Get into someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
ll get - будет получать
get broken - ломаются
could not get - не могли бы получить
not get - не получают
get statements - получить выписки
get convenience - получить удобство
get horny - возбудиться
get poked - прибудете тыкали
get denied - получить отказано
get further help - получить дополнительную помощь
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
din into - вбивать в голову
built into - встроенный в
crashed into - врезался в
walking into - ходить в
differentiated into - дифференцируются в
into surrender - сдаться
into leather - в кожу
steer into - бычок в
i run into - я бегу в
research into causes - исследование причин
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
bring someone around to - привозить кого-то
can someone - может кто-то
someone died - кто-то умер
trust someone - доверие кто-то
admire someone - восхищаюсь кто-то
to work with someone - работать с кем-то
to rely on someone - полагаться на кого-то
you need someone - Вам нужен кто-то
someone came up - кто-то придумал
to frame someone - для кого-то кадр
Синонимы к someone: mortal, soul, individual, person, somebody
Антонимы к someone: nobody, none, no one
Значение someone: A partially specified but unnamed person.
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
Вам будет нужен кто-нибудь, кто сможет опознать тело. |
|
Но случилось нечто замечательное, когда я пришёл на занятия. |
|
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them. |
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope? |
Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше? |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. |
Like a tree standing outside a forest, the outliers and the exceptions draw our attention and lead us into a much greater sense of perhaps what a tree is. |
Так же, как и дерево, стоящее вне леса, аномалии и исключения привлекают наше внимание и ведут нас к гораздо большему пониманию того, что такое дерево. |
Well, there were 40 of us to start with, and every time I heard someone's name called, I would give out the heartiest cheer. |
Во-первых, нас было 40 человек, и каждый раз, когда я слышал чужое имя, я одобрительно кричал. |
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. |
Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку. |
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. |
Впечатляет, что и водители, и пассажиры, видя чьи-либо имя, фотографию и рейтинг, чувствуют себя безопаснее, и, что с вами, возможно, случалось даже ведут себя немного любезнее в автомобиле. |
Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve. |
Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж. |
Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ? |
|
I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave. |
Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет. |
Someone raped her, stabbed her 40 times, and then strangled her with her own... |
Её изнасиловали, нанесли 40 ножевых ранений и задушили её собственной... |
So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass. |
Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп. |
So someone smashed her on the head and then dumped her in the tank? |
Значит, кто-то ударил ее по голове, а затем сбросил тело в бак с водой. |
Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later. |
Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли. |
Кто-то влез в окно и зарезал его штыком. |
|
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win. |
Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит. |
Когда я приехал вчера, я видел кого-то в переулке. |
|
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. |
Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она. |
I have arranged for someone else to take you on your ride-along today. |
Я распорядилась что бы кто ни будь ещё взял вас сегодня в поездку. |
Sometimes I feel like if I'm not attached to someone, I am just going to float away. |
Иногда, я чувствую себя так, что если я не прикреплена к кому-то, то меня просто унесёт ветром. |
You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem. |
Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем. |
Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole. |
Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой. |
Someone that they want to protect from harm. |
Кто-то, кого они хочется защитить. |
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time. |
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом. |
On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag. |
6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку. |
Every day I wait for someone to sweep on in and solve the problems out there. |
Я каждый день жду, чтобы кто-нибудь вмешался и решил все эти проблемы. |
Им просто надо было на кого-то повесить эти трупы. |
|
I hear you have to have strong feelings for someone you kill. |
Я слышал, у вас были довольно сильные чувства к убитому вами. |
Та, на встречу с которой нельзя идти безоружной. |
|
You'll need someone to blow the safe. |
Вам нужен кто-то для взрыва сейфа. |
Fortunately for you, I know someone well versed in such spells. |
К счастью, есть эксперт в подобных заклинаниях. |
Я думаю, тут нужно кому-то еще жука. |
|
The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified. |
Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась. |
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... |
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду... |
The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified. |
Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась. |
Someone's been using a teleport relay, right here in this shop. |
Кто-то использовал реле телепорта прямо в этом магазине. |
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator. |
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. |
That's typical behavior for someone who was raised around violence. |
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word. |
Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи. |
Just have someone get me. I'll come right down for you. |
Просто отправь кого-нибудь за мной и я приду тебе помочь. |
Someone must have told them about my maneuver at the Battle of Tanaab. |
Кто-то, должно быть, рассказал им... о моем маневре в битве при Танаабе. |
Ариадна: Я уверена, кто-то умрет. |
|
Ну, как та, У кого по существу каждый день - больничный,. |
|
Someone was selling defective body armor, and then someone killed that someone. |
Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его. |
Что Беда есть у близкого тебе человека, это трудно переварить. |
|
Should I invite someone to Business Manager with their work email address or personal email address? |
Какой эл. адрес указывать, приглашая людей в Business Manager: рабочий или личный? |
If someone visits your website from their phone and desktop computer, or erases a cookie and refreshes the page, the third-party analytics will count 2 whereas Facebook will count 1. |
Если кто-то посещает ваш веб-сайт с телефона и настольного компьютера, или стирает cookie и обновляет страницу, сторонние инструменты анализа будут считать это посещениями 2 людей, а Facebook – одного. |
If someone is threatening to share things you want to keep private, asking you to send them money or anything else, you have options. |
Если кто-то угрожает поделиться вашими личными сведениями и просит вас отправить ему деньги или что-то еще, у вас есть несколько вариантов действий. |
Putin might very well be wrong, but he walked and talked like someone who thought he was going to be in charge for a long time to come. |
Путин вполне может ошибаться, но он вел себя как человек, думающий, что ему еще долго придется стоять у штурвала. |
And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this. |
Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так. |
Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria. |
О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария |
Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню. |
|
Someone is strategically placing these boxes. |
Кто-то стратегически размещает эти коробки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get into someone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get into someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, into, someone , а также произношение и транскрипцию к «get into someone». Также, к фразе «get into someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.