Gaps and shortcomings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разрыв, зазор, пробел, промежуток, щель, отставание, брешь, дефицит, интервал, пропуск
gaps in research - пробелы в исследованиях
significant knowledge gaps - существенные пробелы в знаниях
legislative gaps - пробелы в законодательстве
still gaps - еще пробелы
both gaps - обе щели
gaps arising - пробелы, возникающие
workforce gaps - разрывы рабочей силы
prevent gaps - пробелы Предотвратить
what are the gaps - каковы пробелы
gaps and priorities - пробелы и приоритеты
Синонимы к gaps: chink, cavity, slot, interstice, fissure, break, fracture, hole, opening, divide
Антонимы к gaps: blocks, boulders, cobbles, cobblestones, curbstones, flags, flagstones, pavers, paving stones, relative merits
Значение gaps: a break or hole in an object or between two objects.
room and board - проживание и питание
facility for production, underground storage and transportation - объект добычи, подземного хранения и транспорта
banking and financial sector - банковско-финансовый сектор
James and the Giant Peach - Джеймс и гигантский персик
carton closing and sealing apparatus - приспособление для закрывания и запечатывания картонных ящиков
philip and muriel berman sculpture park - парк скульптур Филипа и Мюриель Берман
antigua and barbuda institute of information technology - Институт информационных технологий Антигуа и Барбуда
freedom of information and expression - свобода информации и самовыражения
fish and vegetables in tomato sauce - рыба с овощами в томатном соусе
feel safe and secure - чувствовать себя в безопасности
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
needs and shortcomings - потребности и недостатки
address shortcomings - устранения недостатков
your shortcomings - ваши недостатки
remaining shortcomings - остальные недостатки
operational shortcomings - эксплуатационные недостатки
persistent shortcomings - стойкие недостатки
grave shortcomings - серьезные недостатки
despite these shortcomings - несмотря на эти недостатки
shortcomings and deficiencies - недостатки и недостатки
there are shortcomings - есть недостатки
Синонимы к shortcomings: demerits, derelictions, failings, faults, foibles, frailties, sins, vices, wants, weaknesses
Антонимы к shortcomings: merits, virtues
Значение shortcomings: plural of shortcoming.
This force that keeps logic together despite its gaps and shortcomings... I call the soul. |
Силу, которая несмотря на всю противоречивость логики, не дает от нее отказаться, я называю душой. |
Furthermore, the gaps can be modified by coating the nanoclusters with different ligands or surfactants. |
Кроме того, зазоры могут быть модифицированы путем покрытия нанокластеров различными лигандами или поверхностно-активными веществами. |
Grout is used to fill gaps between tiles, but grout and tile setting materials are generally porous. |
Затирка используется для заполнения зазоров между плитками, но затирка и материалы для укладки плитки, как правило, пористые. |
In 2015, black families still earn 59 cents for every dollar of income that white families receive, and the racial gaps in wealth are even more stunning. |
В 2015 году на афроамериканскую семью до сих пор приходится 59 центов на каждый доллар дохода белой семьи, пропасть в благосостоянии обеих рас всё шире. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
We need to predict any potential weaknesses in our case and plug any gaps with evidence. |
Нам нужно найти любые потенциальные бреши в нашем деле и ликвидировать их с помощью доказательств. |
Ituralde studied the figure leading the column, viewing him through the gaps between houses. |
Итуралде внимательно изучал человека, возглавившего колонну, рассматривая его сквозь промежутки между домами. |
Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals. |
Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома. |
On they pounded down the lanes, and through the gaps in the fences, over many fields and across many brooks. |
Они скакали сквозь просеки и проломы в изгородях, по полям и ручьям. |
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps. |
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами. |
|
Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products. |
Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами. |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps. |
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы. |
Funding gaps reportedly resulted from political and macroeconomic changes. |
По сообщениям, сбои в финансировании были обусловлены политическими и макроэкономическими изменениями. |
Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers. |
Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров. |
q. Agrees that when using MetaTrader, there can be gaps or delays of some kind, in connection with technical maintenance; |
q) соглашается с тем, что в работе Сервиса и MetaTrader могут быть перерывы или задержки того или иного рода, связанные с работами по техническому обслуживанию; |
And between each band are gaps in which electrons can’t flow. |
И между каждой зоной имеются промежутки, в которых электроны не могут перемещаться. |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items. |
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. |
For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden. |
По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга. |
And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit. |
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. |
When they met in the church tower the gaps in their fragmentary conversation were filled up. |
Когда они встретились на колокольне, пробелы в их отрывочных разговорах были заполнены. |
Hey, look... there are gaps everywhere. |
Эй, посмотри, здесь всюду щели. |
If it hadn't been for the lengthy gaps between sentences, one could have said that he just wouldn't shut up. |
Если бы он не отдыхал так долго между фразами, можно было бы даже сказать, что он трещит без умолку. |
That's why you're here, to fill in the gaps for us. |
Поэтому ты здесь, восполнить наши пробелы. |
In another moment masses of red glowed through the gaps of the fence, and the pursuers, with their halberds, came pouring down the lane. |
И тут же через поверженную изгородь хлынуло алое воинство с алебардами наперевес. |
Otherwise, he... he fills in the gaps on his own. |
В противном случае, он... додумывает факты сам. |
Of course, the danger is your imagination starts filling in the gaps. |
Опасность таких случаев в том, что вы даёте волю своему воображению. |
The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow. |
Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти. |
I have noticed we have few gaps between the photographers' worlds and the science world, the IDs are often unbalanced on one way or the other. |
Я заметил, что у нас мало разрывов между миром фотографов и миром науки, идентификаторы часто несбалансированы в ту или иную сторону. |
Based on study results, the research identified some potential gaps in heat safety education. |
По результатам исследования были выявлены некоторые потенциальные пробелы в образовании по вопросам тепловой безопасности. |
Gyroid structures have photonic band gaps that make them potential photonic crystals. |
Gyroid структуры фотонными запрещенными зонами, что делает их потенциальными фотонных кристаллов. |
I also think local news coverage is reliable for filing in some gaps in the topic. |
Я также думаю, что освещение местных новостей является надежным для заполнения некоторых пробелов в теме. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
To begin with, there are unexplained gaps in it, one being for example the three years following the death of Minamoto no Yoritomo. |
Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Еритомо. |
So, going back to the original intent of this post, are there gaps in Signpost coverage you still see, even after the answers given above? |
Итак, возвращаясь к первоначальному замыслу этого поста, есть ли пробелы в охвате указателей, которые вы все еще видите, даже после ответов, приведенных выше? |
Tip-to-tip gaps are problematic for 16 nm dimensions. |
Зазоры между наконечниками проблематичны для размеров 16 нм. |
Finally, strong white plaster was used to permanently affix the fragments, and, mixed with brown umber, fill in the gaps between pieces. |
Наконец, крепкая белая штукатурка была использована для постоянного прикрепления фрагментов и, смешанная с коричневой умброй, заполняла промежутки между частями. |
I would encourage you to look deeply through this article's content to find gaps in coverage, poor referencing, and other issues. |
Я бы посоветовал вам внимательно изучить содержание этой статьи, чтобы найти пробелы в освещении, плохие ссылки и другие проблемы. |
In 1931, Erik Westzynthius proved that maximal prime gaps grow more than logarithmically. |
В 1931 году Эрик Вестзинтиус доказал, что максимальные простые пробелы растут более чем логарифмически. |
The estoc became popular because of its ability to thrust into the gaps between plates of armour. |
Эсток стал популярен благодаря своей способности вонзаться в щели между пластинами брони. |
If the total area of those gaps, G4, is greater than E, split each arc in half. |
Если общая площадь этих промежутков, G4, больше, чем E, разделите каждую дугу пополам. |
Диоды также имеют более длительный срок службы, чем разрядники. |
|
Weather conditions for the area around Miami were recorded sporadically from 1839 until 1900, with many years-long gaps. |
Погодные условия в районе Майами регистрировались спорадически с 1839 по 1900 год, с многолетними перерывами. |
Thus, the number of gaps in an alignment is usually reduced and residues and gaps are kept together, which typically makes more biological sense. |
Таким образом, число зазоров в выравнивании обычно уменьшается, а остатки и зазоры удерживаются вместе, что обычно имеет больше биологического смысла. |
Generally, no space is left empty; the gaps are filled by paintings of flowers, animals, birds, and even geometric designs. |
Как правило, ни одно пространство не остается пустым; пробелы заполняются картинами цветов, животных, птиц и даже геометрическими рисунками. |
These are concentric, appearing as narrow ringlets, though the B Ring does not contain any gaps. |
Они концентричны, кажутся узкими колечками, хотя кольцо в не содержит никаких зазоров. |
Within the superstructure of a genealogical table, he fills in the gaps with substantial narratives of the Pharaonic kings. |
Внутри надстройки генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях-фараонах. |
After the young can move on its own, the mother will carry it across difficult gaps in the trees. |
После того как детеныш сможет передвигаться самостоятельно, мать перенесет его через трудные промежутки между деревьями. |
Раздел см. также заполняет многие пробелы. |
|
The panels would have slight gaps, about one to five percent of the total area. |
Панели будут иметь небольшие зазоры, примерно от одного до пяти процентов от общей площади. |
Should we include this information when talking about aiming for the gaps in armor? |
Должны ли мы включать эту информацию, когда говорим о прицеливании на разрывы в броне? |
Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience. |
Аналогичные пробелы сохраняются и после контроля за индивидуальными характеристиками, такими как уровень образования и опыт работы. |
Would anyone be interested in creating articles for those that fell through the gaps? |
Будет ли кто-нибудь заинтересован в создании статей для тех, кто провалился через пробелы? |
WFP also acts as a ‘provider of last resort’ offering common logistics services, when critical gaps hamper the humanitarian response. |
ВПП также выступает в качестве поставщика последней инстанции, предлагающего общие логистические услуги, когда критические пробелы препятствуют гуманитарному реагированию. |
Tacit knowledge is often used to fill the gaps in complex decision making processes. |
Неявные знания часто используются для заполнения пробелов в сложных процессах принятия решений. |
Например, плетеные щиты имеют много небольших зазоров. |
|
The closed ring shape eliminates air gaps inherent in the construction of an E-I core. |
Замкнутая кольцевая форма исключает воздушные зазоры, присущие конструкции сердечника E-I. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gaps and shortcomings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gaps and shortcomings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gaps, and, shortcomings , а также произношение и транскрипцию к «gaps and shortcomings». Также, к фразе «gaps and shortcomings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.