Genetic heritage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
genetic algorithm - генетический алгоритм
genetic testing - генетическое тестирование
genetic polymorphism - генетический полиморфизм
genetic fund - генетический фонд
genetic relatives - генетические родственники
in genetic - в генетической
genetic resource - генетические ресурсы
genetic accident - генетическая авария
genetic resources in areas beyond - генетические ресурсы в районах за пределами
it is genetic - это генетическое
Синонимы к genetic: genetical, transmissible, hereditary, inherited, familial, transmitted, genic
Антонимы к genetic: acquired, noninheritable, psychogenic, artificial, born another way, cacogenic, created this way, designed this way, dysgenic, made this way
Значение genetic: of or relating to genes or heredity.
amana heritage museum - Музей наследия Amana
heritage is preserved - наследие сохраняется
heritage city - город наследия
monument of national heritage - памятник национального наследия
heritage studies - исследования наследия
protection of heritage sites - охрана объектов культурного наследия
of different cultural heritage - различного культурного наследия
cultural heritage of cyprus - культурное наследие кипра
common european heritage - общее европейское наследие
environment and heritage - окружающая среда и наследие
Синонимы к heritage: bequest, inheritance, patrimony, legacy, birthright, past, tradition, background, culture, history
Антонимы к heritage: modern, antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, deathplace, foundation, grounds
Значение heritage: property that is or may be inherited; an inheritance.
genetic inheritance, gene pool, genetic stock, genetic make up, genetic background, genetic pool, genetic makeup, genetic endowment, genetics, genetic material
Hammer had already shown the strong correlation between the genetic heritage of Jews from North Africa with Kurdish Jews. |
Хаммер уже показал сильную корреляцию между генетическим наследием евреев из Северной Африки и курдскими евреями. |
Генетическое наследство с тех времён, когда мы были приматами на деревьях. |
|
The value of her son's unique genetic heritage had never crossed Etain's mind. |
О ценности уникального генетического наследия ее сына Этейн никогда еще не задумывалась. |
As with most human biological processes, this specific order may vary among some individuals depending on one's genetic heritage or environment. |
Как и в большинстве биологических процессов человека, этот специфический порядок может варьироваться у некоторых индивидуумов в зависимости от их генетического наследия или окружающей среды. |
In the article by Nebel et al. the authors show that Kurdish and Sephardi Jews have indistinguishable paternal genetic heritage. |
В статье Nebel et al. авторы показывают, что курдские и сефардские евреи имеют неразличимое отцовское генетическое наследие. |
Scientist now found out the genetic heritage of Copernicus which supports his german heritage. |
Ученый теперь обнаружил генетическое наследие Коперника, которое поддерживает его немецкое наследие. |
The sample was also very homogenous, as all three children had a similar genetic heritage and environment. |
Образец также был очень однородным, так как все трое детей имели схожее генетическое наследие и окружение. |
Both species practiced a combination of nurturance and redundancy to protect their genetic heritage. |
Оба вида для защиты генетического наследства пользовались комбинацией выкармливания и чрезмерности. |
In particular, they investigate whether there is a common genetic heritage among various Jewish populations. |
В частности, они исследуют, существует ли общее генетическое наследие среди различных еврейских популяций. |
Requirements for heritage cattle breeds include having a long history in the US, being purebred, and being a true genetic breed. |
Требования к наследственным породам крупного рогатого скота включают в себя наличие долгой истории в США, чистокровность и истинную генетическую породу. |
Which side of a war some relative fought on have nothing to do with Copernicus' genetic heritage. |
На чьей стороне войны сражался тот или иной родственник, не имеет никакого отношения к генетическому наследию Коперника. |
And there's another risk, and that is that all of the legitimate, important genetic modification research going on just in the lab - again, no interest in designer babies - a few people going the designer baby route, things go badly, that entire field could be damaged. |
Есть ещё одна опасность для важных генетических исследований, ведущихся без нарушений закона в обычных лабораториях, — повторюсь: не с целью создания детей на заказ, — а вот те несколько человек, которые всё же пойдут по этому пути, в случае, если что-то пойдёт не так, могут навредить всей отрасли. |
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
It could help revive patriotic feeling and also revive French cultural heritage. |
Это может пробудить патриотические чувства и возродить французское культурное наследие. |
It is emphasized that the heritage of indigenous cultures should not be destroyed. |
Следует подчеркнуть недопустимость уничтожения культурного наследия коренных народов. |
The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage. |
Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр. |
I get Greek yogurt, 'cause there's heritage there, but Iceland? |
Я беру греческий йогурт, потому что в нем древние традиции. Но Исландия? |
It's a congenital anomaly common in Egyptian nobles and heritage chickens. |
Эта врожденная аномалия обычна для египетской знати и породистых цыплят. |
I thought that if I slowed down the genetic mutation, I'd sidestep the antibody rejection which was plaguing my former subjects. |
Я думал, что если я замедлю генетическую мутацию, я обойду отвержение антител, что было чумой для моих прошлых подопытных. |
Corporate felt genetic modification would up the wow factor. |
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор. |
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund. |
Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия. |
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime! |
Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника! |
Simply an unimportant genetic experiment. |
Просто незначительный генетический эксперимент. |
The first target was an office at the University of Washington, where a scientist was doing genetic research on trees... with a grant from the timber industry.. |
Первой мишенью был офис в университете Вашингтона, где ученые проводили генетические опыты над деревьями... с граном от древообрабатывающей промышленности. |
So, you're the, er, ex-President of the Saint Marie Heritage Society. |
Так вы... экс-президент Общества культурного наследия Сент-Мари. |
Freedom to roam and run and lie down at will, had been his heritage; and here it was being infringed upon. |
Свободу бродить, бегать, лежать, когда заблагорассудится, он унаследовал от предков. |
Has her genetic structure changed as well, or just her outward appearance? |
А у нее изменилась и генетическая, структура или лишь внешний вид? |
Yes, but five quid says he's mixed race, or dual-heritage as we're supposed to call it these days. |
Да, но готово заключение, что он смешанной расы, или двойного наследия, как сейчас принято говорить. |
You sisters have had everything... but your heritage is reduced to nothing. |
Ваши сёстры получили всё... но Вы лишены наследства. |
Nobody would have targeted that facility had we known... that there was no genetic engineering going on there at the time. |
Если бы мы знали, что там сейчас не занимаются генным модифицированием растений... мы бы никогда не выбрали этот объект нашей мишенью. |
Excavation there resumed from 1946 to 1949 under Fuad Safar and Seton Lloyd of the Iraqi Directorate General of Antiquities and Heritage. |
Раскопки там возобновились с 1946 по 1949 год под руководством Фуада Сафара и Сетона Ллойда из Главного Управления древностей и наследия Ирака. |
However, not all people born in the United States and are of Mexican heritage identify as such. |
Однако не все люди, родившиеся в Соединенных Штатах и имеющие мексиканское происхождение, идентифицируют себя как таковые. |
In 2006 Ed Owens of REACT Consulting Group, a lobbyist for the Hunters Heritage Council, complained to the U.S. Postmaster General when Zazzle. |
В 2006 году Эд Оуэнс из REACT Consulting Group, лоббист Совета по наследию охотников, пожаловался генеральному почтмейстеру США, когда Zazzle. |
In all of these historical sources, Turnus' heritage is unclear. |
Во всех этих исторических источниках наследие Турнуса неясно. |
The Historic Centre was declared a UNESCO World Heritage Site in 1988. |
Исторический центр был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1988 году. |
He also wrote about 1,500 hymns, including God's Word Is Our Great Heritage. |
Он также написал около 1500 гимнов, в том числе Слово Божье-наше великое наследие. |
It is not the result of the labour of the ancestors of any separate class of people who exist today, and therefore it is by right the common heritage of all. |
Она не является результатом труда предков какого-либо отдельного класса людей, существующих сегодня, и поэтому она по праву является общим достоянием всех. |
Heritage continued to grow throughout the 1990s and its journal, Policy Review, hit an all-time-high circulation of 23,000. |
Наследие продолжало расти на протяжении 1990-х годов, и его журнал обзор политики достиг рекордного тиража в 23 000 экземпляров. |
In 2011, the African Heritage Research Library and Cultural Centre built a writers' enclave in his honour. |
В 2011 году исследовательская библиотека и культурный центр африканского наследия построили в его честь писательский анклав. |
A fine example, Urnes Stave Church in inner Sognefjord, is on UNESCO's World Heritage List. |
Прекрасный пример-Церковь Урнес-Стейв в Иннер-Согнефьорде, внесенная в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
It received £2.5 million from the National Lottery's Heritage Lottery Fund in 1998 which enabled large parts of the park to be refurbished. |
В 1998 году он получил 2,5 миллиона фунтов стерлингов из Фонда национальной лотереи Heritage Lottery Fund, что позволило отремонтировать большую часть парка. |
Later in life, Haddish re-connected with her Jewish heritage, and in 2019, at 40, she had a formal Bat Mitzvah ceremony. |
Позже Хаддиш вновь связалась со своим еврейским наследием, и в 2019 году, в 40 лет, у нее была официальная церемония бат-мицвы. |
Many professional dancers and musicians in Turkey continue to be of Romani heritage, and the Roma people of Turkey have had a strong influence on the Turkish style. |
Многие профессиональные танцоры и музыканты в Турции по-прежнему имеют Цыганское происхождение, и цыганский народ Турции оказал сильное влияние на турецкий стиль. |
It contains 76 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Он содержит 76 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here. |
Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство. |
Its aim is to highlight and inscribe Vauban's remarkable work on the UNESCO World Heritage List. |
Его цель-подчеркнуть и вписать замечательную работу Вобана в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
People interested in heritage tourism have made it a destination for both locals of eastern North Carolina and visitors from other regions. |
Люди, заинтересованные в туризме наследия, сделали его местом назначения как для местных жителей восточной части Северной Каролины, так и для гостей из других регионов. |
Lornamead instigated a rebranding effort intended to reference the product's heritage by reviving parts of its original design elements. |
Компания Lornamead инициировала ребрендинг, направленный на обращение к наследию продукта путем возрождения отдельных частей его оригинальных элементов дизайна. |
The church is a part of the UNESCO World Heritage Site Old City of Jerusalem. |
Церковь является частью объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО Старый город Иерусалима. |
Железная дорога стала объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1999 году. |
|
Built in the 1920s, it combined the mission of heritage conservation and of reading public library. |
Построенный в 1920-х годах, он сочетал в себе миссию сохранения наследия и чтения публичной библиотеки. |
Heritage streetcar systems are sometimes used in public transit service, combining light rail efficiency with tourist's nostalgia interests. |
Трамвайные системы наследия иногда используются в общественном транспорте, сочетая эффективность легкорельсового транспорта с ностальгическими интересами туристов. |
The same year remains of Butrint were included in the UNESCO list of World Heritage Sites. |
В том же году останки Бутринта были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The lighthouse and the keeper's house are under protection as a national heritage site. |
Маяк и дом хранителя находятся под охраной как объект национального наследия. |
In 1926, the Laundry's name was changed to Lace House French Laundry to take advantage of the French Heritage of hand finishing of linens. |
В 1926 году название прачечной было изменено на Lace House French Laundry, чтобы воспользоваться французским наследием ручной отделки постельного белья. |
The Mount Emei Scenic Area, including Leshan Giant Buddha Scenic Area, has been listed as a UNESCO World Heritage Site since 1996. |
Живописный район горы Эмэй, включая живописный район гигантского Будды Лешань, был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1996 года. |
The cultural heritage of Socotra includes the unique Soqotri language. |
Культурное наследие Сокотры включает в себя уникальный язык Сокотри. |
And I CERTAINLY don't need a team of liberals excusing my failures do to my heritage. |
И уж точно мне не нужна команда либералов, оправдывающих мои неудачи перед моим наследием. |
The Heritage's infotainment system version adds Bluetooth telephone system and voice recognition DVD satellite navigation. |
Версия информационно-развлекательной системы Heritage добавляет телефонную систему Bluetooth и спутниковую навигацию для распознавания голоса DVD. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genetic heritage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genetic heritage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genetic, heritage , а также произношение и транскрипцию к «genetic heritage». Также, к фразе «genetic heritage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.