Full benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
be full of - быть полным
full profile - полный профиль
full account - полный отчет
we offer a full spectrum of - мы предлагаем полный спектр
full duplex transmission - полный дуплекс передачи
in full force and - в полной силе и
full thermal - полная тепловая
fte full time equivalent - ЭЗПРД эквивалент полной занятости
gives you full control - дает вам полный контроль
provide a full range of - обеспечить полный спектр
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
brings direct benefits to - приносит прямые выгоды
accident benefits - авария преимущества
spin off benefits - спин выгод
strategy benefits - преимущества стратегии
mention the benefits - отметить преимущества
substantial benefits - существенные преимущества
seeking benefits - ищет выгоды
enjoyment of the benefits - пользование преимуществ
benefits from the fact - выгоды от факта
pension plan benefits - Преимущества пенсионного плана
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
maximum benefit, full benefit, maximum benefits
Other plant-based drugs with medical uses, such as aspirin, cocaine and heroin, have all been exploited for their full benefits. |
Другие препараты растительного происхождения использовавшиеся в медицине такие как аспирин, кокаин и героин были использованы максимально выгодно. |
Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement. |
Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС. |
Well, full-on hospice-hospital partnership really allows you to tap into reimbursements from patients' unused Medicaid Hospice benefits. |
Полноценное партнёрство больницы и хосписа позволит вам в полной мере пользоваться компенсациями за непотраченные пациентами средства из тех, что выделены на них хоспису государством. |
Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government. |
Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством. |
After 90 days, your full benefits kick in, medical, dental, pension. |
— После 90 дней твои все преимущества вступают в силу: мед. страховка, стоматолог, пенсия. |
I want my full military pension and benefits under my proper rank. |
Я должен буду получить полный военный пенсион и привилегии полковника армии. |
And I made sure that your captain can retire with full benefits. |
И я даю гарантию, что твой капитан сможет уйти на пенсию со всеми привилегиями. |
Sharing content directly to Facebook carries some additional benefits; content will be shown full-size in news feed, and video content will auto-play on both Desktop and Mobile. |
Прямая публикация материалов на Facebook обеспечивает несколько важных преимуществ; материалы будут демонстрироваться в Ленте новостей в полном размере, а видео будут автоматически воспроизводиться на компьютерах и мобильных устройствах. |
It is possible to get some of the benefits of a masonry oven without constructing a full oven. |
Некоторые преимущества каменной печи можно получить и без строительства полноценной печи. |
I can not finish in authenticate the email I registered in the account, and I can not have the full benefits. |
Я не могу закончить проверку подлинности электронной почты, которую я зарегистрировал в учетной записи,и я не могу иметь все преимущества. |
Our Full Body Sensual Massage Therapy offers you sublime benefits to your whole body, mind and spirit... all inspired by your own gratifying pleasure. |
Наши предложения терапией массажа полного тела чувственные вы возгоняете преимущества к вашим всему телу, разуму и духу... совсем воодушевлянному вашим собственным gratifying удовольствием. |
Full-duplex has also several benefits over the use of half-duplex. |
Полный дуплекс имеет также несколько преимуществ по сравнению с использованием полудуплекса. |
The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944. |
Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года. |
Are you suggesting that you've come to your senses and wish to reestablish the mutual benefits that stem from full participation in the Roommate Agreement? |
Ты намекаешь на то, что ты одумался и хочешь восстановить взаимную пользу, обусловленную полным соучастием в Соседском Соглашении? |
Such investment-based annuities would be a natural supplement to the lower pay-as-you-go benefits that would result from raising the eligibility age for full benefits. |
Такая рента будет естественной добавкой к более низким выплатам в связи с повышением пенсионного возраста для получения полных выплат. |
Other benefits might be available only to full-time workers or workers in a particular location. |
Другие льготы могут быть доступны только работникам на полной ставке или работникам в определенном месте. |
Well, call it an opportunity for early retirement, with full benefits. |
Ну, назовем это возможностью раннего ухода на пенсию с полным пакетом привилегий. |
The Administration will have to act decisively if it is to realize the full benefits and opportunities presented by this once in a generation refurbishment. |
Администрации потребуется принять решительные меры с тем чтобы воспользоваться всеми преимуществами и возможностями, открывающимися в связи с осуществлением этого уникального проекта капитального ремонта. |
In addition, 20 Arab women were employed with full wages and benefits to assist in the picking. |
Кроме того, 20 арабских женщин были наняты с полной зарплатой и пособиями для оказания помощи в сборе урожая. |
Once we cross the gates, you will reap the full benefits of El Lazo's gratitude for my safe return. |
Когда мы войдем в ворота, вы ощутите всю благодарность от Эль Лазо за мое возвращение. |
Штатным сотрудником со страховкой и всеми льготами! |
|
Early retirement, full pension, benefits for life, but you need to leave the building now. |
Досрочный выход на пенсию, полная пенсия, льготы, но тебе нужно покинуть здание, сейчас же. |
Full-wrap cylindrical printing also benefits from seamless borders with no visual overlap. |
Полнообертная цилиндрическая печать также выигрывает от бесшовных границ без визуального перекрытия. |
Students pay no tuition or fees and receive the full salary and benefits of a uniformed military officer throughout their time at the university. |
Студенты не платят за обучение или сборы и получают полную зарплату и льготы военного офицера в форме на протяжении всего своего времени в университете. |
Those and other events would make it possible to realize the full benefits from investment in space activities. |
Эти и другие мероприятия позволят получить максимальную выгоду от инвестиций в космическую деятельность. |
The costs of training and mentorship can be covered by the program and apprentices receive full pay and benefits. |
Расходы на обучение и наставничество могут быть покрыты программой, и ученики получают полную зарплату и льготы. |
Confident from their recent success, the conspirators viewed the February 10 game against Holy Cross as an opportunity to reap the full benefits of their scheme. |
Уверенные в своем недавнем успехе, заговорщики рассматривали игру 10 февраля против Святого Креста как возможность в полной мере воспользоваться преимуществами своего плана. |
However, many customers appreciate full service and are willing to pay a premium for the benefits of full-service. |
Однако многие клиенты ценят полный сервис и готовы платить премию за преимущества полного сервиса. |
And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential. |
И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться. |
At the end of November 2019, Gallagher retired from the Navy with full honors, pension, and medical benefits. |
В конце ноября 2019 года Галлахер уволился из Военно-Морского Флота со всеми почестями, пенсией и медицинскими пособиями. |
She is an optimist, she is full of energy and enthusiasm. |
Она оптимистка, она полна энергии и энтузиазма. |
He had bought her a little cloth bag full of candied violets and rose petals, and a set of earrings shaped like sailfish. |
Папа тогда купил ей маленький полотняный мешочек с засахаренными фиалками и розовыми лепестками. |
He brought a little woven straw bag of red beans and a gourd full of rice. |
Он принес плетеную соломенную сумку с фасолью и бутыль из тыквы, полную риса. |
I sent out a full-toned alert to the central reservations computers of all international airline carriers. |
Я разослал самое серьезное извещение по всем компьютерным системам бронирования билетов на рейсы международных авиалиний. |
She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her. |
Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане. |
He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut. |
Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану. |
After a full day in court, I just want to grab a quick bite somewhere and then hit the sack. |
Лучше после всех этих заседаний я где-нибудь быстро перекушу и отправлюсь отдыхать. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. |
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
Nevertheless, Iraq has provided all sorts of active and full cooperation, as follows. |
Тем не менее Ирак продемонстрировал всяческое активное и полное сотрудничество следующим образом. |
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. |
Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000. |
Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables. |
При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц. |
Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies. |
Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме. |
By that step, the Czech Republic shows clear evidence of our full commitment to the global process of securing nuclear weapons non-proliferation. |
Этим шагом Чешская Республика ясно продемонстрировала нашу полную приверженность глобальному процессу обеспечения нераспространения ядерного оружия. |
DocumentApplication нельзя запустить с полным доверием. |
|
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be. |
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь, - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов. |
Значит, желоб забит тиной. |
|
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full psychiatric history. |
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история. |
Так, мне нужен полный отчёт по текущей ситуации. |
|
And I can still achieve a-a full and satisfying... |
И я по-прежнему смогу получить полный и удовлетворящий... |
He executed a multitude of mechanical actions full of joy; he ascended and descended the stairs, without knowing why. |
Он совершал множество беспричинных поступков, ища выхода для своей бурной радости, бегал вверх и вниз по лестницам, сам не зная, зачем. |
The air was full of thunder, and there was rain behind the white dull sky, but it did not fall. |
В воздухе пахло грозой, белое низкое небо было чревато дождем, но он все не шел. |
The fat old women who sold sunflower seeds ran with their stomachs stuck out, glass cups bouncing in rush baskets that were full of their ever-shifting wares. |
Торговки семечками, жирные старухи, бежали, выпятив животы, и в их камышовых корзинках среди сыпучего товара подскакивали стеклянные стаканчики. |
The bright morning was full of threats and the circle began to change. |
Яркое утро было полно угроз, и кружок мальчиков стал меняться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full benefits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, benefits , а также произношение и транскрипцию к «full benefits». Также, к фразе «full benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.