From declining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come (forth) from - прийти (вперед) от
exclude from competition - отстранять от участия в соревнованиях
from the bottom of our hearts - от всего сердца
removing from service - вывод из эксплуатации
retire from work - увольняться работу
learn from experience - учиться на опыте
to buy from a seller - купить у продавца
expected as from - ожидается, как от
clients from - клиенты из
comes from many sources - приходит из многих источников
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
due to declining demand - из-за снижения спроса
variable declining - переменная уменьшается
as declining - как падение уровня
declining unemployment - снижение безработицы
declining value - снижение стоимости
keep declining - продолжают падать
declining economic activity - снижение экономической активности
is constantly declining - постоянно снижается
revenues are declining - доходы снижаются
declining water resources - снижение водных ресурсов
Синонимы к declining: give the thumbs down to, say no to, spurn, brush aside, pass up, give something a miss, deny oneself, abstain from, repulse, forgo
Антонимы к declining: increase, enhance
Значение declining: (typically of something regarded as good) become smaller, fewer, or less; decrease.
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
In fact, you didn't even have the Internet yet, compared to what we're going to have 25 years from now. |
Да и интернета тоже, по сравнению с тем, что у нас есть через 25 лет. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
Это картина, написанная в то время. |
|
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. |
Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам. |
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
Each one of them disappears from their normal lives. |
Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
Всего одна мутация отделяет вас от приобретения этой способности. |
|
All information I need I get from the Internet. |
Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета. |
Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend . |
Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend. |
Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг. |
The reasons for the sterility are difficult to define because men and slans do not appear to differ from each other to any marked degree. |
Причины стерильности трудно определить, потому что люди и слэны не отличаются особенно друг от друга. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
You have a declining readership. |
Ну, у вас присутствует сокращение читательской аудитории. |
Richie Maguire contributes half a million pounds each year to an organisation which will very probably look after you, Lewis, in your declining years. |
Ричи Магваер, каждый год жертвует по полмиллиона фунтов, организации, которая скорей всего будет о вас заботиться, когда вы подадите в отставку. |
He was offered to be part of various television shows in ABS-CBN but declining saying that he wants to focus with It's Showtime. |
Ему предложили участвовать в различных телевизионных шоу в ABS-CBN, но он отказался, сказав, что хочет сосредоточиться на It's Showtime. |
This means that it is not preordained that capitalists must exploit labour to compensate for a declining rate of profit. |
Это означает, что капиталисты не должны заранее эксплуатировать труд, чтобы компенсировать снижение нормы прибыли. |
This relatively rare type of bond works to the advantage of investors during periods of declining interest rates. |
Этот относительно редкий вид облигаций работает на благо инвесторов в периоды снижения процентных ставок. |
However, while investment on upgrades of existing plant and life-time extensions continues, investment in new nuclear is declining, reaching a 5-year-low in 2017. |
Однако, в то время как инвестиции в модернизацию существующих установок и продление срока их службы продолжаются, инвестиции в новые ядерные установки снижаются, достигнув 5-летнего минимума в 2017 году. |
In the Ilkhanate, Ghazan restored the declining relay system in the Middle East on a restricted scale. |
В Ильханате Газан восстановил приходящую в упадок систему ретрансляции на Ближнем Востоке в ограниченных масштабах. |
Above 10 keV/µm, some systems show a decline in RBE with increasing LET, while others show an initial increase to a peak before declining. |
Выше 10 кэВ / мкм, некоторые системы показывают снижение RBE с увеличением LET, в то время как другие показывают начальное увеличение до пика перед снижением. |
By the end of 1979, disco was rapidly declining in popularity, and the backlash against disco put the Bee Gees' American career in a tailspin. |
К концу 1979 года популярность диско стремительно падала, и ответная реакция на диско поставила американскую карьеру Bee Gees в тупик. |
In resource economics, Hartwick's rule defines the amount of investment in human capital that is needed to offset declining stocks of non-renewable resources. |
В ресурсной экономике правило Хартвика определяет объем инвестиций в человеческий капитал, необходимый для компенсации сокращающихся запасов невозобновляемых ресурсов. |
Research shows that declining oil prices make oil-rich states less bellicose. |
Исследования показывают, что снижение цен на нефть делает богатые нефтью государства менее воинственными. |
In this season, with the expansion of private channels, viewing figures slowly started declining. |
В этом сезоне, с расширением частных каналов, показатели просмотра постепенно начали снижаться. |
White-headed vulture populations have been declining since the early 1940s; it was classified as Vulnerable in the 2007 IUCN Red List. |
Популяции белоголовых стервятников сокращаются с начала 1940-х годов; они были классифицированы как уязвимые в Красном списке МСОП 2007 года. |
Kliment Voroshilov held the ceremonial title of head of state despite his advancing age and declining health; he retired in 1960. |
Климент Ворошилов, несмотря на преклонный возраст и ухудшающееся здоровье, носил торжественный титул главы государства и ушел в отставку в 1960 году. |
Despite the declining prevalence of marriage, more than three-quarters of Americans will marry at least once in their lifetime. |
Несмотря на снижение распространенности брака, более трех четвертей американцев вступают в брак хотя бы один раз в своей жизни. |
The population of Limousin is aging and, until 1999, was declining. |
Население Лимузена стареет и до 1999 года сокращалось. |
She had also been selected for the honour as a solo artist in 1983, but forfeited her opportunity by declining to schedule the mandatory personal appearance. |
Она также была выбрана для этой чести в качестве сольной артистки в 1983 году, но упустила свою возможность, отказавшись запланировать обязательное личное выступление. |
However, due to financial difficulties and declining enrollment, it closed in 2018. |
Однако из-за финансовых трудностей и снижения числа учащихся он был закрыт в 2018 году. |
In the case of dementia, there tends to be a premorbid history of declining cognitive function. |
В случае деменции, как правило, имеет место преморбидная история снижения когнитивных функций. |
She wrote very little during that period due to blindness and declining mental abilities, though she still retained an interest in current affairs. |
Она очень мало писала в тот период из-за слепоты и снижения умственных способностей, хотя все еще сохраняла интерес к текущим делам. |
Is Italy declining, improving, or maintaining conditions in technology, economy, human rights, environment or infrastructure? |
Ухудшаются ли, улучшаются или сохраняются ли в Италии условия в области технологий, экономики, прав человека, окружающей среды или инфраструктуры? |
However, there has been a housing boom due to declining commercial mortgage rates. |
Однако из-за снижения ставок по коммерческим ипотечным кредитам наблюдается жилищный бум. |
Individual investors constitute a fairly large but somewhat declining source of money for home mortgage loans. |
Индивидуальные инвесторы представляют собой довольно большой, но несколько сокращающийся источник денег для ипотечных кредитов на жилье. |
Although the rates of edentulism are rapidly declining, this is resulting in the number of natural teeth retained in the dentition. |
Хотя темпы развития эдентулизма быстро снижаются, это приводит к увеличению количества естественных зубов, сохраняемых в зубном ряду. |
The once powerful Persian Safavid Empire to the south was heavily declining. |
Некогда могущественная Персидская империя Сефевидов на юге сильно приходила в упадок. |
Sales of this generation peaked at just over 400,000 in 1999 before declining against the redesigned Ford and GM trucks. |
Продажи этого поколения достигли пика чуть более 400 000 в 1999 году, а затем снизились по сравнению с переработанными грузовиками Ford и GM. |
Just wondering, that bit of him declining the role of Jafar, where should it be placed? |
Просто интересно, эта часть его, отказывающаяся от роли Джафара, где она должна быть помещена? |
There were rumors that Williams was taking bribes in exchange for declining to prosecute pending trial cases. |
Ходили слухи,что Уильямс брал взятки в обмен на отказ от судебного преследования в ожидании судебного разбирательства. |
United States defense contractors bewailed what they called declining government weapons spending at the end of the Cold War. |
Оборонные подрядчики Соединенных Штатов оплакивали то, что они называли сокращением государственных расходов на вооружение в конце Холодной войны. |
Farmers faced a worse outlook; declining crop prices and a Great Plains drought crippled their economic outlook. |
Фермеры столкнулись с худшими перспективами; снижение цен на урожай и засуха на Великих равнинах подорвали их экономические перспективы. |
The show enjoyed a lot of popularity in Australia throughout the 2000s before declining in the ratings. |
Шоу пользовалось большой популярностью в Австралии на протяжении 2000-х годов, прежде чем снизилось в рейтингах. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
The film retained the top spot at the box office in the second weekend, declining 49.3% and grossing $52 million. |
Фильм сохранил первое место в прокате во второй уик-энд, снизившись на 49,3% и собрав в прокате 52 миллиона долларов. |
The United States delegation maintained its observer role, declining to participate actively in the negotiations. |
Делегация Соединенных Штатов сохранила свою роль наблюдателя, отказавшись от активного участия в переговорах. |
Measured relative to GDP, total compensation and its component wages and salaries have been declining since 1970. |
Если судить по отношению к ВВП, то общая сумма компенсаций и составляющих ее заработных плат и окладов сокращается с 1970 года. |
The dominance of Bangladeshi restaurants is generally declining in some parts of London and the further north one travels. |
Доминирование бангладешских ресторанов, как правило, снижается в некоторых частях Лондона и далее на север, куда вы едете. |
Many Iranians associate the Islamic rule in Iran with the nation's declining stature. |
Многие иранцы связывают исламское правление в Иране с падением статуса нации. |
CO2 has been injected into declining oil fields for more than 40 years, to increase oil recovery. |
CO2 закачивался в снижающиеся нефтяные месторождения уже более 40 лет, чтобы увеличить добычу нефти. |
The Watts truce is generally credited with contributing to the trend in declining street violence rates in Los Angeles. |
Перемирие Уоттса обычно приписывают тому, что оно способствовало тенденции к снижению уровня уличного насилия в Лос-Анджелесе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from declining».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from declining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, declining , а также произношение и транскрипцию к «from declining». Также, к фразе «from declining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.