From the Lord Jesus Christ - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
keep from harm - избегать вреда
branch off from - отходить от
disaffiliate from - disaffiliate от
transfer from abroad - перевод из-за границы
pull from bed - вытаскивать из кровати
pronounce absolution from sin - отпускать грехи
know from his bottle up - знать с пеленок
descending from - происходить от
exemption from income tax - освобождение от подоходного налога
Where are you from? - Откуда вы?
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
the like - как
fling to the winds - отбрасывать
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
turning off the runway - сход с ВПП
clean with the vacuum cleaner - палесосить
on the right and the left - справа и слева
landing into the wind - выполнять посадку против ветра
taping the section of a book - сшивание книги
calm the nerves - успокоить нервы
in the wilderness - в пустыне
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
liege (lord) - лживый (лорд)
Lord God - Господь Бог
liege lord - сеньор
act the lord - важничать
holiness before the Lord - святыня перед Богом
as drunk as a lord - пьяный в стельку
first sea lord - Лорд Адмиралтейства
lord howe island - остров Лорд-Хау
lord president of the council - председатель совета лордов
lord lieutenant - лорд-наместник
Синонимы к Lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к Lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение Lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
Jesus Christ - Иисус Христос
Jesus Christ! - Иисус Христос!
Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ - преображение господне
in the name of Jesus Christ - во имя Иисуса Христа
presentation of Jesus in the temple - введение Иисуса во храм
beat jesus out of - избивать до полусмерти
kick jesus out of - избивать до полусмерти
church of jesus christ of latter-day saints - церковь Иисуса Христа Святых последних дней
fall in love with Jesus - возлюбить Христа
infancy of jesus - детство иисуса
Синонимы к Jesus: deliverer, redeemer, savior, christ
Антонимы к Jesus: satan, devil, human, evil spirit, i don't care, i don't give a pin, lucifer, so what, angel of darkness, antichrist
Значение Jesus: the central figure of the Christian religion. Jesus conducted a mission of preaching and healing (with reported miracles) in Palestine in about ad 28–30, which is described in the Gospels. His followers considered him to be the Christ or Messiah and the Son of God, and belief in his resurrection from the dead is the central tenet of Christianity.
Jesus Christ - Иисус Христос
brazil for christ pentecostal church - Евангелическая пятидесятническая церковь "Бразилия за Христа"
Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ - преображение господне
Christ the Redeemer statue - статуя Христа-Искупителя
Christ-eye inula - девясил Христово око
faith in the lord jesus christ - вера в Господа Иисуса Христа
cathedral of christ the saviour - Храм Христа Спасителя
brother in christ - брат во Христе
sister in christ - сестра во Христе
suffer for christ - пострадать за христа
Синонимы к Christ: savior, redeemer, jesus, deliverer, messiah
Антонимы к Christ: satan, human, i don't care, i don't give a pin, so what, bronx cheer, couldn't care less, devil, evil spirit, i couldn't care less
Значение Christ: the title, also treated as a name, given to Jesus of Nazareth (see Jesus ).
Боже мой. Как будто я уже не выдвигал возражения |
|
We thank You for this bounty in the name of our Lord Jesus Christ. |
Мы благодарим Тебя за этот дар во имя Господа нашего Иисуса Христа. |
Lord Jesus Christ, Holy Saint Nicholas, Frola and Lavra have mercy upon us. |
Господи, Иисус Христос, Николай угодник, Фрола и Лавра. Господи Иисус Христос, помилуй и спаси нас. |
His twenty-three wounds touch me less than the spitting in the face of Jesus Christ. |
Его двадцать три раны трогают меня куда меньше, чем плевок на челе Иисуса Христа. |
Birth of Jesus Christ is the most important miracle for believers. |
Потому что рождение Христа на свет – это самое главное чудо для верущих людей. |
And old Sally Hayes's mother. Jesus Christ. |
А мамаша Салли! |
We in high school could wear olive drab and campaign hats and learn the manual of arms from the physics teacher, but Jesus Christ! |
Что толку, что в школе мы носили куртки и брюки цвета хаки и походные шляпы и занимались строевой подготовкой под руководством учителя физики. Господи Иисусе! |
Jesus Christ, you better have some epic plans if you're gonna turn your back on a sandbar party. |
Тебе лучше запланировать что-то грандиозное, если ты собираешься ехать с нами. |
Jesus Christ almighty! Get it off of there. |
Господи Иисусе, убери его отсюда. |
Моя вера находится в иисусе хресте, Рожденного заново. |
|
Let Jesus Christ lead your heart and spirit down the right path. |
И пусть наставит Иисус Христос ваше сердце... и дух ваш на путь истинный. |
Jesus Christ when he washed the feet of the homeless and also shared with them his wine. |
Иисус Христос, когда он омывал ноги бездомным и также разделял с ними своё вино. |
Life and Resurrection are only offered by Jesus Christ, who has trodden on death and on its power over people; this is why we should only hope in Him and His teaching. |
Жизнь и воскрешение предлагает нам только Иисус Христос, поправший смерть и ее власть над людьми, и именно поэтому мы должны надеяться только на Него и Его учение. |
Стоит мне только попросить, и он готов хоть снова распять Христа. |
|
Jesus Christ, what's- just because the scenery fell down doesn't mean it's not a good play. |
Боже правый, что... Какое-то падение декорации не означает, что пьеса плоха. |
They celebrate the Resurrection of Jesus Christ. |
Они празднуют Воскресение Иисуса Христа. |
The word Christmas is derived from the words Christ's Mass - the celebration of the birth of Jesus Christ. |
Слово Christmas получено из слов Масса Христа - празднование рождения Иисуса Христа. |
You just sudden commend it to the Lord. Through Jesus Christ, the lord of all reality and mercy ... |
Пусть взойдет на тебя прощение Господа нашего милостивого, Иисуса Христа. |
Доброе утро, - сказал священник. - Хвала Иисусу Христу. |
|
For in the hour of our death Our Lord Jesus Christ is with us, within us, bearing the burden of our agony. |
Ибо в наш смертный час с нами и в нас пребывает Господь наш Иисус Христос и на себя принимает бремя наших мук. |
We do this in the hope that has given us Jesus Christ. |
Мы совершаем это погребение с надеждой, которую даровал нам Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
Do you remember that piece of the Gospel where Satan took Our Lord Jesus Christ up onto a mountaintop, and tempted Him with the whole world? |
Помните то место в Священном писании, где Сатана ведет господа нашего Иисуса Христа на высокую гору и искушает его всеми царствами мира? |
After date of 1000 revival of Jesus Christ Zlatoust 18.04.2010 civilization will plunge into chaos. |
После даты 1000-я воскрешения Иисуса Христа Златоуста 18.04.2010 цивилизация погрузится в хаос. |
We love Jesus Christ Superstar. |
Мы любим Иисус Христос Суперстар. |
Oh, Jesus Christ on a crutch, Harry. |
О Господи, Гарри. |
So my dear friends, our Lord Jesus Christ drove out the peddlers from the temple to separate the profane from the sacred. |
Итак, дорогие мои друзья, Господь наш Иисус Христос изгнал торгашей из храма, отделив суетное от святого. |
Easter is in memory of the Resurrection of Jesus Christ. |
Праздник Пасхи - в память о воскресении Иисуса Христа. |
But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ. |
Но вы обретёте свет и спасение во имя Иисуса Христа. |
Most of the Frigate family in Terre Haute had become devout disciples of Eddy and of Jesus Christ as Scientist. |
После этого почти все Фрайгейты в Терре-Хоте стали преданными последователями Мэри Эдди и церкви Иисуса-ученого. |
And afterwards when we began reading the Gospel I asked him again why Jesus Christ said 'Love one another and forgive injuries' and yet he wouldn't forgive mother. |
А когда потом мы начали закон божий читать, я опять спросила: отчего же Иисус Христос сказал: любите друг друга и прощайте обиды, а он не хочет простить мамашу? |
Even the ghost story of God, Jesus Christ and the Holy Spirit, I've absorbed without much emotion. |
Хотя божественные истории про Бога-отца, Бога-сына и Святой Дух меня не сильно волнуют. |
And you can't escape the word of Jesus Christ. |
И ты не сможешь избежать слова Господа Иисуса Христа. |
The gate banged, Candy said, and he went on, Jesus Christ, Curley's wife can move quiet. |
Хлопнули ворота, - сказал старик. - Она-то умеет проскользнуть тихонько. |
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ. |
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа. |
В Христа Бога печень. |
|
It is the yearly celebration of the birth of Jesus Christ. |
Это ежегодное празднование рождения Иисуса Христа. |
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, who will transform our frail bodies, that they may be conformed to his glorious body. |
С непоколебимой уверенностью и надеждой на воскресение тела и жизнь вечную через Господа нашего Иисуса Христа который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его. |
We have worked years to instill the teachings of Jesus Christ into our daughter and in one fell swoop, you try to destroy everything we did! |
Мы убили годы, чтобы вдолбить дочери учение Иисуса Христа а вы в один миг хотите это разрушить? |
Jesus Christ with a machine gun mowing down German farmers and factory workers. |
Иисус Христос с пулеметом косит немецких фермеров и фабричных рабочих. |
I've got Jesus Christ, Crystal, Twin Towers there. |
У меня есть Иисус, Кристал, Башни Близнецы. |
Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner, for Thy Mother's sake! |
Исусе Христе, сыне божий, буди милостив ко мне, грешнице, матери твоея ради... |
A revival of Jesus Christ Superstar at the Broadhurst Theatre. |
Иисус Христос Суперстар, новая постановка. |
They are devices built by the Lord Jesus Christ for our entertainment. |
Это приспособления, созданные Господом Богом, для нашего развлечения. |
In the sure and certain hope of resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
В надежде на воскресение к жизни вечной через Господа нашего Иисуса Христа. |
Yeah, I was testifying down the hall about a nutjob who thinks he's Jesus Christ. |
Да, давал показания тут внизу про безумца, который считает себя Иисусом Христом. |
I repent and baptize myself in the name of Jesus Christ for the remission of sins. |
Я каюсь, и принимаю крещение во имя Иисуса Христа ради прощения грехов. |
Господи, Иисусе, Сын Божий, помилуй меня, грешного. |
|
Why do you have to believe in the divinity of Jesus Christ to know that robbing a bank is wrong, and picking someone off the ground is right. |
Разве обязательно верить в божественность Иисуса Христа, для того, чтобы понять, что грабить банки это плохо, а помочь подняться упавшему - хорошо. |
For Jesus Christ it was the seventh son. |
Бодончар не был похож на окружающих монголов. Его мать была турчанкой, отец - русским варягом. |
Он не Иисус, он водит такси в Бильбао. |
|
So, he's in that. ln the Jewish faith, Jesus is not quite in it. |
Так вот, Иисус не полностью вписывается в иудаизм |
But Jesus isn't in my lunchroom. |
Но Иссус не в моей столовой. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
Jesus Christ, you're pregnant. |
Господи, ты же беременна. |
He went on to study archaeology and anthropology at the University of Cambridge and completed his doctorate as a fellow of Jesus College. |
Он продолжил изучать археологию и антропологию в Кембриджском университете и получил докторскую степень в качестве члена колледжа Иисуса. |
He first predicted the Second Advent of Jesus Christ would occur before March 21, 1844. |
Он впервые предсказал, что второе пришествие Иисуса Христа произойдет до 21 марта 1844 года. |
It is better for me to die in behalf of Jesus Christ, than to reign over all the ends of the earth. |
Лучше мне умереть за Иисуса Христа, чем царствовать над всеми концами земли. |
He had not said it was the tomb of Jesus' family. |
Он не сказал, что это гробница семьи Иисуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the Lord Jesus Christ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the Lord Jesus Christ» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, Lord, Jesus, Christ , а также произношение и транскрипцию к «from the Lord Jesus Christ». Также, к фразе «from the Lord Jesus Christ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.