German technical assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
german federal parliament - Немецкий федеральный парламент
in german translated - на немецком языке в переводе
modern german history - Современная немецкая история
a german man - немецкий человек
german austria - немецкая австрия
german participation - участие Германии
exclusively german - исключительно немецкий
german civil code (bürgerliches gesetzbuch) - немецкий Гражданский кодекс (Германское гражданское уложение)
german jordanian university - немецкий Иорданский университет
german federal cultural foundation - Немецкий федеральный фонд культуры
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
adjective: технический, специальный, промышленный, формально-юридический
noun: технические подробности
technical expertise - техническая экспертиза
technical team - техническая команда
technical violation - техническое нарушение
technical assistance component - компонент технической помощи
technical courses - технические курсы
technical operation - техническая эксплуатация
technical rationale - техническое обоснование
technical summaries - сводное
technical inquiries - технические запросы
channel technical - канал технического
Синонимы к technical: high-tech, technological, practical, scientific, esoteric, complex, specialized, complicated, specialist, mechanical
Антонимы к technical: artistic, unmechanical, untechnical, nontechnical, simplified
Значение technical: of or relating to a particular subject, art, or craft, or its techniques.
levels of assistance - уровни помощи
need assistance with - помощь потребности с
financial assistance for greece - финансовая помощь Греции
in-kind assistance - в натуральной помощи
continuous assistance - непрерывная помощь
engineering assistance - инженерная помощь
such assistance and support - такая помощь и поддержка
for the valuable assistance - за ценную помощь
international humanitarian assistance - международная гуманитарная помощь
have received assistance - получили помощь
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
However, some delegates stressed that the time has come for a change from the classical provision of technical assistance to a cooperation between the countries. |
Конференция тесно сотрудничает с ними с целью координации статистической деятельности, и в последнее время организации многочисленных совместных мероприятий. |
These ministries can seek help from relevant United Nations agencies and technical and financial assistance. |
Данные министерства могут обращаться за помощью, а также за технической и финансовой поддержкой к соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций. |
In Australia's case, we provided technical assistance to Pacific rim nations through the Agency for International Development. |
Так, Австралия оказывала техническую помощь странам бассейна Тихого океана через Агентство международного развития. |
Specifically they do onsite evaluations of facilities, provide advice on best practices, and provide information and technical assistance. |
В частности, они проводят оценку объектов на месте, предоставляют консультации по передовой практике, а также предоставляют информацию и техническую помощь. |
Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance. |
Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи. |
Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance. |
Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи. |
Technical assistance agencies would take the lead in helping to build national capacity for programme development and implementation. |
Учреждения по оказанию технической помощи будут выполнять роль ведущих организаций в содействии созданию национального потенциала для разработки и осуществления программ. |
Funding mechanisms provide financial assistance to help address a country's technical and capacity needs. |
Механизмы финансирования обеспечивают финансовую помощь, способствующую удовлетворению потребностей той или иной страны в технической области или области создания потенциала. |
Its focus should shift to technical cooperation, legal assistance and capacity-building for legal and judicial institutions. |
Необходимо изменить ее направленность на цели технического сотрудничества, оказания правовой помощи и создания потенциала правовых и судебных органов. |
They combine monitoring, protection and public reporting functions with technical assistance and advisory services. |
Эти мандаты наряду с функциями мониторинга, защиты и представления публичных докладов предусматривают оказание технической помощи и консультативных услуг. |
And, incidentally, I'm an artist, a graduate of the Higher Art and Technical Workshops, and you're my assistant. |
А потом вот что: я художник, окончил ВХУТЕМАС, а вы мой помощник. |
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance |
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat. |
Sierra On-Line agreed and provided Garriott, who had left the university, with technical assistance as he developed his first major assembly-language project. |
Sierra On-Line согласилась и предоставила Гэрриотту, который покинул университет, техническую помощь в разработке своего первого крупного проекта на языке ассемблера. |
We must redirect ODA and technical assistance to train negotiators, build efficient customs regimes and plug porous tax systems. |
Мы должны направить средства по линии ОПР и технической помощи на подготовку участников переговоров, создание эффективных таможенных режимов и ужесточение проницаемых систем налогообложения. |
Technical assistance and capacity-building complement other key OHCHR functions, as set out in General Assembly resolution 48/141. |
Техническая помощь и создание потенциала дополняют собой другие ключевые функции УВКПЧ, предусмотренные в резолюции 48/141 Генеральной Ассамблеи. |
Invites the relevant bodies of the United Nations to offer, as appropriate, advisory services and technical assistance in the area of human rights; |
предлагает соответствующим органам Организации Объединенных Наций оказывать, по мере необходимости, консультативные услуги и техническую помощь в области прав человека; |
In this respect, technical and financial assistance is needed in order to develop and expand Sudan's agricultural sector. |
В этой связи для расширения и дальнейшего развития сельскохозяйственного сектора страны Судану ему необходимо предоставить техническую и финансовую помощь. |
The signature of the Palermo Convention was expected to boost growth in resources for technical assistance in crime prevention. |
Подписание Палермской конвенции должно содействовать увеличению ресурсов на цели технической помощи в вопросах предупреждения преступности. |
It had been an essential supplement to WTO and should further strengthen its technical assistance and capacity building work. |
Ее усилия выступают важным дополнением деятельности ВТО, и ей следует продолжить укрепление ее работы в области технической помощи и создания потенциала. |
Support was expressed for strengthening the capacity of UNCTAD and its work in three pillars, namely, consensus-building, research and policy analysis, and technical assistance. |
Было одобрено намерение укреплять потенциал ЮНКТАД и активизировать ее деятельность в трех основных областях: формирование консенсуса, научные исследования и анализ политики и техническая помощь. |
The mineral investment promotion technical assistance project in Ethiopia has also been implemented. |
В Эфиопии также осуществлен проект по оказанию технической помощи в привлечении инвестиций в сектор минеральных ресурсов. |
In some instances, related technical assistance is provided on foreign trade prices, also drawing on UN methodologies. |
В некоторых случаях соответствующая техническая помощь оказывается в области статистики цен внешней торговли также с опорой на методы ООН. |
Civil society and foreign partners should use all the leverage and technical assistance they can muster to ensure that the draft law is ready as soon as possible. |
Гражданское общество и иностранные партнеры должны использовать все рычаги и техническую помощь, чтобы этот законопроект был подготовлен как можно скорее. |
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
If there is a technical barrier to the move such as when the creation of an article may be protected, seek an Admin's assistance. |
Если существует технический барьер для перемещения, например, когда создание статьи может быть защищено, обратитесь за помощью к администратору. |
On the other hand, technical assistance is a package of assistance given on a short timetable. |
С другой стороны, техническая помощь-это пакет помощи, предоставляемый в сжатые сроки. |
BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities. |
КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием. |
A chief engineer and his or her assistants direct a general staff in charge of all aspects of production, planning, and technical guidance. |
Главный инженер и его помощники руководят Генеральным штабом, отвечающим за все аспекты производства, планирования и технического руководства. |
The projects have been implemented with the technical and/or financial assistance of United Nations agencies. |
Эти проекты были осуществлены при технической и/или финансовой помощи со стороны учреждений Организации Объединенных Наций. |
The Assistant Secretary of Education later appointed Dr. Ramos to the National Technical Institute for the Deaf National Advisory Group. |
Позже помощник министра образования назначил доктора Рамоса членом Национальной консультативной группы Национального технического института для глухих. |
North Korea received a lot of economic aid and technical assistance from the Soviet Union and China, but it did not join Comecon, the Communist common market. |
Северная Корея получила большую экономическую и техническую помощь от Советского Союза и Китая, но она не присоединилась к СЭВ, коммунистическому общему рынку. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
Provide technical and financial assistance to promote self-reliant utilization of energy and mineral resources. |
Оказание технической и финансовой помощи для содействия обеспечению опоры на собственные силы в секторах энергетики и минеральных ресурсов. |
They intended to convey a number of technical innovations to the U.S. in order to secure assistance in maintaining the war effort. |
Они намеревались передать ряд технических новшеств в США, чтобы заручиться поддержкой в поддержании военных усилий. |
Technical and financial assistance for infrastructure expansion and refurbishment. |
Оказание технической и финансовой помощи для расширения и модернизации их инфраструктуры. |
Basic principles for providing technical assistance should be mutual benefit, respect for diversity and effectiveness. |
Основными принципами, регламентирующими предоставление технической помощи, должны стать принципы взаимной выгоды, уважения разнообразия и обеспечения эффективности. |
International technical and financial assistance in this regard is also recommended. |
В этой связи рекомендуется также оказание международной технической и финансовой помощи. |
Perry worked as Lord Kelvin's assistant at the University of Glasgow, and later became professor of mechanical engineering at Finsbury Technical College. |
Перри работал ассистентом лорда Кельвина в Университете Глазго, а позже стал профессором механики в техническом колледже Финсбери. |
In June 2003 the Australian Aid Agency approved funding of the first phase of the technical assistance proposal provided by the Australian Competition and Consumer Commission. |
В июне 2003 года Австралийское агентство по оказанию помощи одобрило финансирование первого этапа проекта технической помощи, предложенного Австралийской комиссией по конкуренции и защите интересов потребителей. |
Technical assistance to the Liberian National Police Service to implement change management recommendations. |
Техническая помощь Национальной полицейской службе Либерии в выполнении рекомендаций, касающихся управления процессом преобразований. |
In return, the Soviets asked for access to German technical developments, and for assistance in creating a Red Army General Staff. |
В свою очередь, советы просили предоставить им доступ к немецким техническим разработкам и помощь в создании Генерального штаба Красной Армии. |
It has also provided technical assistance to its members who wanted to become parties to these instruments. |
Он также предоставлял техническую помощь своим государствам-членам, которые выразили желание присоединиться к этим документам. |
The subprogramme responded appropriately and quickly to ad hoc requests for technical cooperation assistance. |
В рамках подпрограммы принимались оперативные и адекватные меры в ответ на специальные просьбы об оказании технической помощи. |
The same tailored approach should be adopted with regard to delivering technical assistance for developing countries. |
Такой же индивидуализированный подход следует использовать и при оказании технической помощи развивающимся странам. |
It is a technical subject which requires the assistance of someone who is an expert. |
Это технический предмет, который требует помощи того, кто является экспертом. |
Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated. |
Будем весьма признательны за оказание технического содействия в восстановлении моста. |
Grass-roots and community associations suffer from a low level of funding and are often in need of technical assistance. |
Деятельность низовых и местных объединений страдает от недостатка финансирования, и им нередко требуется техническое содействие. |
Technical and financial assistance for community productive enterprises. |
Оказание технической и финансовой помощи для поддержки предприятий, производящих продукты питания, на уровне сообществ. |
If you need technical assistance, contact our community support in the Mail on Windows 8.1 community forum or Mail on Windows 10 community forum. |
Если вам нужна помочь по техническим вопросам, воспользуйтесь поддержкой сообщества на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 8.1, или на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 10. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
The ILO tracks technical cooperation projects using the gender marker. |
В МОТ контроль за осуществлением проектов в области технического сотрудничества обеспечивается через «гендерный показатель». |
BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA! |
только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха |
If you want to get technical, all you did is even the score. |
Но если хочешь правду, то ты просто уравнял счет. |
They have now been given the technical rights on toolserver that will allow them take over the bot maintenance. |
Теперь они получили технические права на toolserver, которые позволят им взять на себя обслуживание бота. |
Now it began to embrace technical brilliance. |
Теперь же она стала охватывать технический блеск. |
I'd first like to point out the the AAP Technical Report is only one of many secondary sources used. |
Прежде всего я хотел бы отметить, что технический отчет AAP является лишь одним из многих вторичных источников, используемых. |
Many of the statistics articles used to be very confusing, and far too technical. |
Многие статистические статьи раньше были очень запутанными и слишком техническими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german technical assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german technical assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, technical, assistance , а также произношение и транскрипцию к «german technical assistance». Также, к фразе «german technical assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.