Get the parcel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get ready - приготовься
get free - получить бесплатно
get permission - получать разрешение
get nowhere - ничего не достичь
get switch - получить переключатель
get normal - получить нормальный
won't get - не получит
get nice - получить хорошие
you get sad - Вы получаете грустный
get some action - получить какое-либо действие
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
the tongue ever turns to the aching tooth - у кого что болит тот о том и говорит
in accordance with the legislation of the Russian Federation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
charter on the rights of the child - Хартия о правах ребенка
at the opposite end of the spectrum - на противоположном конце спектра
all the way up to the top - весь путь до вершины
the office of the attorney general is - офис генерального прокурора является
with the start of the new year - с началом нового года
at the end of the school day - в конце учебного дня
the principles of the free market - принципы свободного рынка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пакет, посылка, сверток, участок земли, часть, тюк, узел, кучка, группа, партия товара
adverb: частично
verb: делить на части, дробить, завертывать в пакет, класть клетневину
air mail parcel - авиапосылка
receive parcel - получить посылку
via parcel - через посылку
the parcel has been delivered - посылка была доставлена
land parcel identification - Идентификация земельного участка
parcel deliveries - поставки посылок
and parcel - неотъемлемой
parcel volume - объем посылок
your parcel - ваша посылка
large parcel - большая посылка
Синонимы к parcel: package, case, pack, box, packet, bundle, bale, lot, plot, allotment
Антонимы к parcel: one, none, whole
Значение parcel: a thing or collection of things wrapped in paper in order to be carried or sent by mail.
Larger sacks with optional provisions for locking were used for newspapers, magazines, and parcel post. |
Большие мешки с дополнительными приспособлениями для запирания использовались для хранения газет, журналов и почтовых отправлений. |
She had a parcel under her arm and was on her way to the International. |
Она держала под мышкой пакет и направлялась в Интернациональ. |
A parcel of the Queen's gloves on their way to what I believe is called the pickers, to be sold at a profit. |
Посылка с перчатками королевы уже на пути к тем, кого я понимаю под сборщиками, для продажи с прибылью. |
Он принёс пакет в её лечебный фургон. |
|
His gun-containing parcel was sitting on the ground next to his rental car. |
Пакет, в который завернут его автомат, лежал на земле рядом с арендованным автомобилем. |
It originated in the ancient past from a parcel of manorial waste ground that belonged to the feudal manor of Bromyard. |
Он возник в далеком прошлом из участка манориальной пустоши, которая принадлежала феодальному поместью Бромьярд. |
The silken parcel went into the middle of a bundle of clothes she was taking with her, inside her good gray traveling cloak. |
На добротный серый дорожный плащ была положена одежда, которую Найнив решила взять с собой. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
Товары могут быть завернуты или упакованы в коробку или пакет. |
|
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. |
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании Аксиом Парсел Деливери или АПД. |
Including that parcel around the pass? |
И я зря оставил ему лошадей? |
But one should not need to use a rapier to cut the string of a parcel.' |
Но обнажать шпагу, чтобы разрезать веревочку на посылке, вряд ли стоит. |
He reached home, sealed them up as before, and delivered the parcel at its address next morning. |
Он вернулся домой, запечатал пакет и наутро отнес его по адресу. |
Linda flushed. With her habitual nervous clumsiness the parcel slipped from her hand. The flimsy string broke and some of the contents rolled over the floor. |
Линда покраснела и, как обычно, по неловкости, уронила пакет. Он упал на пол и раскрылся. |
Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day. |
Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем. |
Sometimes she has a parcel with her that she didn't have when she came. |
Приходит она с пустыми руками, а уходит иногда с небольшим пакетом. |
Miss Gilchrist came back into the room with a small parcel in her hand. |
Мисс Гилкрист вернулась в комнату с маленьким пакетом в руке. |
He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure. |
Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен. |
Жена, конечно, открыла посылку. |
|
My father saved each of his grandchildren a parcel of land. |
Мой отец оставил каждому внуку участок земли. |
You're interested in parcel 143-B? |
Вас интересует участок 143-В? |
Did You steal a parcel of Devilish Panther from Mrs. Clark's shop? |
Это ты украл пачку Дьявольской Пантеры из лавки миссис Кларк? |
Or I'II send her back by parcel post. |
Или я пришлю её тебе по почте. |
Her hair was clone formally. She had a parcel and a parasol. |
У нее были волосы уложены в виде нихонгами, кимоно и зонтик в руках. |
She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room. |
Клотильда положила на круглый столик, стоявший посреди комнаты, большой пакет. |
I'd call that quite a parcel! |
Я бы назвал это жирным кусочком! |
И с домом Уэстри, получается 10 акров. |
|
You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him. |
Ты выглядишь как мой дядя, когда его переехал грузовик. |
I placed it on the hall table in the normal manner, but Butterfield unswervingly asserts that when he went to collect the letters, there was no parcel among them. |
Я положил ее на стол в холле, но Баттерфилд утверждает,.. что когда он пришел забирать письма, посылки среди них не было. |
What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving. |
Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет. |
She sent a parcel the night we got the tape. |
Она отправила посылку в ту ночь, когда мы получили кассету. |
She read it and when Linda came in and dropped a parcel of candles she realized what was in Linda's mind. |
Она прочла эту страницу и когда, вернувшись, Линда уронила пакет со свечами, Кристина немедленно поняла, что было на уме у молодой девушки. |
Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ. |
|
In the event of a parcel arriving for him whilst he was away, what would be done with it? |
Если бы бандероль пришла в его отсутствие, что бы с ней сделали? |
After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings. |
После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза. |
My brother and sisters and mother have to put up with the brutal and cowardly conduct of a parcel of... |
Моему брату, сёстрам и матери приходится мириться с жестоким и трусливым обращением людей. |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... |
Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
Now, Mr. Tulkinghorn is, in a manner, part and parcel of the place, and besides, is supposed to have made Mrs. Rouncewell's will. |
Надо сказать, что мистер Талкингхорн - в некотором роде неотъемлемая принадлежность этого поместья; кроме того, он, как говорят, составлял завещание миссис Раунсуэлл. |
Итак, какую цену я услышу за участок 21 в северной долине? |
|
Прыгает вслед за посылкой прямо в посылочный отдел! |
|
Посылка с праздника урожая. |
|
Without our access parcel, your McCutching land is worthless. |
Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
Yeah, without our access parcel, your McCutching land is pretty much worthless. |
Да, без этого связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
They need to know the parcel is lost, so they can send out notices to their customers. |
Они должны знать, что посылка потеряна, тогда они смогут послать уведомления своим клиентам. |
In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s. |
Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок. |
A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring. |
Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации. |
A pressure gradient toward the convex bank provides the centripetal force necessary for each parcel of water to follow its curved path. |
Градиент давления по направлению к выпуклому берегу обеспечивает центростремительную силу, необходимую для того, чтобы каждый участок воды следовал своей кривой траектории. |
The harbour was then sold to James V by the abbots of Dunfermline Abbey in exchange for a parcel of land. |
Затем гавань была продана Якову V аббатами Данфермлинского аббатства в обмен на земельный участок. |
Later the same month Zündel was the recipient of a parcel bomb that was detonated by the Toronto police bomb squad. |
Позже в том же месяце Цюндель был получателем бомбы в посылке, которая была взорвана саперами полиции Торонто. |
In 1953, Smith went in with a business partner to purchase a five-acre parcel of land that had a log house and a walk-up root beer stand, already named the Top Hat. |
В 1953 году Смит вместе с деловым партнером купил участок земли в пять акров, на котором стояли бревенчатый дом и киоск с рутбиром, уже получивший название цилиндр. |
Large landforms, such as mountain ranges, divert wind energy and make the air parcel less dense and able to hold less heat. |
Большие формы рельефа, такие как горные хребты, отвлекают энергию ветра и делают воздух менее плотным и способным удерживать меньше тепла. |
An investigation traced the origin of the parcel bomb to an American military base in Saigon. |
Расследование проследило происхождение посылки с бомбой на американскую военную базу в Сайгоне. |
По мере того как его преподавательские связи росли, его публичные выступления ослабевали. |
|
The extra tax added about $20 per parcel for each of the last three years’ tax bills. |
Дополнительный налог добавлял около 20 долларов за посылку для каждого из налоговых счетов за последние три года. |
Geocoding can also be applied against actual parcel data, typically from municipal tax maps. |
Геокодирование также может быть применено к фактическим данным участков, как правило, из муниципальных налоговых карт. |
If a parcel or letter is addressed to a Packstation, it is delivered directly to the specified booth. |
Если посылка или письмо адресовано на упаковочную станцию, то оно доставляется непосредственно в указанный киоск. |
Each one a parcel of death... The first one hits Hong Kong with the force of ten nuclear bombs. |
Каждый из них-это посылка смерти... Первый из них поражает Гонконг с силой десяти ядерных бомб. |
Typically, the per-pound rates of LTL carriers are less than the per-pound rates of parcel carriers. |
Как правило, ставки за фунт для перевозчиков LTL меньше, чем ставки за фунт для перевозчиков посылок. |
An air parcel is defined as a point in the fluid continuum of the atmosphere. |
Воздушная посылка определяется как точка в текучем континууме атмосферы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get the parcel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get the parcel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, the, parcel , а также произношение и транскрипцию к «get the parcel». Также, к фразе «get the parcel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.