Foreign currency cash flow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign currency cash flow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
движение денежных средств в иностранной валюте
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- currency [noun]

noun: валюта, деньги, денежное обращение, употребительность

- cash [noun]

noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета

adjective: кассовый

verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку

  • cash account balance - сальдо кассового счета

  • cash equivalent - денежный эквивалент

  • cash loan - кредит наличными

  • cash on shipment - оплата по отгрузке

  • cash auction - денежный аукцион

  • cash balance - кассовая наличность

  • paying cash - платить наличными

  • cash deficit - дефицит наличности

  • cash in chips - продавать акции

  • cash register receipt - кассовый чек

  • Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot

    Антонимы к cash: noncash, clearing settlement

    Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.

- flow [noun]

noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка

verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать

  • air-flow pattern - картина воздушного потока

  • down-flow radiator - радиатор с вертикальным расположением трубок

  • nonlinear flow - нелинейный поток

  • flow spec - спецификация потока

  • dual flow jet engine - двухконтурный реактивный двигатель

  • boundary layer flow - течение в пограничном слое

  • uninterrupted flow of material - бесперебойный поток материальных средств

  • flow records - данные наблюдений за величиной стока

  • flow model - потоковая модель

  • daily flow rate - суточный дебит

  • Синонимы к flow: drip, spate, percolation, rush, current, swirl, movement, ooze, gush, motion

    Антонимы к flow: ebb, trickle, dripping, dribble, dehydration, delay, drought, efflux, drool, dullness

    Значение flow: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.



I had a question about a foreign currency account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вопрос касательно одного валютного счета.

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

Any decision by the Customer to buy or sell a Foreign Currency Pair is an independent decision by the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое решение Клиента о покупке или продаже валютной пары является независимым решением самого Клиента.

A weaker rouble, for instances, means companies with U.S. dollar and Euro debt have to use more of those roubles to convert into the foreign currency to pay down debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, ослабление рубля означает, что компании с долгом в долларах США и в евро должны будут потратить большую сумму в рублях для приобретения иностранной валюты с целью выплаты долгов.

For one thing, Russia is simply too reliant on the hard currency that foreign oil and gas sales provide, and the sustained low cost of oil is wreaking havoc on the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Россия уж очень сильно зависит от твердой валюты, обеспечиваемой продажами нефти и газа за рубеж, а устойчиво низкая стоимости нефти оказывает отрицательное воздействие на российскую экономику.

For more information, see Revalue foreign currency amounts for customers or vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений см. раздел Переоценка сумм в иностранной валюте для клиентов или поставщиков.

(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD MALTA LTD offered commodities, and other property;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD MALTA LTD, или иное имущество;

Handicraft has become the major source of foreign revenue and foreign currency today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесло сегодня стало главным источником иностранных доходов и иностранной валюты.

But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

The airline was Turkey's largest source of foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания была крупнейшим источником иностранной валюты в Турции.

A safe containing large sums in foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сейфе были большие сумы денег в иностранной валюте.

Gardner was planning an investment venture there which he hoped would create hundreds of jobs and introduce millions in foreign currency into the country's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарднер планировал создать там инвестиционный проект, который, как он надеялся, создаст сотни рабочих мест и принесет в экономику страны миллионы долларов в иностранной валюте.

A counterfeit ring involving foreign-currency exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддельное кольцо с привлечением валютных бирж.

If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации.

The exchange of cryptocurrency for rubles and foreign currency is allowed but only through licensed operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен криптовалюты на рубли и иностранную валюту разрешен, но только через лицензированных операторов.

NRIs / foreign tourists shall conduct cashless transactions for acquiring INR currency, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийца / иностранные туристы должны проводить безналичные операции по приобретению валюты индийских рупий и т. д.

Their output was counted as Ukrainian; part of it was exported via Ukraine, providing much needed foreign currency revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их продукция считалась украинской; частично она экспортировалась через Украину и давала стране остро необходимую валюту.

This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам.

I’ve previously outlined the country’s severe economic problems, including plummeting foreign currency reserves and an unsustainable currency peg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже называл наиболее серьезные экономические проблемы Украины, в число которых входят иссякающие валютные резервы и непосильная для экономики привязка гривны к доллару.

That how we broke down Norway's economic system by infiltrating the government with foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы и разрушили экономическую систему Норвегии. Запустили в правительство иностранную валюту.

The market for coins expanded to include not only antique coins, but foreign or otherwise exotic currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок монет расширился и стал включать в себя не только старинные монеты, но и иностранную или иную экзотическую валюту.

arms, supplies, foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оружие, припасы, иностранная валюта.

That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.

They can settle in a currency other than your base currency and therefore your profit or loss could be liable to foreign exchange fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут проходить в валюте, отличающейся от вашей базовой валюты и, таким образом, ваша прибыль или убыток может зависеть от изменений в курсах валют.

Against this background, the discovery of 1.1 million renminbi and large sums of other foreign currency has ignited a fresh controversy over Dorje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом вышеизложенного, обнаружение 1,1 миллиона юаней и крупных сумм в других иностранных валютах вызвало новую волну споров по поводу Дордже.

It's not foreign currency, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это и не иностранная монета.

He was a member of the committee setting foreign exchange rates and recommended an American currency based on the decimal system which was adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом комитета по установлению валютных курсов и рекомендовал американскую валюту, основанную на десятичной системе, которая была принята.

This is difficult to enforce and often leads to a black market in foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караваджо проявлял странное поведение с самого начала своей карьеры.

Once the nation's government has exhausted its foreign reserves trying to support the value of the domestic currency, its policy options are very limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как правительство страны исчерпало свои валютные резервы, пытаясь поддержать стоимость национальной валюты, его политические возможности очень ограничены.

In fact, quantitative easing is a more effective tool to weaken a currency, as foreign exchange intervention is usually sterilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, снижение процентных ставок является более эффективным средством для ослабления валюты, так как количественное смягчение обычно лишено смысла.

This massive hemorrhage of foreign currency is channeled exclusively to France, thanks to a capital control it put in place in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колоссальный поток иностранной валюты направляется исключительно во Францию, благодаря контролю над движением капитала, введенному последней в 1993 году.

The economy is heavily reliant upon remittances from overseas Filipinos, which surpass foreign direct investment as a source of foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика страны в значительной степени зависит от денежных переводов филиппинцев из-за рубежа, которые превосходят прямые иностранные инвестиции в качестве источника иностранной валюты.

On 5 February 2003, the government created CADIVI, a currency control board charged with handling foreign exchange procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 2003 года правительство создало КАДИВИ-совет по валютному контролю, которому было поручено заниматься валютными процедурами.

In December 2008, the Reserve Bank of Zimbabwe licensed around 1,000 shops to deal in foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2008 года Резервный банк Зимбабве выдал лицензии примерно на 1000 магазинов, торгующих иностранной валютой.

But while theory suggests that flexible exchange rates should blunt foreign monetary or financial shocks, in practice, such a currency regime rarely works on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в теории гибкий валютный курс способен сдержать внешние монетарные и финансовые шоки, на практике подобный валютный режим редко срабатывает сам по себе.

We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.

What went unsaid were threats to the ruble or foreign-currency purchases that drove it to the world’s worst performance since May 13, when the interventions began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не было сказано об угрозах для рубля или о закупке иностранной валюты, которые привели к самым плохим показателям в мире с 13 мая, с начала интервенций.

The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами.

Many countries do not have foreign currency reserves sufficient to meet sudden and large outflows of capital without destabilizing their domestic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих стран нет достаточного количества валютных резервов для того, чтобы справиться с внезапным и большим по объему оттоком капитала, не дестабилизируя при этом свою экономику.

On February 5 currency control was introduced, all foreign currency deposits were frozen, and the export of currency over 100 Syrian piasters from Syria was prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля был введен валютный контроль, заморожены все валютные вклады, запрещен вывоз из Сирии валюты свыше 100 сирийских пиастров.

That’s why we hold about 40 percent of our gold and foreign currency reserves in euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы и держим примерно 40% наших золотовалютных резервов в евро.

Foreign exchange generally refers to trading in foreign exchange products (currency) in the spot (cash) markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие «торговля иностранной валютой» в целом подразумевает торговлю продуктами иностранной валюты (валюты) на спот-рынках (рынках наличности).

Due to the 1973 spike in oil prices, the economy of Iran was flooded with foreign currency, which caused inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за резкого скачка цен на нефть в 1973 году экономика Ирана была завалена иностранной валютой, что вызвало инфляцию.

Well, we basically handle, uh, multi-million dollar currency transactions for banks, international businesses, uh, foreign countries and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в основном мы проводим мультимиллионные валютные операции для банков, международных компаний, для других стран и так далее.

Russia has very little foreign currency, and that was all they could afford to give us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России мало валюты. Они не могли дать мне больше.

It is necessary because of rising domestic consumption rates and our desire to preserve oil to generate foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо из-за роста внутренних показателей потребления, и нашего желания сохранить нефть и газ для порождения иностранной валюты.

In a typical foreign exchange transaction, a party purchases some quantity of one currency by paying with some quantity of another currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В типичной валютной сделке сторона покупает некоторое количество одной валюты, расплачиваясь некоторым количеством другой валюты.

China supplies it with petroleum and imports coal, which allows North Korea to obtain foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай обеспечивает страну нефтью, а сам импортирует каменный уголь, благодаря чему Северная Корея получает иностранную валюту.

The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.

In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру.

In April I put out a note on the AUD/NZD, suggesting the currency cross may have bottomed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле мы описывали движение пары AUD/NZD, сделав предположение, что она могла вступить в фазу оживления.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

He was forever boasting about his part in designing a new currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хвастался, что был частью создания новых купюр.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

According to the Federal Reserve Bank of New York, there is $1.2 trillion in total US currency in worldwide circulation as of July 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Федерального резервного банка Нью-Йорка, по состоянию на июль 2013 года в мировом обращении находится всего $ 1,2 трлн американской валюты.

Digital cryptocurrency is sometimes treated as an asset instead of a currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровая криптовалюта иногда рассматривается как актив, а не валюта.

In December 2016, the Iranian government announced the country's currency would be changed from the Rial to the commonly used Toman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2016 года иранское правительство объявило, что валюта страны будет изменена с риала на широко используемый Томан.

Unfortunately, the end of expansion can cause a severe financial shock to those using the currency as expectations are suddenly adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, окончание экспансии может вызвать серьезный финансовый шок для тех, кто использует валюту, поскольку ожидания внезапно корректируются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign currency cash flow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign currency cash flow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, currency, cash, flow , а также произношение и транскрипцию к «foreign currency cash flow». Также, к фразе «foreign currency cash flow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information