупными нефтяными компаниями. |
In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms. |
В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
Likewise, many large U.S. companies list their shares at foreign exchanges to raise capital abroad. |
Точно так же многие крупные американские компании размещают свои акции на иностранных биржах, чтобы привлечь капитал за рубежом. |
In order to gain the participation of the major U.S. oil companies, Truman offered to scale back a large anti-trust case then being brought against them. |
Чтобы заручиться участием крупнейших нефтяных компаний США, Трумэн предложил свернуть крупное антимонопольное дело, которое затем было возбуждено против них. |
It just so happens that big companies with large founder stakes tend to outperform the market over time. |
Так происходит, что большие компании с крупными долями основателей склонны со временем обгонять рынок. |
Often, collaborative agreements between research organizations and large pharmaceutical companies are formed to explore the potential of new drug substances. |
Часто для изучения потенциала новых лекарственных субстанций создаются соглашения о сотрудничестве между исследовательскими организациями и крупными фармацевтическими компаниями. |
There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software. |
Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ. |
Thus, notwithstanding Russia's extensive privatization, it is often difficult to distinguish between government-owned companies and large private conglomerates. |
Таким образом, несмотря на широкую приватизацию, прошедшую в России, зачастую сложно отличить государственные компании от больших частных конгломератов. |
В средних и крупных компаниях часы увеличились. |
|
The MGI CompanyScope, a new database of all companies with revenues of $1 billion or more, reveals that there are about 8,000 large companies worldwide. |
MGI CompanyScope, новая база данных всех компаний с выручкой от 1 млрд долларов (составляемая аналитическим центром McKinsey Global Institute), показывает, что в мире существует около 8000 крупных компаний. |
In India, the most common pencil colour scheme was dark red with black lines, and pencils with a large number of colour schemes are produced by various companies. |
В Индии наиболее распространенной цветовой гаммой карандашей был темно-красный с черными линиями, а карандаши с большим количеством цветовых схем выпускаются различными компаниями. |
Our sources provided us with a boringly large number of financial documents detailing wire transfers between. Reddington's shell companies and the Sperry medical foundation. |
Нас обеспечили утомительно большим числом финансовых документов с деталями трансфера между подставной компанией Реддингтона и медицинским фондом Сперри. |
Large areas of forest in Indonesia have been cleared by large multinational pulp companies, such as Asia Pulp and Paper, and replaced by plantations. |
Большие площади лесов в Индонезии были расчищены крупными транснациональными целлюлозно-бумажными компаниями, такими как Asia Pulp and Paper,и заменены плантациями. |
A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves. |
Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими. |
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and art galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценны, что они размещены в музеях и картинных галереях. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP). |
Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД). |
Let's get subpoenas for detailed records on all five companies... and serve Newburn before the end of the day. |
Давай оформим повестки в суд на все пять компаний... И вручим Ньюберну до конца рабочего дня. |
Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies. |
Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании. |
Such private companies comprise what has been termed the prison–industrial complex. |
Такие частные компании составляют так называемый тюремно–промышленный комплекс. |
However, the satellite insurance companies insisted on an Independent Review Committee as a condition of providing insurance for future Chinese satellite launches. |
Однако страховые компании настаивали на создании независимого комитета по обзору в качестве условия обеспечения страхования будущих запусков китайских спутников. |
Maine has a long-standing tradition of being home to many shipbuilding companies. |
Мэн имеет давнюю традицию быть домом для многих судостроительных компаний. |
Currently Fritz Schur is chair of the companies DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group and PostNord. |
В настоящее время Фриц Шур является председателем компаний DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group и PostNord. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for large companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for large companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, large, companies , а также произношение и транскрипцию к «for large companies». Также, к фразе «for large companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.