Fuels and waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fuels and waste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
топливо и отходы
Translate

- fuels

топливо

  • unconventional fossil fuels - нетрадиционные ископаемые виды топлива

  • fuels business - бизнес-топливо

  • transportation of fuels - транспортировка топлива

  • motor fuels - моторные топлива

  • conventional fuels - традиционные виды топлива

  • modern fuels - современные виды топлива

  • other fossil fuels - другие ископаемые виды топлива

  • for alternative fuels - альтернативных видов топлива

  • solid biomass fuels - твердое топливо из биомассы

  • fuels the debate - подогревает дебаты

  • Синонимы к fuels: gases, charcoals, coals, combustibles, feed, diesel, fires, gasoline, stoke up, food

    Антонимы к fuels: calms, calms down, defuses, dulls, lulls, moderates, numbs, sends to sleep, silences, tones down

    Значение fuels: plural of fuel.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and review - и обзор

  • humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу

  • and none - не и ни

  • and tamil - и тамильский

  • sequence and - последовательность и

  • and fold - и сгиб

  • utilize and - использовать и

  • anemia and - анемия и

  • deplorable and - прискорбно и

  • and by and large - и по большому счету

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

  • industrial waste water - промышленная сточная вода

  • grease waste - смазка отходов

  • waste strength - сила отходов

  • waste truck - грузовик отходов

  • zero waste discharge - разряд безотходного

  • waste air - отработанный воздух

  • waste can - отходы могут

  • waste from electric and electronic equipment - отходы от электрического и электронного оборудования

  • waste and energy consumption - отходов и потребление энергии

  • all waste materials - все материалы отходов

  • Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated

    Антонимы к waste: save, nonwaste

    Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.



The EU cement industry already uses more than 40% fuels derived from waste and biomass in supplying the thermal energy to the grey clinker making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементная промышленность ЕС уже использует более 40% топлива, полученного из отходов и биомассы, для обеспечения тепловой энергией процесса производства серого клинкера.

In addition to these primary fuels, various combustible waste materials have been fed to kilns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим основным видам топлива в печи подавались различные горючие отходы.

However, burning any fuels, especially hazardous waste materials, can result in toxic emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сжигание любого топлива, особенно опасных отходов, может привести к токсичным выбросам.

Scientists are researching the use of algae to produce liquid fuels, and bacteria to convert various forms of agricultural and urban waste into usable fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые исследуют использование водорослей для производства жидкого топлива, а бактерий для преобразования различных форм сельскохозяйственных и городских отходов в пригодное для использования топливо.

Oxy-fuel combustion may also be cost effective in the incineration of low BTU value hazardous waste fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание кислородного топлива также может быть экономически эффективным при сжигании опасных отходов с низким значением BTU.

The process is used for industrial or domestic purposes to manage waste or to produce fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс используется в промышленных или бытовых целях для управления отходами или для производства топлива.

The burning of transport fuels is a major contribution to waste heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание транспортного топлива является важным вкладом в выработку тепла.

It was intended to provide an alternative to Nicholaus Otto's patented four stroke which would run on low grade fuels such as blast furnace waste gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был стать альтернативой запатентованному Николаем Отто четырехтактному двигателю, работающему на низкосортном топливе, например отходящих газах доменных печей.

Are you aware that the waste product from your meth lab has contaminated the air and soil of the entire neighborhood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не беспокоит, что отходы от твоей лаборатории метамфетамина загрязняют воздух и почву твоих соседей?

We're trying to tap the energy that fuels the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся поймать энергию, которая питает весь космос.

Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера.

Thus, solid waste from households and small companies is also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий.

Assistance in solid waste collection and disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в сборе и утилизации твердых отходов.

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов.

Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не получили повсеместного распространения технологии сокращения выбросов и применения более экологически чистых видов топлива.

In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.

A manufacturing process recycling organic waste into fuel briquettes was developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан технологический процесс переработки органических отходов в топливные брикеты.

But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать.

And the start of a gigantic and unique waste collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и начало грандиозной операции по уборке мусора.

Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные деньги, как бич. Ты ничего не делаешь, тратишь время на пустые развлечения.

That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего.

And that works as long as we have the cheap fossil fuels with which to make the nitrogen fertilizer and to transport all the inputs and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это будет работать настолько долго, насколько долго мы будем иметь дешевое ископаемое топливо, при помощи которого мы можем делать азотные удобрения и транспортировать все материалы и прочее.

It's not a waste of time. It's sharing with our friends, making memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не трата времени, это времяпровождение с нашими друзьями, создание воспоминаний.

We can't afford to waste any more ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше не можем позволить себе тратить заряды впустую.

The prevailing means of transportation in our societies is by automobile and aircraft, both of which predominantly need fossil fuels to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционным транспортным средством в нашем обществе является автомобиль и самолет, оба из которых используют ископаемое топливо для своей работы.

It's just that I have very little time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только потому, что у меня слишком мало времени, чтобы его терять

That's a waste of time... saving people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасать людей – пустая трата времени.

Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах.

But instead they let their children go hungry and their grandparents waste away to bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого, они заставляют голодать своих детей, своих стариков.

We wanted to make sure his exceptional potential didn't go to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели убедиться, что его исключительный потенциал не пропадёт зря.

Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами.

As we speak, the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы разговариваем, Шаттл стыкуется с Международной космической станцией, где будет введена в строй система Воловица по утилизации отходов в невесомости.

You know what fuels the space shuttle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, какое топливо у космического шаттла?

It was the only way to show you that fighting me is a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени.

You laid waste to half of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожил половину Европы.

Wouldn't waste a Sponge on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не будет тратить на меня губку.

We're looking for alternative fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем альтернативные топлива.

Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

How can you waste time like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь так губить?

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

The sanitary systems area includes installation systems, cisterns, faucets and flushing systems, waste fittings and traps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область санитарных систем включает в себя монтажные системы, цистерны, смесители и системы промывки, фитинги для отходов и ловушки.

A pilot project to produce lithium by sifting through mining waste began in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилотный проект по производству лития путем просеивания отходов горнодобывающей промышленности начался в 2019 году.

She declared that people were not falling ill because of exposure to chemical waste, but from stress caused by the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что люди заболевают не из-за воздействия химических отходов, а из-за стресса, вызванного средствами массовой информации.

The greenhouse gases due to fossil fuels drive global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парниковые газы из-за ископаемого топлива приводят к глобальному потеплению.

Monte Testaccio is a waste mound in Rome made almost entirely of broken amphorae used for transporting and storing liquids and other products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте Тестаччо-это мусорный Курган в Риме, почти полностью состоящий из разбитых амфор, используемых для транспортировки и хранения жидкостей и других продуктов.

Oxygen is one of the fuels of the cell so the more oxygen there is at the reaction surface, the more electrical current is generated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислород является одним из видов топлива в клетке, поэтому чем больше кислорода находится на поверхности реакции, тем больше генерируется электрический ток.

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

They are also involved in waste management and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также участвуют в Управлении отходами и научных исследованиях.

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки.

These materials have good energy density, although their specific energy is often worse than the leading hydrocarbon fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти материалы имеют хорошую плотность энергии, хотя их удельная энергия часто хуже, чем у ведущих углеводородных топлив.

The report outlines the negative effects on irrigation and yield in food production due to restrictions in machinery, spare parts, fuels and fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе описываются негативные последствия для ирригации и урожайности в производстве продовольствия из-за ограничений на технику, запасные части, топливо и удобрения.

PFOA has been detected in industrial waste, stain-resistant carpets, carpet cleaning liquids, house dust, microwave popcorn bags, water, food and Teflon cookware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PFOA был обнаружен в промышленных отходах, стойких к пятнам коврах, чистящих жидкостях для ковров, домашней пыли, мешках для попкорна, воде, пищевых продуктах и тефлоновой посуде.

Renewable fuels from plants include firewood, peat and other biofuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемое топливо из растений включает дрова, торф и другие виды биотоплива.

Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов.

Manufacturers and agencies are slowly adapting new programs in an effort to curtail the amount of waste that has been rising over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители и агентства медленно адаптируют новые программы в попытке сократить количество отходов, которое растет на протяжении многих лет.

In South Korea, some local governments have introduced recycling initiatives such as the case of Seoul, which launched its specialized e-waste recycling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее некоторые местные органы власти выступили с инициативами по переработке отходов, такими как Сеул, который запустил свою специализированную программу по переработке электронных отходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuels and waste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuels and waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuels, and, waste , а также произношение и транскрипцию к «fuels and waste». Также, к фразе «fuels and waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information