Frequently deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frequently deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто дело
Translate

- frequently [adverb]

adverb: часто, зачастую

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород



Yamaha have hired somebody who is not just as fast as him, but frequently faster than him, and more distressingly for Rossi, a great deal younger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли гонщика, который не уступает ему в скорости, а часто и обгоняет его. К тому же, что еще болезненнее для Pосси, он намного моложе его.

Evangelical leaders in the southern colonies had to deal with the issue of slavery much more frequently than those in the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евангельским лидерам в южных колониях приходилось сталкиваться с проблемой рабства гораздо чаще, чем в северных.

To better deal with call sites that frequently see a limited number of different types, some language runtimes employ a technique called polymorphic inline caching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы лучше работать с сайтами вызовов, которые часто видят ограниченное число различных типов, некоторые языковые среды выполнения используют метод, называемый полиморфным встроенным кэшированием.

After performing original songs at an RCA Records showcase, Swift was given an artist development deal and began making frequent trips to Nashville with her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исполнения оригинальных песен на выставке RCA Records, Свифт получила контракт на развитие артиста и начала часто ездить в Нэшвилл со своей матерью.

His writing earned him a great deal of money, but he was frequently insolvent, as he spent lavishly on women and sumptuous living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его писательство приносило ему много денег, но он часто был неплатежеспособен, так как тратил много денег на женщин и роскошную жизнь.

I have a good deal of pain in my head, said Mr. Bulstrode, who was so frequently ailing that his wife was always ready to believe in this cause of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова сильно болит, - сказал мистер Булстрод, хворавший так часто, что его супруга всегда готова была удовлетвориться объяснением такого рода.

Beginning in the 1980s, there was a great deal of focus upon film stability following frequent reports of cellulose triacetate degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1980-х годов, после частых сообщений о деградации триацетата целлюлозы большое внимание уделялось стабильности пленки.

How frequently does the project deal with disagreements and misunderstandings about notability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто проект имеет дело с разногласиями и недоразумениями по поводу нотабльности?

Hanssen frequently visited D.C. strip clubs and spent a great deal of time with a Washington stripper named Priscilla Sue Galey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханссен часто посещал стриптиз-клубы Вашингтона и проводил много времени с вашингтонской стриптизершей по имени Присцилла Сью Гейли.

His poems also frequently deal with spleen and ennui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стихи также часто имеют дело с хандрой и скукой.

Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться.

It is difficult to pinpoint when tensions began to build, but there were frequent cross-border skirmishes, largely at Iran's instigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно точно определить, когда начала нарастать напряженность, но имели место частые трансграничные стычки, в основном по наущению Ирана.

Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

The only people who deal with that are church groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только церковные группы проявляют к ним какой-то интерес.

We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах.

However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды.

And if you could send messages backwards in time, it would be a big deal everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

≈сли вы можете передавать сообщени€ назад во времени, это станет прорывом в чем угодно.

Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям.

The global dimension of the problem required international efforts to deal with it, as a shared responsibility to be addressed in a multilateral setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом глобального характера данной проблемы для ее решения необходимы международные усилия и совместная ответственность за принятие мер на многосторонней основе.

Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку часто кажется, что он жирный или имеет избыточный вес.

Just as no country has done what Russia has done to protect others from aggressors, so runs the belief, no other country has itself also been such a frequent target of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна другая страна не сделала того, что сделала Россия для защиты других народов от агрессоров, и ни одна другая страна не становилась так часто объектом агрессии — так формулируется символ этой веры.

The mill-hands were of somewhat turbulent inclinations; and besides their many natural needs, their frequent clashes and stabbing affrays gave us plenty to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие фабрики отличались довольно буйным нравом, и бесчисленные драки, во время которых нередко пускались в ход ножи, прибавляли нам хлопот.

Dead Ducks... are frequent flyers who have banked over a million miles yet no longer purchase new tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвые утки.. это постоянные пассажиры, у которых накопилось более миллиона миль, и которые не покупают новые билеты.

The lining had been of red silk, but was a good deal discoloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот лупа.

They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами.

In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно.

It gave her a great deal of satisfaction to see the disappointment that was clearly expressed on Michael's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долли с большим удовольствием наблюдала, как у Майкла вытянулось лицо.

If we can stir up enough community outrage, we can still block this deal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы возбудим общественное возмущение, мы сможем заблокировать эту сделку!

Finally getting to deal some out yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом.

Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес.

The CIA car has been in its usual spot, but less frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина ЦРУ была на обычном месте, но гораздо реже.

The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей.

The film was directed by frequent King collaborator Mick Garris and stars Ron Perlman, Tom Skerritt, Steven Weber and Annabeth Gish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссером фильма выступил постоянный соавтор Кинга Мик Гаррис, а звездами-Рон Перлман, том Скерритт, Стивен Вебер и Аннабет Гиш.

It deals primarily with the relationship between father and son, which became a frequent theme in Dostoevsky's subsequent works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет прежде всего об отношениях между отцом и сыном, которые стали частой темой в последующих произведениях Достоевского.

Although less frequent, such cases play a significant role in the efficiency of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такие случаи встречаются реже, они играют значительную роль в повышении эффективности организации.

For worst cases this may require frequent engine tear downs to replace bearing shells when the crank rubs on the bearing and seasonal replacement of the crank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худших случаях это может потребовать частых разрывов двигателя для замены корпусов подшипников, когда кривошип трется о подшипник, и сезонной замены кривошипа.

Another disadvantage can be the need for more frequent replacements early after fitting of the voice prosthesis due to changes in the length of the puncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним недостатком может быть необходимость более частых замен в ранние сроки после установки голосового протеза из-за изменения длины прокола.

The Germans used the screenplay to bring back Tony Kendall as Black Eagle from The Pirates of the Mississippi with his frequent film partner Brad Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы использовали сценарий, чтобы вернуть Тони Кендалла в роли Черного Орла из Пиратов Миссисипи с его постоянным партнером по фильму Брэдом Харрисом.

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня.

” Marriage laws were a significant aspect of the Petrine reforms, but had to be corrected or clarified by later tsars because of their frequent ambiguities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брачные законы были важным аспектом петровских реформ, но должны были быть исправлены или уточнены более поздними царями из-за их частых двусмысленностей.

However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения.

Tornadoes can occur in this region, but are less frequent than in other parts of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнадо могут возникать в этом регионе, но реже, чем в других частях штата.

Can I ask why Radical Bender removed an external link from the Manga page to a site I frequent called Manga Life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я спросить, почему радикальный Бендер удалил внешнюю ссылку со страницы манги на сайт, который я часто называю Manga Life?

Earth was initially molten due to extreme volcanism and frequent collisions with other bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля изначально была расплавлена из-за экстремального вулканизма и частых столкновений с другими телами.

In November 1961, during one of the group's frequent performances at The Cavern Club, they encountered Brian Epstein, a local record-store owner and music columnist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1961 года, во время одного из частых выступлений группы в клубе Cavern, они столкнулись с Брайаном Эпштейном, владельцем местного музыкального магазина и музыкальным обозревателем.

Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе.

Because the categories overlap and have parent-child relationships, our failure to display the appropriate categories in the TOC seems to lead to frequent misfiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку категории перекрываются и имеют отношения родитель-ребенок, наша неспособность отобразить соответствующие категории в ТОС, кажется, приводит к частым ошибкам.

It would be the last album released during Ian Stewart's lifetime, a former member of the band and frequent contributor on piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет последний альбом, выпущенный при жизни Яна Стюарта, бывшего члена группы и частого участника piano.

Talk in the government of putting Nicholas on trial grew more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры в правительстве о предании Николая суду участились.

In skaldic poetry, the name Eir is frequent in kennings for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скальдической поэзии имя Эйр часто встречается в кеннингах для женщин.

Hyperprolactinemia is the most frequent abnormality of the anterior pituitary tumors, termed prolactinomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперпролактинемия - это наиболее частая аномалия развития опухолей передней доли гипофиза, называемая пролактиномами.

In the mountain region, rain is frequent in summer, and temperature and humidity diminish with altitude up to the frozen peaks of the Andes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горном регионе летом часто идут дожди, а температура и влажность воздуха понижаются с высотой до замерзших вершин Анд.

Infantry only went to war if needed, which was not frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота отправлялась на войну только в случае необходимости, что случалось нечасто.

Frequent use of psychobabble can associate a clinical, psychological word with meaningless, or less meaningful, buzzword definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частое употребление психобабля может ассоциировать клиническое, психологическое слово с бессмысленными или менее значимыми определениями модных слов.

The reports grew more frequent in late 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1966 года эти сообщения стали поступать все чаще.

Red is a frequent color choice along with landscape art and Chinese or other Asian language characters on the pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшение видимости вызвано поглощением и рассеянием света частицами и газами в атмосфере.

The ability of plantain to survive frequent trampling and colonize compacted soils makes it important for soil rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность подорожника выживать при частом вытаптывании и колонизировать уплотненные почвы делает его важным для восстановления почв.

Metternich was showing his age, and his frequent fainting was cause for worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меттерних показывал свой возраст, и его частые обмороки были поводом для беспокойства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frequently deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frequently deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frequently, deal , а также произношение и транскрипцию к «frequently deal». Также, к фразе «frequently deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information