Fully vacant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cannot be fully offset - не может быть полностью компенсировано
is not yet fully known - еще до конца не известны
is fully supported - полностью поддерживается
is fully compatible with - полностью совместим с
are fully defined - полностью определены
is fully scalable - является полностью масштабируемым
a separate fully fitted kitchen - отдельная полностью оборудованная кухня
fully enjoy their rights - в полной мере пользоваться своими правами
not fully consistent with - не в полной мере согласуется с
fully committed to working - полностью привержены работе
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
adjective: вакантный, свободный, пустой, отсутствующий, незанятый, рассеянный, безучастный, холостой, бездеятельный, бессмысленный
vacant stare - бессмысленный взгляд
debris from vacant lands - мусор с пустырей
vacant place - освободившееся место
vacant apprenticeships - вакантные ученичество
vacant apartments - свободные квартиры
declared vacant - объявлен вакантным
posts that had been vacant - сообщения, которые были вакантными
vacant for more than - вакантными более
have remained vacant - оставались вакантными
with vacant possession - с свободным владением
Синонимы к vacant: not in use, available, unoccupied, free, empty, uninhabited, untenanted, unfilled, impassive, absent
Антонимы к vacant: occupied, full, overflowing, filled, packed, teeming, inhabited, jammed, active, jam packed
Значение vacant: (of premises) having no fixtures, furniture, or inhabitants; empty.
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. |
Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию. |
In essence, it treats any land as completely vacant, completely ignoring anyone who might already be living there. |
По сути, он рассматривает любую землю как абсолютно пустую, полностью игнорируя всех, кто уже может там жить. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
Modular and versatile meeting halls, fully equipped and comfortable, in many cases with natural lighting. |
Залы для конгрессов, модульные и гибкие, хорошо оборудованные и комфортные, во многих случаях с натуральным освещением. Небольшие залы, Suite e Vip Lounge для деловых и конфиденциальных встреч. |
My Government fully recognizes the prominent role of the United Nations in the constant quest for relevant solutions. |
Мое правительство полностью признает выдающуюся роль Организации Объединенных Наций в неустанном поиске адекватных решений. |
Got one on special: $79.99, fully waterproof. |
Есть по специальной цене: 79 долларов 99 центов, полностью водостойкий. |
Since our cardinal's unhappy death, the position of Captain of the Red Guards has stood vacant. |
С тех пор, как, к несчастью, кардинал умер, место капитана Красных мундиров вакантно. |
He hurried up the stairs, avoiding the elevator, to the vacant room opposite, and thence reconnoitered the studio door. |
Он не воспользовался лифтом и, быстро поднявшись по лестнице, прошел в свободное помещение напротив, потом снова вышел в коридор и приник ухом к двери мастерской. |
You're supposed to be so vacant and self-absorbed that you just let me vent without piling on. |
Ты должна быть настолько безучастной и эгоистичной, чтобы позволить мне высказываться, не влезая в это. |
After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely. |
После смерти г-жи Роланд она редко пустовала больше двух лет. |
Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves. |
Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных. |
He was frostbitten while climbing Everest,then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags,and eaten by crows. |
Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами. |
You will fully reinstate it, Jimmy. |
Вас восстановят в должности, Джими. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
For he had made his pilgrimage to the vacant house on foot. |
Посколькуоншел к пустующему дому пешком. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
He even then and there let a lodging to the Coupeaus - the vacant one on the sixth floor, in the same passage as the Lorilleuxs' apartment. |
И тут же, за столом, он сдал семье Купо новую квартиру - свободную квартиру в седьмом этаже, в одном коридоре с Лорилле. |
I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them. |
Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им. |
The body of Isabelle Dubois, 17, was discovered when a family was cleaning out a vacant home. |
Тело семнадцатилетней Изабеллы Дюбуа было обнаружено семьей при очистке нежилого дома. |
Здесь она не нужна, тут полностью оборудованная кухня. |
|
Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky. |
Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу. |
The Central Army Group is fully engaged.'And my husband is in the very front line. |
Армейская группа Центр ведет упорные бои. Мой муж на передовой. |
Decomp in a vacant apartment. |
Разлагающийся труп в пустующем доме. |
They turned into a vacant lot between a sawmill and a button factory. |
Это была узкая зеленая полоска земли между лесопильней и пуговичной фабрикой. |
On 30 May 1954 electric trains began running through the tunnel and the Manchester to Penistone section was fully energised on 14 June. |
30 мая 1954 года по туннелю начали курсировать электропоезда, и 14 июня участок Манчестер-Пенистон был полностью под напряжением. |
Many parameters are required to fully describe the timing of DRAM operation. |
Для полного описания времени работы DRAM требуется множество параметров. |
With the vote split among three candidates, including Rives and Tyler, the Senate seat remained vacant for almost two years, until January 1841. |
Поскольку голоса разделились между тремя кандидатами, включая Ривза и Тайлера, место в Сенате оставалось вакантным почти два года, до января 1841 года. |
Beginning in the mid-1880s, Leopold first decreed that the state asserted rights of proprietorship over all vacant lands throughout the Congo territory. |
Начиная с середины 1880-х годов, Леопольд впервые издал декрет, согласно которому государство утверждало права собственности на все свободные земли на всей территории Конго. |
The wool is left to lie in soak for five hours, and then, after carding it, it is thrown in again, until it has fully imbibed the colour. |
Шерсть оставляют лежать в воде в течение пяти часов, а затем, после чесания, ее снова бросают в воду, пока она полностью не впитает цвет. |
However, for that law to be fully enforced, a further bill needs to be passed. |
Однако для того, чтобы этот закон полностью вступил в силу, необходимо принять еще один законопроект. |
To fully solve any of the paradoxes, however, one needs to show what is wrong with the argument, not just the conclusions. |
Однако, чтобы полностью разрешить любой из парадоксов, нужно показать, что неправильно в аргументации, а не только в выводах. |
Since the age of eighteen, Joseph has been assassinating people on behalf of a cause that he believes in but doesn’t fully understand. |
С восемнадцати лет Джозеф убивает людей во имя дела, в которое он верит, но не до конца понимает его. |
On simple tasks, which the pair already fully understands, pairing results in a net drop in productivity. |
На простых задачах, которые пара уже полностью понимает, спаривание приводит к чистому падению производительности. |
This last office, the highest level of the Mandaean priesthood, has lain vacant for many years. |
Эта последняя должность, высший уровень Мандейского жречества, оставалась вакантной в течение многих лет. |
This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data. |
Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных. |
Prince Charles delivered the official documents to Prime Minister Lynden Pindling, officially declaring the Bahamas a fully independent nation on 10 July 1973. |
Принц Чарльз передал официальные документы премьер-министру Линдену Пиндлингу, официально объявив Багамы полностью независимым государством 10 июля 1973 года. |
This Brahman-Atman premise is more consciously and fully developed in section 3.14 of the Chandogya Upanishad. |
Эта предпосылка Брахмана-Атмана более осознанно и полно развита в разделе 3.14 Чандогья-Упанишады. |
The service only issues domain-validated certificates, since they can be fully automated. |
Служба выдает только проверенные доменом сертификаты, поскольку они могут быть полностью автоматизированы. |
The process of secondary plasmodesmata formation is still to be fully understood, however various degrading enzymes and ER proteins are said to stimulate the process. |
Процесс образования вторичных плазмодесм еще полностью не изучен, однако говорят, что различные деградирующие ферменты и ER-белки стимулируют этот процесс. |
Name resolution in Java is further complicated at runtime, as fully qualified class names are unique only inside a specific classloader instance. |
Разрешение имен в Java еще более усложняется во время выполнения, поскольку полные имена классов уникальны только внутри конкретного экземпляра classloader. |
Brining makes it possible to fully cook the dark meat without drying the breast meat. |
Рассол дает возможность полностью приготовить темное мясо, не высушивая грудное мясо. |
Even as he clung to his transmutation dreams, Hunter never fully abandoned his work as a practical engineer and inventor. |
Даже когда он цеплялся за свои мечты о трансмутации, Хантер никогда полностью не оставлял свою работу в качестве практического инженера и изобретателя. |
The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself. |
Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье. |
It was eventually purchased fully by Mitsubishi Kasei Corporation in March 1990, after eight years in a joint venture. |
В конце концов, он был полностью куплен Mitsubishi Kasei Corporation в марте 1990 года, после восьми лет совместной работы. |
This was first fully theorized by Don Page and William Wootters in 1983. |
Впервые это было полностью теоретизировано Доном Пейджем и Уильямом Вуттерсом в 1983 году. |
While Harris was seen as a potential Speaker of the House in 2000, a vacant seat in the Ohio Senate changed his political future. |
Хотя Харрис рассматривался как потенциальный спикер Палаты представителей в 2000 году, вакантное место в Сенате штата Огайо изменило его политическое будущее. |
1 One PSOE-appointed seat from Asturias still remained vacant at the time of the election. |
1 одно место, назначенное ИСРП от Астурии, все еще оставалось вакантным на момент выборов. |
Ruiz claimed the vacant WBO Inter-Continental heavyweight title with this win. |
Руис претендовал на вакантный титул WBO в Межконтинентальном супертяжелом весе с этой победой. |
During a battle in the starship hangar, Qui-Gon tells Anakin to wait in the cockpit of a vacant starfighter. |
Во время битвы в ангаре звездолета Куай-Гон говорит Анакину, чтобы он ждал в кабине пустого истребителя. |
In some cases the princes were appointed to fill vacant command positions. |
В некоторых случаях князья назначались на вакантные командные должности. |
Leaving his original persona vacant, his successors have taken up the Ant-Man role while Pym explored these other identities. |
Оставив свою первоначальную персону вакантной, его преемники заняли роль Человека-Муравья, в то время как Пим исследовал эти другие личности. |
However, the position of general superintendent remained vacant after 1945. |
Однако должность генерального суперинтенданта оставалась вакантной и после 1945 года. |
For example, in March 2019 fifteen posts had been left vacant due to resignations and a lack of MPs willing to fill positions. |
Например, в марте 2019 года пятнадцать должностей были оставлены вакантными из-за отставок и отсутствия депутатов, готовых занять эти должности. |
The unit now shifted to ‘Bainten’, a vacant house on the San Thome High Road. |
Теперь отряд переместился в Бейнтен, пустой дом на главной дороге Сан-Тома. |
In the following year the see of London became vacant and was conferred on Dunstan, who held it simultaneously with Worcester. |
В следующем году престол Лондона стал вакантным и был передан Дунстану, который занимал его одновременно с Вустером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully vacant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully vacant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, vacant , а также произношение и транскрипцию к «fully vacant». Также, к фразе «fully vacant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.