Forbidden city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
forbidden fruit - запретный плод
forbidden fruit is sweetest - запретный плод сладок
forbidden band - запрещенная зона
forbidden combination check - проверка по появлению запрещенных кодовых комбинаций
forbidden game - дичь, охота на которую запрещена
forbidden reference - запрещенная ссылка
forbidden symbol - запрещенный символ
forbidden zone - запрещенная зона
strictly forbidden - строго запрещено
forbidden by religion - запрещено религией
Синонимы к forbidden: denied, prohibited, banned, halted, verboten, refused, forestalled, tref, inhibited, taboo
Антонимы к forbidden: permitted, authorized, approved, sanctioned, allowed, let
Значение forbidden: past participle of forbid.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
city man - городской человек
amarillo city hall - муниципалитет г. Амарильо
atlantic city hall - Городской совет Атлантик-Сити
city skyline - городской пейзаж
derry city walls - Городские стены Дерри
texas city - Техас-Сити
farmer city - Фармер-Сити
city theater - городской театр
circuit city - округ города
home city - родной город
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
lassa, capital of tibet, lhasa, imperial city
Forbidden City A walled enclosure of central Beijing, China, containing the palaces of 24 emperors in the Ming and Qing dynasties.
Dead citizens due to starvation are found everywhere outside of the Forbidden City. |
Тела погибших голодной смертью можно найти повсюду за пределами столицы. |
Upon arriving at the Forbidden City, Puyi was taken to see Cixi. |
Прибыв в Запретный город, Пуйи повели к Цыси. |
Puyi spent hours staring at the Presidential Palace across from the Forbidden City and cursed Yuan whenever he saw him come and go in his automobile. |
Пуйи часами смотрел на президентский дворец напротив Запретного города и проклинал юаня всякий раз, когда видел, как тот приезжает и уезжает в своем автомобиле. |
You know it's forbidden to bring the power of the element into the city. |
Ты ведь знаешь, что приносить силу элемента в город запрещено. |
Briton Sir Reginald Johnston arrived in the Forbidden City as Puyi's tutor on 3 March 1919. |
Британец сэр Реджинальд Джонстон прибыл в Запретный город в качестве наставника Пуйи 3 марта 1919 года. |
In 1922, Johnston had his friend, the writer Hu Shih, visit the Forbidden City to teach Puyi about recent developments in Chinese literature. |
В 1922 году Джонстон пригласил своего друга, писателя Ху Ши, посетить Запретный город, чтобы рассказать Пуйи о последних событиях в китайской литературе. |
In Chinese art, the lingzhi symbolizes great health and longevity, as depicted in the imperial Forbidden City and Summer Palace. |
В китайском искусстве линчжи символизирует великое здоровье и долголетие, как это изображено в императорском Запретном городе и Летнем дворце. |
In accordance with the Roman law, it was forbidden to bury the dead within the city walls. |
В соответствии с римским законодательством, хоронить умерших внутри городских стен было запрещено. |
Notably, whole logs of Phoebe zhennan wood were used to create pillars for the Forbidden City. |
Примечательно, что целые бревна из дерева Феба женнан использовались для создания колонн для Запретного города. |
At the time, the Purple Forbidden City had many buildings and hundreds of rooms. |
В то время в пурпурном Запретном городе было много зданий и сотни комнат. |
This differs from Beijing's Forbidden City in which faces true south. |
Это отличается от Запретного города Пекина, в котором окна выходят на истинный юг. |
Following the sacking of the Old Summer Palace, the Qing imperial court relocated to the Forbidden City. |
После разграбления старого Летнего дворца императорский двор династии Цин переехал в Запретный город. |
I have been ordered into forbidden city so I could personally conduct mem to house His Majesty has graciously decided she should have. |
мне было приказано лично отвести мэм в запретный город. В дом, который Его величество распорядился вам дать. |
Puyi was expelled from the Forbidden City the same day. |
Пуйи был изгнан из Запретного города в тот же день. |
Along with another Jesuit father, he was the first European to enter the Forbidden City of Beijing during the reign of the Wanli Emperor. |
Вместе с другим отцом-иезуитом он был первым европейцем, вошедшим в Запретный город Пекин во время правления императора Ваньли. |
Problem is, by the time he returns to the Forbidden City, his father, the emperor, had died, and no one will recognize him as the crown prince. |
Проблема в том, что когда он возвращается в Запретный город, его отец, император, уже умер, и никто не признает в нем наследного принца. |
The Forbidden City was full of treasures that the eunuchs constantly stole and sold on the black market. |
Запретный город был полон сокровищ, которые евнухи постоянно крали и продавали на черном рынке. |
Men, you know... are not allowed in the Forbidden City after dark |
Мужчинам запрещено находиться в Запретном Городе после захода солнца. |
He visited the forbidden city of Tafilalt, and eventually became commander of the Sultan of Morocco's Army. |
Он посетил Запретный город Тафилалт и в конце концов стал командующим армией султана Марокко. |
Now we shall remove the foreign stench... of the Manchurian rats who still hide in the Forbidden City |
Теперь надо изгнать грязных маньчжурских крыс, прячущихся в Запретном Городе. |
All turns on red are forbidden in New York City unless a sign is posted permitting it. |
Все повороты на красный запрещены в Нью-Йорке, если только не вывешен разрешающий знак. |
In 2004, he appeared in Forbidden Christmas or The Doctor And The Patient at New York City's Lincoln Center, and in 2007 in Beckett Shorts at New York Theatre Workshop. |
В 2004 году он появился в фильме Запретное Рождество, или доктор и пациент в нью-йоркском Линкольн-центре, а в 2007 году-в трусах Беккета В нью-йоркской театральной мастерской. |
The Meridan Gate of the Forbidden City in Beijing. |
Ворота Меридана Запретного города в Пекине. |
As Puyi cried, screaming that he did not want to leave his parents, he was forced into a palanquin that took him back to the Forbidden City. |
Когда Пуйи заплакал, крича, что не хочет расставаться с родителями, его силой усадили в паланкин, который отвез его обратно в Запретный город. |
Johnston also pressured Puyi to cut down on the waste and extravagance in the Forbidden City, noting that all the eunuchs had to be fed. |
Джонстон также настоял на том, чтобы Пуйи сократил расточительность и расточительность в Запретном городе, отметив, что все евнухи должны быть накормлены. |
This institution was located near the Forbidden City in the Central Borough. |
Это заведение находилось недалеко от Запретного города в Центральном районе. |
The Forbidden City in Beijing is laid out to follow cosmic order though rather than observing four directions. |
Каждая часть, вплоть до самого маленького кусочка, была тщательно подобрана, и есть некоторые заметные работы от опытного актера. |
Министерство информации Кувейта имеет онлайн-трансляцию трех своих каналов. |
|
There had been Eunuchs in the Forbidden City... for eight hundred years |
Евнухи жили в Запретном Городе 800 лет. |
For example, the Tiananmen gate, being the main thoroughfare to the Forbidden City, has five arches. |
Например, ворота Тяньаньмэнь, являющиеся главной магистралью в Запретный город, имеют пять арок. |
During that period, a Republican plane dropped a small bomb over the Forbidden City, causing minor damage. |
В этот период Республиканский самолет сбросил небольшую бомбу над Запретным городом, причинив незначительный ущерб. |
The reform efforts did not last long before Puyi was forced out of the Forbidden City by Feng Yuxiang. |
Реформы продолжались недолго, пока Фэн Юйсян не вынудил Пуйи покинуть Запретный город. |
Мы укрылись за стены Запретного города. |
|
The contest involved predicting the length of a shadow that would pass over the imperial gnomon, which was a sundial in the Forbidden City. |
Состязание включало в себя предсказание длины тени, которая пройдет над имперским гномоном, который был солнечными часами в Запретном городе. |
I heard this is the most elegant residency in this Forbidden City. |
А ещё говорят, что это самые изысканные палаты в столице. |
He was enough of a traditionalist to respect that all major events in the Forbidden City were determined by the court astrologers. |
Он был достаточно традиционалистом, чтобы с уважением относиться к тому, что все главные события в Запретном городе определялись придворными астрологами. |
After candidates were selected, they were also required to register with the Lodge in order to work in the Forbidden City. |
После того как кандидаты были отобраны, они также должны были зарегистрироваться в ложе, чтобы работать в Запретном городе. |
The city was ruled by the aristocracy, and marriage between members of three different social classes was strictly forbidden. |
Городом управляла аристократия, и браки между представителями трех различных социальных классов были строго запрещены. |
After Puyi married, he would occasionally bring her to the Forbidden City, and later Manchukuo, to visit him. |
После того как Пуйи женился, он иногда привозил ее в Запретный город, а позже в Маньчжоу-Го, чтобы навестить его. |
However, to serve in the Forbidden City as a midwife was much more challenging. |
Однако служить в Запретном городе повитухой было гораздо сложнее. |
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. |
Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города. |
“How are you?” “It’s forbidden to complain.” |
«Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя». |
You are confined to Boston and... Forbidden from returning to Salem. |
Вас ограничили Бостоном с запретом на возвращение в Салем. |
I imagined that what must have happened was that the undesirable young man had been forbidden the place and that Nancy was fretting a little. |
Я-то воображал, что Леонора отказала от дома какому-то нежелательному молодому кавалеру, вот Нэнси немножко и дуется. |
How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom? |
И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни? |
I therefore told him my small story, and laid stress on my being forbidden to inquire who my benefactor was. |
Поэтому я рассказал ему свою историю, особенно подчеркнув, что не должен разузнавать о моем благодетеле. |
Biko and several other black African NUSAS members were frustrated when it organised parties in white dormitories, which black Africans were forbidden to enter. |
Бико и несколько других чернокожих африканских членов Нуса были разочарованы, когда она организовала вечеринки в белых общежитиях, куда черным африканцам было запрещено входить. |
Western attempts at the genre have been limited, such as the 2008 film The Forbidden Kingdom, which starred Jackie Chan, Jet Li and Michael Angarano. |
Западные попытки в этом жанре были ограничены, например, фильмом 2008 года запретное Королевство, в котором снялись Джеки Чан, Джет Ли и Майкл Ангарано. |
Forbidden Planet's effects team was nominated for the Academy Award for Best Visual Effects at the 29th Academy Awards. |
Команда эффектов Forbidden Planet была номинирована на премию Оскар за Лучшие визуальные эффекты на 29-й премии Оскар. |
Their spouses are similarly forbidden from earning an income and receive a stipend as well. |
Их супругам также запрещено получать доход и получать стипендию. |
As f-f transitions are Laporte-forbidden, once an electron has been excited, decay to the ground state will be slow. |
Поскольку F-f переходы запрещены Лапортом, то после возбуждения электрона распад до основного состояния будет медленным. |
It is said that the Emperor declared that only Royal persons could possess a Pixiu and it was strictly forbidden for all others to own one, including officials. |
Говорят, что император объявил, что только королевские особы могут владеть пикси, и всем остальным было строго запрещено владеть им, включая чиновников. |
Ghada Amer was fascinated with the fact that the Encyclopedia of Pleasure was widely accepted at the time it was written but was later forbidden in the Arab world. |
Гада Амер был очарован тем фактом, что Энциклопедия удовольствия была широко принята в то время, когда она была написана, но позже была запрещена в арабском мире. |
Adam's Wall is a tale of forbidden love between a Jewish boy and a Lebanese girl directed by Michael Mackenzie and produced by Ziad Touma of Couzin Films. |
Адамова стена-это сказка о запретной любви между еврейским мальчиком и ливанской девушкой, режиссер Майкл Маккензи и продюсер Зиад Тума из Couzin Films. |
Nicholas was forbidden to wear epaulettes, and the sentries scrawled lewd drawings on the fence to offend his daughters. |
Николаю запретили носить эполеты, и часовые нацарапали на заборе непристойные рисунки, чтобы оскорбить его дочерей. |
They were also forbidden to write anything about the interview and it never appeared in American news media. |
Им также было запрещено писать что-либо об этом интервью, и оно никогда не появлялось в американских средствах массовой информации. |
In 1874, the player taking the free kick was forbidden from touching the ball again until it had been played by another player. |
В 1874 году игроку, принявшему свободный удар, было запрещено касаться мяча снова, пока он не был сыгран другим игроком. |
Even private prayer services are forbidden in practice and the Saudi religious police reportedly regularly search the homes of Christians. |
Даже частные молитвенные службы на практике запрещены, и саудовская религиозная полиция, как сообщается, регулярно обыскивает дома христиан. |
The language of discontent and envy are forbidden in the heart and mind. |
Язык недовольства и зависти запрещен в сердце и уме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forbidden city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forbidden city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forbidden, city , а также произношение и транскрипцию к «forbidden city». Также, к фразе «forbidden city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.